Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Носитель гена дракона - Лина Леманн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Носитель гена дракона - Лина Леманн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Носитель гена дракона - Лина Леманн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 66
Перейти на страницу:
и призрак и почему-то смотрят на меня.

— Что? — искренне не понимаю, чего от меня хотят.

— Я его в мешочек не помещу, — сразу же сливается Кокки.

— Мы его в могилу не засунем, — поддакивают некроманты.

— Я себя туда тоже не засуну, — пыхтит призрак.

— Кайли, ты же целитель, — начинает Макс. — Наверняка, вашим приходилось возиться с призраками. Люди же умирают, и их души вы же должны куда-то деть перед захоронением.

— Лекарская некромантия будет только на последнем курсе, — замечаю. — Нас еще не учили паллиативной помощи. Нет, серьезно. Вы предлагаете мне заявиться в целительский корпус и сказать, что случайно подцепила призрака? Правда?

— Почему бы и нет? — несмело улыбается Кокки. — Я по-прежнему готов тебя проводить. А призрак отгонит всех плохих парней получше боевого заклинания.

— Извольте! — вставляет призрак надменно. — Я — защитник великой Варфы, служил королям, занимал пост советника его величества. Это от меня должны отгонять желающих явиться перед моим ясным оком, а не наоборот.

— Да-да, — поддакиваю, пытаясь найти выход. — Почему бы вам здесь не побыть, в родных стенах, так сказать?

— И чем я всю ночь должен заниматься? — негодует рыцарь. — Нет уж. Я давно не чувствовал мягкого матраца, так что нахожу идеей поселить меня в комнату вполне сносной. Да и к лекарям наведаться надо бы. Шея от долгого лежания невыносимо болит.

— Давайте вы его сами проводите? — предлагаю. — Все знают дорогу к лекарскому крылу.

— Оно работает только днем, а вашего декана мы не знаем, — пожимает плечами Макс.

— Тогда я с радостью доведу вас до него и с миром отправлюсь, идет? — спрашиваю с напором.

— Угу, — соглашается патлатый. — Идемте. Я что-то устал.

— Аналогично! — соглашается призрак.

Мы с Кокки переглядываемся и идем к выходу. Он нервно прячет в карман мешочек со своим дюксом, вяло улыбается мне. Хочется подбодрить его, только мне и сказать нечего. Почему-то мелькает мысль о Мике. Что он там делает? Переживает ли из-за моего отказа? Может, стоит поговорить снова и извиниться?

Кокки, справившись с волнением, бодро о чем-то вещает. Я лишь киваю в нужный момент или хмыкаю.

— По идее, его разбудила твоя магия, — бубнит Кокки, я привычно киваю и иду дальше. Смысл слов, как флаг, развевается в голове, я сперва не обращаю на него внимание, а потом до меня доходит.

— В смысле?! Что ты хочешь этим сказать?

— С учетом того, что он появился в том месте, где разбился твой дюкс, есть вероятность того, что ты сможешь управлять этим призраком силой мысли посредством…

— Так, стоп! — прерываю Кокки на полуслове. — Теперь простым языком: то есть ты считаешь, что только я могу его вернуть обратно?

— Допускаю такую вероятность. Вряд ли он захочет жить в атласном мешочке.

— Я свою-то кошку расколдовать не могу, а тут мне предлагают призрака в могилу вернуть. — Меня пробирает нервный хохот от такой замечательной идеи.

Чем дальше призрак отходит от могилы, тем материальнее становится. Конечно, полностью прозрачность не уходит, но при каждом движении все отчетливо слышен лязг металла. Если так продолжится, мы всю академию перебудим.

Доходим до жилища преподавателей, и к моему ужасы стражник сообщает, что декан Грегош уехал с рэном Ванджелисом до завтрашнего полудня.

— Я не поведу мужика в свою спальню! Мне комендаторша не даст! — с пылом говорю прежде, чем Кокки открыл рот. Уверена, он хотел сказать что-нибудь подобное. — С собой его забирайте.

