Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Милые обманщицы - Сара Шепард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милые обманщицы - Сара Шепард

267
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милые обманщицы - Сара Шепард полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

Эмили почувствовала, как в её горле запершило. Она на самомделе никогда не видела, чтобы Спенсер плакала.

Ария положила свою руку на плечо Спенсер.

- Все в порядке, - сказала она

- Прости,- сказала Спенсер, вытирая глаза своим рукавом. - Япросто... - Она посмотрела на всех и снова начала плакать ещё сильнее.

Эмили обняла ее. Было немного неудобно, но Спенсер сжала еёруку и Эмили поняла, что Спенсер благодарна ей.

Когда они сели, Ханна вытащила маленькую серебряную фляжкуиз сумочки и протянула Спенсер через Эмили.

- Вот, - прошептала она.

Не нюхая и не задавая вопросов, Спенсер сделала большойглоток. Вздрогнув, она поблагодарила Ханну. Она передала фляжку назад Ханне,которая тоже сделала глоток, и отдала Эмили. Эмили отхлебнула, ей тут жеобожгло грудь, а потом передала фляжку Арии. Прежде чем выпить, Ария потянулаза рукав Спенсер.

- Тебе это тоже поможет. - Ария опустила плечико своегоплатья, показывая белую лямку от бюстгальтера. Эмили сразу же узнала его. Ариясвязала тяжелые шерстяные бюстгальтеры для всех подруг в седьмом классе. - Яносила его ради тех времён, - прошептала Ария. - Он чертовски чешется.

Спенсер приглушённо засмеялась.

- О, Боже мой

- Ты такая дурочка, - добавила Ханна, ухмыляясь.

- Помните, я никогда не могла носить свой? - добавила Эмили,вступая в разговор. - Моя мама считала, что это слишком сексуально для школы!

- Да. - Спенсер хихикнула. - Если можно назвать почесываниегруди все время сексуальным.

Девушки хихикнули. Внезапно завибрировал телефон Арии. Оназалезла в свою сумку и посмотрела на экран мобильного.

– Что? – Ария оглянулась, заметив, что все они пристальносмотрят на нее.

Ханна принялась теребить свой очаровательный браслет.

– Ты, ммм, просто получила текстовое сообщение?

– Да. А что?

– Кто это был?

– Моя мама, – медленно ответила Ария, – Почему ты спросила?

Медленная ритмичная музыка органа начала заполнять церковь.Многие дети замерли, перестав шептаться. Спенсер нервно бросила взгляд наЭмили. Сердце той тяжело забилось…

– Не заморачивайся, – сказала Ханна – Это было простолюбопытство.

Ария облизнула губы.

- Подожди Серьезно. Почему?

Ханна нервно сглотнула:

– Я… Я просто подумала, что, может быть, с тобой тожепроисходили странные вещи.

У Арии отвисла челюсть от удивления.

– Странные и необъяснимые.

Эмили обняла себя за плечи.

- Подождите. Девчонки, вы тоже…? – прошептала Спенсер.

Ханна кивнула.

- Сообщения?

- Эмейлы, - сказала Спенсер

– О чем-то… личном из седьмого класса? – прошептала Ария

– Девчонки, вы серьезно? – пискнула Эмили.

Подруги уставились друг на друга. Но прежде чем кто-нибудьсумел выдавить из себя что-нибудь еще, мрачные звуки органа окончательнозаполнили помещение.

Эмили обернулась. Группа людей медленно шла по центральномупроходу. Это были родители Эли, ее брат, ее дедушка с бабушкой, и другие, наверное,родственники. Два рыжеволосых мальчика шли последними по проходу. Эмили узналав них двоюродных братьев Эли, Сэм и Рассел. Они приезжали к Эли каждое лето.Эмили уже давно не видела их и думала, остались ли они такими же доверчивыми,как раньше.

Члены семьи сели на первый ряд и ждали, пока затихнетмузыка.

Смотря на них, краем глаза Эмили заметила какое-то движение.Один из прыщавых, рыжих братьев смотрел на девочек. Эмили была почти уверенна,что это Сэм, более чокнутый из двоих братьев. Он смотрел на девочек, а потоммедленно и кокетливо приподнял одну бровь. Эмили быстро убрала свой взгляд.

Она почувствовала, как Ханна ткнула её в бок.

- Не это, - прошептала Ханна девочкам.

Озадаченная Эмили посмотрела на неё, но потом Ханна глазамипоказала на двух неуклюжих братьев. Все девочки посмотрели туда.

- Не это, - сказали Эмили, Спенсер и Ария вместе.

Все захихикали. Но потом Эмили замолчала, пытаясьразобраться, что же означало "не это". Она никогда не думала такраньше, но ей казалось это грубым и злым. Когда она посмотрела вокруг, онаувидела, что подруги тоже перестали смеяться. Они обменялись взглядами.

- Мне кажется, что тогда было веселее, - тихо сказала Ханна.

Эмили откинулась. Может, Эли не знала всего. Да, возможноэто был самый худший день в её жизни. Она была истощена из-за смерти Эли ииспуганна из-за Э. Но в эту самую минуту ей было хорошо. Сидя здесь со своимидрузьями, ей казалось, что это лишь начало чего-то.

Глава 35. Ты только подожди

Орган снова начал играть тоскливую музыку, а брат Эли иостальные вышли из церкви. Спенсер, опьяненная несколькими порциями виски,заметила, что ее три лучших подруги встали и направились вдоль скамеек, тогдаона решила, что ей тоже пора идти.

Все из Розвуд Дэй присутствовали в церкви, от команды парнейпо лакроссу до ботаников, которых без сомнения дразнила Эли. Старый мистер Ив -он единственный отвечает за благотворительность в Розвуд Дэй - стоял в углу,переговариваясь с мистером Карланом, учителем искусств. Даже старые друзья Элипо хоккею на траве вернулись из своих колледжей; в слезах они толпились околодверей. Спенсер оглядела знакомые лица, вспомнила всех, с кем была знакома. Азатем увидела собаку, собаку - поводыря.

Боже мой.

Спенсер схватила рукав Арии.

- У выхода, - прошипела она.

Ария прищурилась.

- Это...?

- Дженна, - прошептала Ханна.

- И Тоби, - добавила Спенсер.

Эмили побледнела.

- Что они делают здесь?

Спенсер была слишком потрясена, чтобы ответить. Онивыглядели так же, но совершенно иначе. Его волосы были длиннее, а она была...великолепнее, с длинными черными волосами и большими солнечными очками Гуччи.

Тоби, брат Дженны, поймал взгляд Спенсер. Кислый,чувствующий отвращение взгляд появился на его лице. Спенсер быстро отвелавзгляд в сторону.

- Я не могу поверить, что он здесь, - прошептала она,слишком тихо, чтобы другие могли услышать.

К тому времени, как девушки достигли тяжелых деревянныхдверей церкви, Тоби и Дженны уже не было. Спенсер прищурилась от сверкающегосолнца, идеальное голубое небо. Это был один из прекрасных ранних осенних днейбез влажности, когда вы претворялись больными, чтобы не идти в школу, лгали ине думали о своих обязанностях. Почему в такие дни всегда происходит что-тоужасное?

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 54 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милые обманщицы - Сара Шепард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милые обманщицы - Сара Шепард"