Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Носитель гена дракона - Лина Леманн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Носитель гена дракона - Лина Леманн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Носитель гена дракона - Лина Леманн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:
вокруг стены вплоть до нашего окна. И когда научился? Впрочем, об этом думать некогда: принц реально поставил ногу на ствол и попытался взобраться руками.

— Поди, убьется, — хмыкает рыцарь, стоящий позади меня.

— Убьется, — повторяю, с замершим сердцем наблюдая, как Нари преодолевает все новые и новые витки злосчастного растения.

Но упертый принц добирается без приключений, разве что его костюмчик изрядно пострадал, только светящиеся в темноте белые зубы затмевают все остальные несовершенства.

— Чем тебе левитация не угодила? — спрашиваю, пока он пролезает в окно. — Или портал бы использовал.

— Какая ты не романтичная, Кайли, честное слово, — почти обижается принц. — Я тут лез, руки царапал, а ты… Тьфу, впрочем, и не для тебя старался. — Он оглядывается в сторону кровати Сайми и уже с нескрываемой обидой восклицает: — Как, она спит?!

— Если ж спящая принцесса — это та юная леди, вы, получается, дракон? — бубнит на ухо рыцарь.

— Скорее цербер, — пожимаю плечами.

— Ты с кем… О, призрак? — Нари передергивает, когда он замечает рыцаря, что странно, ведь последний, как я успела заметить, занимает чуть ли не пол комнаты. Призраки что, расти умеют? — Так, Кайли, почему мужик в вашей комнате? Это против устава!

— Извольте, вы тоже нарушили личные границы дам, — пафосно парирует рыцарь.

— Мне можно, я их друг, — быстро находится принц. — К тому же их будущий правитель.

— Неужели потомок самого рэна Моноцеруса? — тон рыцаря сменяется на благоговейный.

— Он самый, — вскидывает подбородок Нари. Пораженный в самую душу, призрак падает на одно колени, и лязг от его доспехов эхом разносится по комнате.

И только тогда Сайми соизволяет сонно пробубнить:

— Кайли, здесь что-то происходит, или я сплю?

— Происходит, — замечаю с сожалением. До феи доходит быстро.

— А ну быстро все вышли вон! Я не одета! — рычит она, замахиваясь в рыцаря подушкой. Впрочем, та спокойно пролетает сквозь призрака и врезается в Нари. Вы ж не забыли, что феи спят не на пуху, а на мелкой гальке? То-то же.

— Сайми, — согнувшись, хрипит принц, — ты ударила меня в самую… душу.

— А нечего, — фыркает фея. Она давно поняла расклад: наши гости никуда не денутся, поэтому недовольно рыкнуло: — Ну хоть отвернитесь.

Мужчины честно выполняют указ и утыкаются в меня взглядом.

— Кстати, что это за запах? — интересуется Нари, втягивая носом воздух. — Пахнет какими-то травами и чем-то запрещенным.

— Это Хельга, — развожу руки, как будто это кому-то что-то объяснило. Ничего, пусть сами догадываются. Не мое это дело свекровь оправдывать.

— Так, Нари, что ты здесь делаешь? — спустя несколько минут спрашивает Сайми, и мужчины с благоговением разворачиваются. Чего я никак не ожидала, что принц в один шаг пересечет расстояние комнаты и с пылом прижмет фею к груди. Та же, смущенная (Сайми так краснеет, что это видно даже в свете луны), неловко обнимает его в ответ.

— Так, — уже начинаю я, не зная, как иначе реагировать. Складываю руки на груди, смотрю на этих двоих и просто теряю дар речи. Нари прижимается к губам феи в страстном поцелуи. Благо, Сайми отталкивает его сразу же.

— Не при свидетелях же, — бурчит она, игриво щелкая Нари по носу. Он перехватывает ее руку и целует каждый пальчик.

— Не понимаю, — выдыхаю единственно, что крутится в голове. — Ты ж еще совсем недавно ее не замечал.

— А потом, когда мы остались наедине, заметил, — подтверждает мои опасения принц. — Не смотри так, Кайли. Мы сразу поняли, что созданы друг для друга.

— Хм… — протягиваю и медленно оседаю на кровать. Одна часть моей души рада за этих двоих, а другая задается множеством вопросов. Если Нари еще волен поступать, как хочет, то Сайми привязана к вековым традициям своей семьи. Дома ее ждет жених… Хоть Смежные острова и подчиненное Варфе государство, некоторые народы, там живущие, могут быть очень неспокойными.

— Послушай, это не твоя забота, — говорит Сайми, освободившись из рук Нари. Она подошла ко мне, взяла за руки и присела, глядя в глаза. — Я знаю, на что иду.

— А на что ты идешь? — хрипло интересуюсь.

— Так свадьба у них скоро, — довольный своей проницательности, произносит рыцарь.

— Когда? — спрашиваю упавшим голосом.

— Послезавтра, — отвечает Нари.

— Это единственный способ разрушить навязанный мне союз, — добавляет Сайми. — Либо послезавтра, либо никогда. Раз ты теперь все знаешь, станешь моей подружкой невесты?

В считанные сроки, особенно благодаря деньгам Нари, Сайми пошили красивое нежно-розовое платье из тончайшего кружева. Фату отделали живыми полевыми цветами, а на туфельках вышили узоры из бриллиантов. Принц подарил невесте нежное колье из серебристых жемчужин, а мне, за помощь или молчание — золотую цепочку. На фоне темно-синего платья подружки невесты она выгодно подчеркивает мою длинную шею.

Я пыталась поговорить с Сайми о поспешностях такого решения, но какое там? Она не хотела меня слушать. Даже с Нари разговор не удался. Он настроен решительно и строго произнес, глядя мне в глаза:

— Я все решил. Даже не вздумай меня отговаривать.

— Но королевские советники считают, что мы с тобой чуть Предначертанные друг другу, — с трудом выговариваю противные для меня слова. Нари только фыркает.

— Кем бы ты ни была для меня, Кайли, но точно не любовью всей жизни. Я сам решу, с кем мне быть.

Все чаще мне снится испытание, благодаря которому я попала в академию — карусель и принц. Я вновь и вновь задаюсь вопросом, а что я должна сделать? Как спасти его? Или эта скоропалительная свадьба и есть спасение?

За эти два дня я набросала одну статью о зельеварах и одну — о ведьмах. Обе горячо оценила рэнс Иветта и просила писать еще. Рэн Грегош ее восторгов не разделял, но любезно согласился предоставить мне доступ к более «интересно», как он выразился, информации. Был ли это намек на закрытую секцию, я не знаю, но очень надеюсь, поскольку слова рэна Ванджелиса плотно засели в голове.

Радостью или ужасом — я так и не поняла, к какой из этих эмоций меня склоняет больше — оказалось, что другом жениха будет Мик. Одно хорошо: мы не виделись вплоть до захода в маленькую церквушку, находящуюся вдали от столицы. Я не успела ее украсить, поскольку выбраться из академии было очень сложно эти дни. Даже сегодня вечером мы пробирались через дыру в заборе, ужасно боясь попасться страже.

В самой церквушке я помогла переодеться Сайми, сама же с легкостью надела свое платье без корсета. Хельга, которая оказалась сведуща в свадебных делах, научила меня плести длинные каштановые волосы феи, и мы с трудом соорудили что-то красивое.

— Ты все еще

1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Носитель гена дракона - Лина Леманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Носитель гена дракона - Лина Леманн"