Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену - Андреа Ди Микеле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену - Андреа Ди Микеле

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену - Андреа Ди Микеле полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 72
Перейти на страницу:

В июне 1917 г. заместитель начальника штаба Порро сообщил премьер-министру Паоло Бозелли о приближении благоприятного сезона для транспорта из России. Он не упустил возможности перечислить политические преимущества для Италии от приема бывших пленных: она могла бы дать на отвоеванных территориях «ощутимый и несомненный знак внимательной заботы итальянского правительства об воссоединенном населении, способствуя укреплению даже среди наименее образованных классов того чувства национальной солидарности, против коего в прошлом так яростно велась антиитальянская пропаганда»[498]. Поэтому Порро призвал к новому этапу — «репатриации» всех итальянцев, независимо от их политических убеждений и даже от их воли. Это была линия, против которой Соннино уже решительно выступал в прошлом, но которая, однако, благодаря действиям военной миссии, частично уже была задействована во время отправок в конце 1916 г.

Противодействие министра иностранных дел проявилось в его негативном отношении к увеличению числа офицеров в военной миссии, запрошенному Военным министерством для более эффективного проведения операций, и, прежде всего, в его предложении отложить перевод пленных и отозвать миссию Бассиньяно в Италию[499]. Это предложение Соннино предпочел не формулировать в письменном виде, предоставив его Военному министерству только устно. Обосновывая отзыв миссии, Соннино ссылался на организационные трудности и риски перевозки (ничем не отличающиеся от 1916 г.), а также на «последствия в пользу освобождения у нас находящихся славянских пленных». Другими словами, министр опасался, что в результате новых отправок пленных в Италию правительство окажется в затруднительном положении, отказываясь от освобождения славяноязычных австрийских пленных: на них претендовала Сербия, против чего Соннино был категорически против. Так, в январе 1917 г. он решительно отверг предложение Кадорны[500]и Порро разрешить увеличить поредевший состав союзной сербской армии за счет пленных, попавших в руки Антанты[501].

Русские власти уже официально жаловались на отношение Италии к освобождению славянских пленных и на запрет вести среди них активную пропагандистскую работу ради совместной борьбы против Австрии. Но Соннино решительно отверг давление России, категорически отказавшись допустить сербский вербовочный комитет в итальянские лагеря для пленных и не признав сербское правительство как представителя в целом югославов[502].

Соннино уже выступал против такой идеи в 1916 г., заявив, что от Италии нельзя ожидать освобождения «людей, которые не только воевали против нас с оружием в руках в прошлом, но и будут продолжать бороться против нас в будущем, всеми возможными средствами»[503]. В очередной раз соперничество с Сербией и перспектива роста напряженности с ней по окончании войны пересеклись с вопросом об «ирредентных» пленных в России, негативно повлияв на их освобождение. Проблематика итальянско-сербских отношений сочеталась у Соннино с подозрительностью к Итальянской военной миссии, которая находилась вне его прямого контроля и пыталась действовать согласно намерениям Верховного командования по глобальной репатриации.

Конечный печальный исход всего дела представляется скорее плодом слабой заинтересованности итальянского правительства, нежели следствием сложной политической ситуации в России. Безусловно, революционный хаос в России сыграл свою роль в препятствиях к сбору пленных, но решающим фактором тут стала недостаточная поддержка правительства в поиске необходимого транспорта. Военная миссия собрала большое число людей и, казалось, была вполне способна организовать железнодорожный путь до Архангельска. Единственной причиной провала всей операции стало отсутствие парохода, который мог бы доставить их из Архангельска в Англию[504].

Из многочисленных телеграмм, отправленных Бассиньяно в Рим весной 1917 г., узнаем, что, несмотря на трудности, работа военной миссии шла полным ходом. Всё большее число пленных (из 60 различных губерний) подали заявки на репатриацию, и, несмотря на сопротивление русских хозяев, которые не хотели лишаться почти бесплатной рабочей силы, три итальянских офицера регулярно перевозили их в Кирсанов при содействии российских военных властей. Бассиньяно ожидал, что сбор закончится в августе, а сама отправка произойдет в конце того же месяца[505]. Однако он безрезультатно запрашивал новости о транспорте. Министерство иностранных дел откликнулось крайне запоздало, получив от Англии отказ предоставить пароход. Имея более 3 тыс. просьб о репатриации и 1900 человек, уже собранных в Кирсанове, 1 сентября Бассиньяно предупредил правительство, что после всех обещаний, учитывая тяжкие условия жизни пленных, было бы «крайне вредно во всех отношениях не осуществить перевозку, которую отчаянно ждут и здесь, и в Италии»[506]. Но у Англии и Франции не оказалось свободных кораблей, а на просьбу Бассиньяно прислать итальянские пароходы, военное и иностранное министерства сошлись во мнении, что это противоречит «ситуации и реальным и неотложным потребностям нашего судоходства»[507].

1 ... 54 55 56 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену - Андреа Ди Микеле», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену - Андреа Ди Микеле"