Мне почему-то думалось, что свадьба для Нишаль не повод волноваться. Я ошибся?
– Мы почти пришли, – поясняю я.
– Хорошо…
Нет, голос спокойный, ровный, только задумчивый.
– Твои горничные, Ата и Шини, уже прибыли.
– Чудесно!
Вот теперь я слышу искреннюю радость.
Я распахиваю дверь, подвожу Нишаль к дальнему дивану и помогаю сесть:
– Твои покои.
– Угу.
Интерес снова гаснет.
Если она волнуется, то я должен её успокоить, приободрить, но:
– Нишаль, прости, я обязан вернуться к гостям.
– Тебе придётся их развлекать? Сочувствую, – хмыкает она. – Иди, конечно. О чём ты?
Сладко потянувшись, Нишаль закидывает ногу на ногу. Я застываю. Ни одна леди не позволит себе принять столь… Вульгарной или неэлегантной позу не назвать, нет. Свободной? Вот именно.
Леди Загадка, похоже, я так и не смогу тебя разгадать. Ещё мгновение назад я решил, что Нишаль нервничает, но теперь уверен, что это не так, она ни капли не смущена ни тем, что мы одни, ни тем, что через несколько часов я приду в её спальню как муж. Рядом с Нишаль душевно тепло. Как ни парадоксально, потому что под внешней хрупкой беззащитностью скрывается умная и опасная противница.
Не хочу уходить, хочу сесть рядом и… Не важно: слушать её голос, отвечать на самые неожиданные вопросы или уютно молчать.
– Тенер?
– Отдыхай.
Гости уже сидят за столами. Я занимаю место хозяина.
– Долгого здравия вашему высочеству!
Сегодня мне не нужно произносить речь, сегодня я принимаю тосты в мою честь. Как когда-то, когда я вернулся с победой…
Хорошо, что можно не пить по-настоящему, а лишь поднимать бокал. Я… с нетерпением жду вечера, и в то же время… Я пока не понимаю, почему приступ так легко отступил, но во внезапное исцеление точно не верю. Способности-то не вернулись, как магии не было, так и нет, и ни малейшего намёка на возвращение.
Время мучительно тянется.
Наконец, слуги начинают зажигать фонари, и гости понимают, что пора расходиться. Нет, сразу никто не уходит. Один из министров поднимается, выходит вперёд, произносит очередной тост в мою честь. За его плечом встаёт слуга с небольшим лакированным сундуком.
– Ваше высочество, в знак моей искренности я хотел бы преподнести вам вазу, росписи знаменитого Шер-Нихана.
Антиквариат?
Придраться не к чему, но будь я наследным принцем, подарок был бы иным.
Далеко не все демонстрируют подарки, многие передают их сразу слугам, я позднее увижу отчёт. Если доживу… По спине пробегает озноб.
Последние пожелания, и я благодарю гостей за их сердечность, поднимаюсь и покидаю приёмный зал первым – эта привилегия всё ещё со мной, гостей проводят Лавин и Хенран.
Дурнота накатывает внезапно, я прижимаюсь к стенке, пережидаю потемнение в глазах. Я… я зрение теряю?!
Кончики пальцев начинают подрагивать.
Приступ.
Нишаль меня видеть не должна, никто не должен. Ближе всего мой рабочий кабинет. Не обращая внимания на усиливающуюся дрожь в коленях, я иду, почти бегу. Успеваю крикнуть кому-то из слуг, чтобы меня не беспокоили, захлопываю дверь, прохожу насквозь кабинет Хенрана. Вообще-то у него отдельный, но иногда нужно, чтобы он был рядом.
Я врываюсь к себе, захлопываю вторую дверь. Успел…
Начинаю понимать, почему мне удалось получить отсрочку дважды – этот приступ будет особенным, в разы сильнее прошлых.
Дойти бы до…
Трясущимися руками кое-как достаю прут, вгрызаюсь.
Шаг, ещё.
Боль скручивает, бросает на пол.
Глава 34
Сидеть в спальне весь день и терпеливо ждать? Ха!
Нет, смущать гостей своим внезапным появлением я не собираюсь, это лишь уронит авторитет Тенера. Я избавляюсь от свадебного платья, переодеваюсь в лёгкое домашнее и отправляюсь осматривать внутренние помещения, куда гостей не проводят. Или проводят, но очень-очень близких. Сейчас таких во дворце точно нет, а следовательно дворец в моём полном распоряжении.
Господин Енц идеально скрывает недовольство моим слишком раскованным поведением, но я всё равно чувствую его истинное отношение. Наверное, не очень хорошо сходу настраивать управляющего против себя, но лучше он сразу увидит меня настоящую и постепенно примет, нежели я буду в собственном доме притворяться, да ещё и перед слугой.
Я обхожу женскую половину и сворачиваю на мужскую.
– Ваше высочество?
Я не сразу реагирую. Оборачиваюсь, удивляясь, что Тенер пришёл. И лишь потом осознаю, что господин Енц обратился ко мне, ведь по мужу я получила титул принцессы.
– Да?
– Здесь располагаются покои его высочества.
– Хм?
– Здесь располагаются покои его высочества, – с нажимом повторяет господин Енц.
Махнув рукой, прохожу мимо. Естественно, я не собираюсь вламываться в спальню Тенера без его приглашения, но расположение ключевых помещений следует запомнить. Скоро я нахожу кабинет Тенера, тоже миную. Хозяйственными вопросами я пока не интересуюсь. Да, это моя обязанность, но вряд ли мне стоит вмешиваться всерьёз, уверена, что господин Енц справляется блестяще.
Интерес к дворцу я теряю, наткнувшись на библиотеку. Книги! Много книг! Есть что-нибудь о магии? Под заказ мой торговец «смелыми» альбомами находил для меня весьма занятные труды, но его возможности, увы, ограниченны.
Как выяснилось, моё слабое место – владение чарами, не требующими серьёзных затрат энергии. Система начисляет мне караты за объём силы, которую я через себя пропускаю, поэтому я и сосредоточилась на энергоёмких заклинаниях. К тому же они эффективнее. Какой бы продуманной ни была, например, магическая защита, её всегда можно снести грубой лобовой атакой. Понятно, что есть нюансы, и маг с меньшим резервом может выйти победителем из схватки с более сильным противником, но в целом решающим фактором оказывается всё-таки сила. Словом, любые практические руководства и сборники заклинаний – то, что мне нужно. Впрочем, почитать теорию магии тоже не откажусь.
Из очередной книги выныриваю, когда за окном начинает смеркаться. Взять недочитанную книжку с собой? Пожалуй, нет. В спальне в первую брачную ночь научным трудам не место. Потом вернусь и дочитаю. Не сбежит же от меня книга, в самом деле.
– Гости…?
Господин Енц понимает меня с первого слова:
– Ваше высочество, праздник заканчивается. Гости начали преподносить дары.
– Я вернусь.