Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дриблинг безликих - Катти Карпо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дриблинг безликих - Катти Карпо

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дриблинг безликих - Катти Карпо полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:
Но остальные больше похожи на хищников с конкретными установками и инстинктами. И от собственной системы они не отходят. А Момо... Ему тяжело от чувств, которые он испытывает ко мне.

«Круто. Собиралась с духом, чтобы пообщаться по душам с Викторией. А в итоге откровенничаю с Грегори. И что странно, на него вываливать свое беспокойство гораздо легче».

Наверное, староста успел мало-мальски адаптироваться к новым жизненным трудностям, потому что услышанное воспринял довольно спокойно и даже в какой-то мере стойко.

— Эмоции Ровена из-за печати. Никто мне ничего не объяснял, это сугубо мой вывод. — Грегори замедлился, потому что до входа в мужское общежитие Сириуса оставалось пройти всего ничего. — Что они там в нем заперли? Что Владлен заставляет его хранить у себя? Какую мощь демонов? Нам с тобой остается только гадать. Быть может, печать запирает и что-то демонское у Ровена? Он стал более мягким, для монстра. А каким был без печати? Кто знает.

— Ого... — Тяжесть накопившихся мыслей усилило тревожное ощущение. Аркаша задумалась над рассуждениями старосты. — Но даже если все именно так, я не отвернусь от него.

«...Серо-черный мир здесь, там и тут. Везде, куда можно дотянуться. Если ты будешь рядом, вполне возможно, что видеть сможешь только это. Ни яркости, ни цветов, ничего...»

«Пусть вокруг будет один только пепел. Я нисколько не против...»

«Я не против», — прошептала Аркаша, четко осознавая, что страха нет.

Страх вторичен. А то, что видят глаза, не всегда представляет собой истину. Ее место здесь. Она там, где желает находиться. Рядом с теми, с кем сама желает.

Ее собственные драгоценные желания.

— Не отвернешься, значит? — Грегори, осмотревшись, положил вещи на ближайшую скамейку. И только для того, чтобы освободившейся рукой похлопать девушку по голове. — Защитница угнетенного зверья. Шарора прав. Характеристика в самую точку. И что с тобой делать, м?

— Не знаю. — Аркаша слабо улыбнулась.

— Ладно. — Грегори неловко хлопнул ее еще и по плечу и, кашлянув, поплелся обратно к скамейке. — Видела красную жидкость, которую периодически вливает в себя Шарора? Это сжиженная энергия. Кратковременный заменитель натуральной энергетической подпитки. Магия, созданная специально для него, как носителя печати. Чертов идейный вдохновитель — Владлен, а реализация моя, ведь я — маг и в магии соображаю получше, чем любое волшебное создание здесь. Ну, и сам рецепт у Мефисты. Она уверена, что это особая диета для нашего уникального демонического спортсмена. И разубеждать мы ее ни в коем случае не будем.

— Выходит, это еще один секрет? — На нервный смешок у Аркаши уже не хватало силы воли.

— Само собой. И, к слову, отборный и первоклассный, ведь теперь ты разделяешь его не только со мной, но и с Владленом.

Вот чего-чего, а пакостной ухмылки от Грегори девушка точно не ожидала.

— За что... такая привилегия?

— Не в качестве наказания. — Юноша вновь стал серьезным. — Просто жертвую еще одной частичкой своего спокойствия во благо общего дела. Будь добра, в случае чего воспользуйся, пожалуйста, напитком, чтобы поставить Ровена на ноги. А не другими способами. Не настаиваю, но очень сильно прошу. Пожалуйста.

Глава 16. ПЕРЕМЕНЫ К ЛУЧШЕМУ

«Давай, креветочный мальчонка, ложечку за мою дочу. И вторую тоже за моего прекрасного детеныша. А третью, ясное дело, за мою великолепную дочурку».

Прислушиваясь к бормотанию Гучи, Аркаша предельно тихо прикрыла входную дверь. Грегори, копируя ее манеру поведения, также успешно задействовал навыки скрытности и ловкости. И с вежливой сдержанностью проследовал за ней, никак не используя козырь власти от статуса старосты.

Королевский скунс обнаружился на спальном месте Маккина. Придерживая одной лапкой маленькую миску, Гуча опирался второй лапкой на грудь русала, укутанного одеялом до самого подбородка. Держа в пасти крошечную ложку, зверек черпал из посуды какую-то мутную жидкость и осторожно подносил ее ко рту юноши. При этом зверек еще и умудрялся бурчать указания.

«И эту ложечку за дочу мою любимую. И следующую тоже за дитятку прелестную».

Сцена до смешного напоминала то, как Маккинс тем же усердием недавно отпаивал скунса «антихмелином» после его веселой гулянки с Шаркюлем. Только теперь ситуация кардинально поменялась.

— А у вас тут уютненько.

Аркаша, сохраняя официоз приветствия, еле сдержала смех, когда заметила Кроху Пи рядом с кроватью русала. Паразит, приняв форму пушистого шара, без шевеления, бульканья и возмущения держал на макушке вытянутую емкость, похожую на узкую вазу. Наверное, именно оттуда Гуча и перелил смесь, которой сейчас и отпаивал соседа своей дочи.

— О, Аркаш! — Скунс выплюнул ложку и махнул роскошным хвостом. — Хорошенько позавтракала?.. Оу, командир? Ну, доброе утро, так сказать. Какими судьбами в наше безопасное обиталище?

— Здравствуйте. — Грегори обогнул девушку. — Хотел убедиться, что сегодня мое присутствие стерпят, и дверь перед моим носом не захлопнут так же яростно, как в прошлый раз.

— Зависит от того, с каким настроением вы к нам пожаловали сегодня, командир.

«Хорошо, что он не добавляет «четырехглазый», — подумала Аркаша, вспоминая озвученное Шаркюлем прозвище старосты во время его душещипательных излияний на тему излишней педантичности Грегори. Что-то там про запрет на мятую рубашку и обязательное закрытие крышки унитаза.

А так любезностью от Гучи веяло прямо как дорогим парфюмом. И в беседе он вел себя столь же уверено. Наверняка для того, чтобы выглядеть перед старостой Сириуса более впечатляющей, ответственной и контролирующей ситуацию личностью. А не как при первой встрече.

Но разница заключалась и в том, что сегодня и сам Грегори был настроен по-иному. Миролюбиво.

По крайней мере, Теньковской хотелось в это верить.

— Полагаю, помощь Аркадии в доставке завтрака для Маккина будет учитываться в качестве демонстрации исключительно добрых намерений. — Грегори поводил плечами, недвусмысленно привлекая внимание к термосам, тыкающимся в его подмышки.

«Ого, а Кэп тоже в официоз прямо с головой нырнул».

Аркаша натянула на лицо милую улыбку, с любопытством ожидая, чем кончится дело.

1 ... 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дриблинг безликих - Катти Карпо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дриблинг безликих - Катти Карпо"