бы, чтобы поглазеть…
— Жаль, — прицокнул Рик. — Но всё же, кроме калитовых кинжалов и стрел, на всякий случай мы возьмём с собой по парочке револьверов и калитовые патроны к ним… Смотрю и у тебя есть огнестрел… Ты им хорошо владеешь?
— Достаточно неплохо, считай, что я с ними родился, — хитро улыбнулся Зорик, похлопав по двум кобурам с револьверами, которые висели у него по бокам.
— Принесите господину магу упаковку калитовых патронов, — распорядился Оркус.
— А что это за патроны такие? — с удивлением поинтересовался у него Зорик.
— Я тебе в дороге расскажу, — ответил ему Рик. — Оркус…
— Да я всё понимаю, дружище, — отмахнулся Оркус. — Мне ещё далековато до высокорангового… Лучше я здесь за всем присмотрю…
Рик хлопнул друга по плечу, и продолжил:
— Итак, с нами поедет Гор…
Гор кивнул, а Зорик удивлённо произнёс, глядя на огромного воина:
— Ну, если вы не хотите, чтобы один из ящеров отставал от остальных, то лучше уж вам этого здоровяка посчитать за двоих.
— Ладно, пусть так, — недовольно поджал губы Рик. — Всё равно он десятерых стоит… Дальше… Жора, Тим…
— Я⁈ — удивился Тим.
— Нет, не ты, — покачал головой Рик. — Тим Фост… Извини, юный Лангр, но твои способности в магии земли пока слабоваты для этого дела.
— Да что уж, — отмахнулся Тим. — Я и сам это знаю… Вы, главное, Лео спасите, а я его лучше здесь подожду.
Широкоплечий брюнет, Тим Фост, маг-телекинетик, молча встал рядом с Жорой, а Рик продолжил:
— Урук… Пойдёшь с нами?
Урук улыбнулся, кивнул и подошёл поближе…
— Старик-повар⁈ — удивлённо воскликнул Зорик. — Нет… Это, конечно же, не мне решать: ты здесь командующий войсками… Но как по мне, то в дороге мы бы могли обойтись и бутербродами.
Рик раздражённо глянул на Зорика и процедил:
— Ты прав, это решать мне, — а после глубоко вздохнул, и, успокоившись, продолжил называть имена…
Воины и маги быстро собирались в дорогу… А пока оставалось время, ближники и вассалы Леонида Сидэро стали обмениваться имеющейся у них информацией…
— Получается, что перед экспедицией на Арвентус, Лео шантажировали кораблём и его командой… А эта Тарика редкий маг-поиска… И она теперь всегда сможет определить направление и расстояние до Лео, — задумчиво проговорил Зорик.
— В основном господин согласился на эту экспедицию из-за угроз команде корабля, — поправил его Оркус. — Лео легко может сделать новый корпус судна, и он не стал бы ради него рисковать своей жизнью.
— Ну хорошо: пусть — из-за команды, — согласно кивнул Зорик. — Мой человек доложил, что Лео не тащили в наручниках, и он шёл с ними добровольно… Так чем же ему угрожают на этот раз?.. Ведь команда Таисы сошла на Бариде.
Все ненадолго задумались…
— Под мне рассказывал, что не так давно слуги Ниира вынюхивали информацию о всех предприятиях рода Сидэро. В принципе, это не сложно было сделать: её им могли предоставить чиновники… Но вот потом они ходили по этим предприятиям и выясняли: кто там является управляющим, а после записывали их имена и краткое описание… Возможно, клан Ниира угрожали Лео тем, что как-то отберут его предприятия, если он не выполнит для них очередную работу? — предположил Зорик.
— Навряд ли, — покачал головой Рик. — Господину наплевать на пару каких-то лавок и сыроварню… Род Сидэро очень богат… И вордхольские предприятия, по сравнению с остальным — всего лишь незначительная мелочь.
— Ну, не скажи, — возразил Зорик. — На Вордхоле предприятия рода Сидэро уже добились больших успехов и продолжают стремительно развиваться, благодаря неуёмным амбициям и энергии Пода… Одежда, пошитая в ваших портняжных мастерских, понемногу вытесняет всю остальную… И уже даже некоторые аристократы стали одеваться по новой моде… А у Пода уже было множество стычек с богатыми простолюдинами и мелкими аристократическими родами, которые захотели силой отобрать эти предприятия… Из-за чего ему пришлось часть из них перенести на ближайшие острова… А теперь и средние аристократические роды стали приглядываться к столь перспективным предприятиям, которые в будущем смогут приносить доход, сравнимый с доходами от верфей или оружейных мастерских… И я уверен, что Великий клан Ниира не побрезговал бы таким приобретением…
— Да⁈ Охренеть!.. Не перестаю удивляться господину… И откуда он всё это знает? — ошеломлённо покачал головой Рик.
— Да, у господина много различных знаний и тайн, — задумчиво покивал Оркус. — И мне кажется, навряд ли его странный учитель, Хедо, обучал Лео пошивом модных фасонов одежды… Но вот что касается причины… То я очень сомневаюсь, что Лео до сих пор не сбежал от клана Ниира опасаясь потерять какое-то имущество на Вордхоле… Тут дело в чём-то другом… Скорее всего, глава клана шантажировал Лео тем, что убьёт его людей: Пода и его помощников, всех управляющих на предприятиях… Раз клановые собирали на них информацию… Вот это уже больше похоже на правду… Ведь несмотря на то, что Лео стал высшим аристократом, всё же он до сих пор остаётся очень милосердным… Я бы сказал, излишне милосердным… И он бы не смог допустить, чтобы из-за него убили множество людей, которых он знает лично… И которых он подверг опасности, приблизив к себе.
— М-да, наверное, так оно и есть… Ты господина дольше всех знаешь — тебе виднее, — задумчиво проговорил Рик. — И что тогда будем делать?..
— Я думаю… Сначала нужно отбить Лео у того отряда Ниира, что находятся возле Великой стены предков, а уже потом… Переговорив с ним самим и всё конкретно выяснив, уже можно будет вместе искать решение: как отделаться от Великого клана меньшей кровью, — пожав плечами, предложил Зорик. — Оркус, а что ты там сказал по поводу высшего аристократа? — с непониманием нахмурился он. — Лео что, потомок кого-то из Великих кланов?
— Нет, не в этом дело, — хохотнул Оркус. — Но об этом, мой рыжий друг, пусть господин сам тебе рассказывает…
— А как вы думаете, зачем они отвезли Лео именно туда? — задумчиво поинтересовался Тим Лангр. — Зачем им в том месте могли понадобиться его способности?.. Неужели ремонтировать или достраивать эту стену?
— Нет, — с улыбкой отмахнулся Зорик. — Великую стену предков ни ремонтировать, ни достраивать уж точно не надо… Она очень прочная, особенно её