— Я бы и не провел с тобой ночь, детка, — пафосно фыркает призрак, обведя меня критическим взглядом, отчего мои щеки запылали. Хочется съязвить, но я прикусываю язык. — Спасибо, Кокки, меня провожать не надо.

— Но…

— Спокойной ночи, мальчики, — натягиваю улыбку и быстро шагаю в сторону общежитий. Слава провидению, никто не пошел за мной следом.

Нет, ну удумали!

Сайми как раз готовится ко сну, когда я захожу в комнату. Хельга уже растянулась на ее кровати в полный рост и благостно закрыла глаза.

— О, Кайли, где была? — спрашивает фея, раскладывая расчески на тумбочке. — Как твои успехи?

— Очень неожиданные, — хмыкаю.

— Дай угадаю, опять во что-то влипла? — хихикает Хельга, не открывая глаз.

— Надеюсь, что нет. Кстати, Мик не заходил?

— А должен был? — интересуется Хельга и таки являет мне взор своих зеленых глаз. — Вы поругались? Он редко без тебя приходит.

Дискуссию развивать мне не хочется, поэтому я просто игнорирую свекровь. Вскоре, приготовившись ко сну, я с блаженством ложусь на подушку и быстро засыпаю.

Не знаю, сколько проходит времени прежде чем понимаю, что навязчивый звон стекла — это не мое разыгравшееся подсознание. Открываю глаза, гляжу на черный потолок с причудливыми тенями, когда звон, словно в окно что-то врезается, повторяется.

— Изволили наконец проснуться? — бодро спрашивает знакомый хриплый голос. — Меня так достал этот ухажер! Ужасно навязчивый. Вот я за своей дамой сердца…

Стоит повернуть голову, как я нос к носу сталкиваюсь с полупрозрачным мужским лицом человека пятидесятилетнего возраста. Он смотрит на меня, улыбаясь во все пять зубов.

Я все-таки снова влипла.

— Чем обязана, рэн? — спрашиваю с максимально вежливой улыбкой, так сильно натянутой на лице, что щеки сводит от напряжения.

— Так бишь я знал! — искренне восклицает рыцарь, совсем не заботясь, что рядом спит моя соседка. — Меня отвели к лекарю, и только он взмахнул рукой, так я сразу здесь и оказался. Как есть, даже в латах. Пытался выйти, но меня к этим хоромам как воском приклеили. Вот и сижу, жду, когда прекрасные девы соизволят проснуться. В мое время они вставали с спозаранку…

Я бы продолжила спор, но дурацкие камешки все еще навязчиво летят в стекло, намекая, что скоро его разобьют к драконьей матери, если ухажер не соизволит успокоиться. Удивительно, что Хельга не подскочила от первого же шороха. Ой, не к добру ей знакомство с зельеварами. Она уже который вечер какой-то раствор на душу принимает, судя по запаху.

Накидываю халат, подхожу к окну. Кого ж там драконы принесли? Приоткрываю окно, выглядываю, да едва успеваю отклониться в сторону, поскольку крупный камень почти прилетел мне в лицо. Кого могли принести драконы? Конечно же дракона.

— Нари, ты что тут делаешь? — шиплю громким шепотом. Впрочем, по белому одеянию принца очевидно, что конспирация провалилась.

— Кайли? Наконец-то! Я уж думал по лозе лезть в ваше окно.

— По лозе? У нас нет никакой лозы, — замечаю очевидное. Да и второй этаж так-то.

— Ну, значит исправим, все равно мне вход через дверь воспрещен.

Не успеваю я возразить, как Нари быстро рисует в воздухе заклинание, и из-под земли вылезает крупный росток, который быстро расширяется в диаметре и вьется

1 ... 53 54 55 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Носитель гена дракона - Лина Леманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Носитель гена дракона - Лина Леманн"