Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Повелитель демонов - Александр Якубович 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель демонов - Александр Якубович

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель демонов - Александр Якубович полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 64
Перейти на страницу:
что же ему делать, оглядывался по сторонам, ведь его напарник уже успел сбежать.

По моей команде тени обступили дезертира, не давая мужчине уйти, я же обернулся и посмотрел во тьму, на палатку, из-за которой вот-вот должна выйти Лиан.

— Поторопись. Бой еще идет, мы можем успеть на помощь, — сказал я девочке, когда она наконец-то показалась из темноты.

Она смотрела на меня исподлобья, будто бы впервые видела, но я просто воткнул в землю окровавленное копье и указал мечом на следующую цель.

— Десять жизней за одну, — сказал я, глядя эльфийке в глаза.

— Я помню, — ответила девочка.

Потом она перевела взгляд на копье, посмотрела на приготовленного к казни солдата, подошла и выдернула оружие из земли, готовясь к бою.

— Если ты ее убьешь или покалечишь, так, что она не сможет сражаться, то останешься жив! Клянусь именем Премудрой Нильф! — крикнул я, поднимая вверх левую ладонь, на которой зажглась красным пламенем и тут же потухла печать.

Солдат недоверчиво посмотрел на мою руку, перевел взгляд на эльфийку, после чего повыше поднял щит и несколько раз ударил топором по самому его центру, показывая, что готов сражаться.

— Теперь он точно от тебя не сбежит, — ответил я Лиан, которая вопросительно посмотрела на меня. — Берегись ударов щитом, но и не затягивай.

Девочка меня уже не слушала — она была на полпути к своей цели. Маленькая тощая фигурка с шестифутовым копьем и взрослый воин с топором и щитом, который получил клятву от Владыки Демонов о том, что выживет, если отправит темную к предкам раньше ее срока.

Теперь Лиан не колебалась. Словно маленькая кошка, девочка стала кружить вокруг солдата, раз за разом нанося хлесткие, колющие удары в голову, при этом, не позволяя подойти к ней слишком близко. Дезертиру ничего не оставалось, кроме как прикрывать лицо щитом, а на все его попытки перехватить копье эльфийки, чтобы оставить ее безоружной, либо же на попытки сократить дистанцию и перевести все в ближний бой, Лиан отвечала просто — прыжком назад.

Я довольно быстро разгадал замысел девочки, в отличие от солдата, который видел перед собой лишь ребенка. Вот, эльфийка делает очередной выпад, и бывший боец Мордока уже привычно поднимает щит, но в последний момент Лиан перехватила древко левой рукой и со всей силы вогнала копье в ногу противника. Ошарашенный, солдат падает на колено, не в силах устоять на своих двоих, упирает в землю щит, чтобы не упасть лицом вперед, а Лиан только этого и ждала. Девочка уже выдернула копье, крутанулась вокруг своей оси и размашисто, будто оглоблей, ударила противника сбоку, вогнав перьевой наконечник режущей кромкой в шею бойца, не успевшего прикрыться щитом.

На наконечник и древко брызнула алая кровь, Лиан же, не мешкая, выдернула из шеи противника копье и встала перед поверженным бойцом, уперев пяту своего оружия в землю.

— Второй, — глухо сообщила девочка, оглядываясь через плечо и глядя на меня.

— Пойдем, охотники еще сопротивляются, — сказал я Лиан, проходя мимо трупа.

Свою третью жертву Лиан нашла почти сразу. Заметив одиноко стоящего воина, она бросилась вперед, и пока противник не успел опомниться, всадила ему копье промеж лопаток.

— Третий! — крикнула девочка. — Это третий, Feuasadh!

— Вижу, — ответил я. — Дай мне несколько минут, и пойдем на поиски четвертого. Я вижу, что ты справляешься. Главное держись рядом и чуть что, иди ко мне.

Она на самом деле справлялась. Маленькая тощая Лиан, сейчас превратилась в грозную тень с горящими огнем глазами. Усталость, боль, страх — ничего более не имело значения. В ее руках было копье, она заключила договор, и была твердо намерена его исполнить ради спасения Займона и Айвы.

Чувствуя девочку позади себя, я поднял меч и двинулся в сторону лесополосы. Там передовой отряд дезертиров активно наседал на группу охотников. Первые прятались за стволами и перемещались мелкими перебежками, вторые — держали позицию, отстреливаясь из двух арбалетов и больших охотничьих луков. Орин молодец, не продал оружие святош, как я ему и советовал.

Мое появление перевернуло ситуацию на поле боя. Призывая проклятые души, я буквально вытаскивал солдат под стрелы и арбалетные болты охотников, хотя первые несколько мишеней остались без «подарков», пришлось даже напомнить Орину, что они в этой долине не одни.

— И долго мне колдовать впустую⁈ — крикнул я во все горло. — Стреляйте!

Тех же, кто не попался в сети моих демонов, и при этом был настолько глуп, что бросался на меня, я просто убивал врукопашную в несколько взмахов меча. Окружающая тьма, разрываемая лишь скудными бликами факелов, не была мне помехой. Тьма — это то, чему я служу, чего нельзя было сказать об этих последователях Харла.

Менее чем за десять минут все было кончено. Орин и другие охотники как тетеревов перестреляли бандитов, которых я вытаскивал из-за укрытий с помощью появляющихся из-под земли рук, с остальными я справился сам. Две дюжины жизней, даже больше, чем я должен был Лиан.

Когда я уже опустил меч и собрался идти обратно к кромке леса, где я оставил темную, из лагеря донеслись полные боли и ужаса крики, а я почувствовал, как жизни пленных стали обрываться одна за другой. А еще я понял, что Лиан рядом нет — девочка, высоко подняв копье, что было сил неслась прямиком к клетям, туда, где осталась последняя горстка бывших солдат Мордока.

Глава 21

Седьмая печать

В тот момент, когда я подошел к клетям с пленниками, все было кончено.

Тонкая изломанная фигура эльфийки, топор, погруженный в ее грудь, рассекший Лиан от ключицы и почти до пояса, озлобленное лицо огромного дезертира, измазанного в чужой крови и источающего силу Харла.

Лиан погибла. Я опоздал.

Я не кричал, не бросился к девочке, не призвал армию демонов, чтобы отомстить за нее. Она уже мертва, это не поможет. Шаг вперед, меч перед собой. Я окрикнул дезертира, впитавшего силу десятка убитых — он прорвался к пленникам и выпотрошил их своим топором во славу Харла — и едва этот мясник перевел на меня взгляд, я одним сильным и чистым ударом снес ему голову.

Обезглавленный труп еще секунду простоял на ногах, после чего рухнул прямо рядом с телом Лиан.

Резким движением я сбросил капли крови со своего клинка, после чего опустил меч в ножны. В лагере осталось несколько человек, но с ними разберутся охотники.

Я повернулся и встал над телом девочки. На лице Лиан замерло выражение удивления, смешанное с небольшим оттенком тоски. Слишком взрослые, слишком осознанные эмоции для ребенка, будто она

1 ... 54 55 56 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель демонов - Александр Якубович», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель демонов - Александр Якубович"