– Сакурову. Я жду от него ребенка, и он за меня и нашего ребенка тебе голову оторвет.
Будановой показалось странным, что он так спокойно отреагировал на ее слова.
– Истинная правда, – горячо заверила Буданова и зачем-то перекрестилась.
Маэстро криво улыбнулся и вдруг кивнул головой.
– О’кей, будь здорова. Привет супругу. – Он молча развернулся и скрылся за дверью. Не ожидавшая такой легкой победы Буданова без сил опустилась на кровать. Какое-то время она сидела в оцепенении, приходя в себя, потом встала и быстро стала складывать вещи. Она собрала по максимуму, чтобы больше не появляться в этой квартире, где ее могли подстерегать разные неприятности.
10
Весь день Марианна была сама не своя. Устроенный Будановой спектакль, к ее досаде, вывел ее из себя. Почему-то она никак не ожидала подобного развития событий. Она слышала, что вроде бы главный бухгалтер имеет какие-то отношения с Сакуровым, но почему-то не очень верила в эти разговоры. Подсознательно она считала, что эти двое – не пара. Ей казалось, что они не подходят друг к другу. А если между ними что-то и было, то в жизни возникает много случайных, временных связей. Но все случайное и временное неизбежно распадается. Но, как оказалось, не всегда. Или она ошиблась в характере этих людей и их отношений.
Марианне очень не нравилось, что ее мысли сосредоточились на одной теме, она попыталась думать о чем-нибудь другом, но через минуту вдруг обнаруживала, что снова думает все о том же. Попыталась сосредоточиться на работе. Но и из этого ничего не вышло, она не могла понять смысла ни одной бумаги; голова была занята совсем другим.
Ею вдруг овладела такая ярость, что она ударила по столу и даже слегка поранила руку, из которой выступила кровь. Но боль немного успокоила ее, отвлекла от неприятного течения мыслей. И даже вернула способность к работе. Чем Марианна не преминула воспользоваться. Она знала, что для нее это всегда самое лучшее лекарство от неприятностей и расстройств.
Весь день она безвылазно провела в кабинете. Даже на обед не пошла, ограничилась тем, что было у нее с собой. Подсознательно она опасалась встречи с кем-нибудь из этой пары, иначе она может опять начать беспрерывно думать об этом. А ей меньше всего хотелось, чтобы такое произошло.
Марианна сильно опасалась, что Сакуров вызовет ее по делу. Но за весь день он, судя по всему, не вспомнил о ней. Да и до нее ли ему в нынешней ситуации.
Марианна уже собиралась уходить с работы, как проснулся спящий весь день телефон. Она взяла трубку, и сердце учащенно заколотилось – это был голос Сакурова.
– Марианна Романовна, у вас все в порядке?
– Спасибо, все нормально, – попыталась как можно спокойней ответить она.
– А что там у Зары?
Марианна едва не выронила трубку, за весь день она ни разу не вспомнила о ней. Такого провала в памяти с ней еще не случалось. Она действительно потеряла равновесие.
– Я ей недавно звонила.
– А может, навестим ее, на месте узнаем, как дела.
Отказать Сакурову сил у нее не хватило. К тому же он был прав – Зару надо навестить.
– Я согласна.
– Вот и замечательно. Выходите из офиса, я сейчас подъеду.
Марианна едва не спросила: не с Будановой ли? Но вовремя прикусила язык.
Они быстро мчались в сторону пригорода. Сакуров рассказывал последние новости о делах компании, Марианна изо все сил старалась продемонстрировать интерес к ним. Она ни за что не хотела, чтобы он уловил ее подавленное настроение, а потому прилагала массу усилий, чтобы выглядеть как обычно. И все же он что-то уловил.
– Вы чем-то расстроены, Марианна Романовна? – покосился он на нее.
– Немного, – призналась она. – Я мало думала о Заре. А она в опасности. Я проявила черствость.
– Вы и черствость, мне кажется, эти понятия несовместимы.
– Как выяснилось, совместимы, – мрачно произнесла Марианна.
– Честно говоря, я был тронут тем, как вы близко к сердцу приняли ее судьбу.
– Но вы – тоже.
– По вашей просьбе.
– А не будь ее… Нельзя же помочь всем страдающим. Их слишком много и не становится меньше.
– Наверное, это так. Но кому можем, должны помочь.
Марианне показалось, что по лицу Сакурова пробежала тучка.
– Приехали, – сказал он.
Они вышли из машины и направились к дому. Открыли дверь, их встретила мертвая тишина.
– Зара! – крикнула Марианна. Но ответа не последовало.
Они вошли в комнату и остановились. В ней были явные следы борьбы, стулья повалены, одежда раскинута. Они переглянулись.
– Кажется, тут были непрошеные гости, – мрачно констатировал Сакуров. – Где ж нам теперь ее искать?
– Ее похитили.
– У вас есть другое объяснение?
Марианна отрицательно покачала головой. Все было предельно ясно.
11
Они сели за стол и некоторое время молчали. Внезапно Марианна вскочила с места.
– Что мы сидим, надо же ее искать.
– И где вы собираетесь ее искать? – насмешливо поинтересовался Сакуров.
– Не знаю, но что-то надо делать. Хотя бы в милицию заявить, пусть она ищет.
– Здешняя милиция никого не ищет, она вся куплена и перекуплена. Самое благоразумное – это держаться от нее подальше. Еще неизвестно, что представляет бо́льшую опасность: местная мафия или наши доблестные милиционеры.
– Что же делать? – растерянно посмотрела она на Сакурова.
Но он молчал, лишь задумчиво смотрел в сторону.
– Не затопить ли нам камин, – вдруг предложил он.
От возмущения Марианна едва не подпрыгнула на месте.
– Может, еще и поужинать с вином. Вон его тут сколько.
– Кстати, очень неплохая идея. Я проголодался.
– То, что вы говорите, возмутительно. Пропал человек, молодая женщина, беременная.
– И где вы предлагаете ее искать? Мы понятия не имеем, ни кто это сделал, ни где ее искать. Самое плохое в такой ситуации – это принимать опрометчивые решения. – Сакуров встал и направился к кухне. – Насколько я помню, в холодильнике лежит разделанная курица. Почему бы нам ее не съесть. Поможете приготовить?
К своему удивлению, Марианна послушно встала и направилась за ним. Вместе они быстро приготовили ужин. Сакуров оказался довольно умелым кулинаром. И ей пришлось постараться, дабы не ударить лицом в грязь.
Стол получился даже разнообразным. Марианна сделала салат. Сакуров достал бутылку вина.