Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лжепринцесса для Драконов - София Руд

112
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лжепринцесса для Драконов - София Руд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
И вторая — достаточно удобным, чтобы я смогла быстро проплыть к шлюпке, которая должна успеть скрыться заклинанием невидимости до того, как начнутся поиски.

А учитывая, что драконы товарищи с крыльями, это дело могло начаться незамедлительно.

Из трех предоставленных Дэйрой масок я выбрала черную, лучше всего отражающую то, то происходит внутри меня сейчас, но выходить не спешила. Попросила соседку не ждать, и оставшись одна, решила еще раз оглядеть комнату прощальным взглядом.

Мне казалось, что жизнь в Академии была сущим кошмаром, но теперь, когда я знаю, что больше сюда не вернусь, все видится совсем иначе. Я понимаю, что какой-то частью души прикипела к этому месту. Ведь до этого еще нигде не жила столь насыщенной и интересной жизнью.

Здесь были слезы, здесь была и радость. Первые друзья и первые враги. Первая любовь.

Я не хочу уходить, но другого выхода нет. Если бы лицо Софии не подвело, я бы с удовольствием осталась, ведь Тьюдо сказал, что регент не собиралась меня возвращать или менять на настоящую дочь. Я могла бы принять предложение Эмбера и стать самой счастливой.

Я бы все это могла, если бы не лицо…. И, наверное, совесть.

Смогла бы я когда-нибудь сказать Эмберу правду о том, кто я? Как бы он это воспринял?

Жаль, что я не могу с ним даже попрощаться, ведь тогда случайная гибель встанет под сомнение. Все, что у него останется от меня, это очередное обещание, что я все объясню.

Не время разводить влагу. Вечер в самом разгаре и пора идти, если не хочу опоздать на собственную смерть.

Я схватила маску, ринулась к двери, но она распахнулась до того, как я потянулась к ручке.

— Рипт Диргар? — опешила я, и тут же попятилась. Вот не везет, так не везет.

Стоп. Маска на лице, паниковать не нужно.

— Вижу вам уже лучше, раз собрались на бал? — осведомился он, глядя на меня сверху вниз.

— Голова еще немного кружится, но уже невыносимо сидеть в четырех стенах, — отозвалась я, думая, что байка про недомогание, как раз сыграет на руку, когда слечу с утеса.

— Позвольте полюбопытствовать, что же за недуг у вас был, что даже от помощи наших лекарей отказались, рипт София? — спросил Диргар, и его переменчивые глаза вдруг прищурились.

Эдэрх возьми, что, если он все же заметит иллюзию? Нет! Нет! Нет!

— Рипт София? — позвал он, когда я резко отвернулась. Но, кажется, поздно. В отражении окна я видела, как подозрительные глаза набираются уверенности. — Повернись.

Дракон меня за ногу! Он догадался! Что теперь делать? Куда бежать?!

Резкое грубое движение вынудило меня развернуло меня в пол оси. Светящиеся радужки Диргара застыли в темно-синем оттенке.

Я видела. Я видела каждую эмоцию, отразившуюся на каменном лице, свидетельствовавшую о том, что мой обман раскрыт. Фиаско! КА-ТА-СТРО-ФА!

— Кто. Ты. Такая?! — процедил ректор, срывая с моего лица маску.

Черный ажурный аксессуар упал у моих ног, а я не смела оторвать от него глаза. Хотя, чего теперь бояться?

Я бегала от Рап Эля лишь потому, что опасалась, что он вскроет подмену. И это случилось. За полчаса до побега. Как несправедлива жизнь!

— Мне повторить вопрос? — могильный голос плыл по коже вязким холодным туманом, но дрожи уже не было. Я знаю, что меня ждет. Всегда знала. И тысячу раз в голове прокручивала этот финал.

Так чего трястись, если уже ничего не поделать? Я устала бояться.

— Бэль Лост, — призналась я, поднимая на ректора глаза.

— И по какой такой причине ты прикидываешься принцессой Инзании, Бэль Лост?! — лязгнул он. Злой. Еще бы. Его за нос водила соплячка.

Что ему на это сказать?

— Я Зеркало принцессы Софии, — не найдя ответа лучше, решила сказать правду.

И дураку понятно, что я тут не по собственной инициативе. Не смогла бы девчонка-мошенница просто так занять место принцессы без посторонней помощи. Буду врать, только хуже сделаю.

— Зеркало? — переспросил он.

— Двойник, созданный магией из другого мага, чтобы отправлять вместо настоящей Софии в места с сомнительной безопасностью.

— Так вот какого мнения Када о нашей Академии?

— Не безосновательно, рипт Диргар. В том лабиринте меня могло не стать. Точнее ее. И мы оба знаем, что это был кто-то из драконов, а не Стефан Ло-Сент, — отметила я, и ректор передернулся. Знает, что я права.

— Это не отменяет того, что наследнику Эдэрха подсунули в невесты фальшивку! — прошипел он. На это я уже придумала, что сказать.

— Мои правители не хотели никого обманывать. Они просто планировали убедиться, что настоящей принцессе не грозит опасность. Меня бы непременно заменили настоящей Софией перед помолвкой, — великолепно отыграла я, зная, что правду точно говорить нельзя.

— Полная чушь! И мы оба это знаем. Магию невозможно подделать в отличие от лица! А твоя сила весьма своеобразна! — вспыхнул он, и вот теперь мне нечего было на это ответить. — Соболезную, твой обман раскрылся. Кто еще в этом участвовал? Тьюдо? Эльбо?

— Никто. Сопроводители не в курсе о подмене. Знаю только я и королевская семья. Все, — заверила я, пытаясь увести Марша из-под удара.

Надеюсь, он не вернется, чтобы узнать, почему София не прыгнет этой ночью со скалы…. Эх, а свобода была так близко….

— Как ты обманула испытание крови?!

— Не знаю.

— Не шути со мной!

— Я не шучу. Я, правда, не знаю. Наверное, маги что-то сделали со мной, когда я еще была дома, — пожала я плечами, но Диргар не поверил. Фыркнул.

— Что ж, не хочешь говорить, я сам это выясню, не сомневайся, — пригрозил он, и цапнул меня за запястье свей огромной каменной лапой.

По телу пошла такая волна, что мою душу, едва не вышибло из тела. Я думала, что упаду замертво прямо на месте, но Диргар отпустил.

Я упала на пол, тяжело дыша, подняла на него глаза, ожидая чего угодно, но никак не растерянности, которая высверлилась на мертвенно бледном лице.

— Кто ты?! — спросил он, глядя на меня так, словно увидел перед собой восставшую из мертвых или и того хуже — черную масть!

Глава 29. Кто ты?

— Я же сказала, я Зеркало, — шепнула я.

— Еще раз спрашиваю, кто ты такая?! Из какого рода?! — сверкнули глаза Диргара.

Вот теперь его настроение меня пугало не на шутку. Да он и сам выглядел несколько испуганным. Хотя это слово сложно к нему применить.

Тогда… обескураженным?

— Я не знаю! — попятилась я.

— Я сирота. Я ничего не знаю о своей семье, — лепетала я, отходя все дальше, но

1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лжепринцесса для Драконов - София Руд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лжепринцесса для Драконов - София Руд"