Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Агенты обратились за помощью к руководству «Верайзон-центра».
«В этом прелесть быть агентом Секретной службы, — говорит этот агент. — В общем, мы можем пройти всюду, показать свой значок и сказать: „Слушайте, у нас здесь дело. Пожалуйста, окажите нам помощь“. Так что мы сказали сотрудникам „Верайзон-центра“: „У Секретной службы проблема. Не можем сказать вам, кто именно здесь будет, но кто-то важный планирует быть здесь сегодня вечером, и нам нужна ваша помощь, потому что мы не знали об этом заранее“. И руководство „Верайзон-центра“ пошло нам навстречу и предоставило нам все, что было нужно».
Поскольку этот центр является частной собственностью с собственной службой безопасности, агенты должны были получить разрешение на то, чтобы войти внутрь с оружием. Им предоставили помещение, пригодное для того, чтобы служить центром управления.
«Дженна очень не любила охрану, — рассказывает другой агент. — Супервизор группы ее охраны побаивался ее, потому что он всегда опасался, что она снимет трубку и позвонит отцу».
Собственно, говорит агент, Дженна звонила своему отцу много раз, когда она хотела, чтобы агенты отстали от нее. «Президент, бывало, звонил специальному ответственному агенту, ответственный агент звонил командиру группы охраны, командир группы звонил парням и говорил: „Эй, вы должны оставить ее в покое“».
«А как насчет того, что это наша работа? — говорит один агент. — Я имею в виду, что, если что-то с ней случится? Я думаю, что ей было бы очень плохо, если бы она поняла, насколько легко было бы схватить ее и запихнуть в машину, а следующее что вы бы узнали — что ее показывают по каналу „Аль-Джазира“. А мы здесь заботимся о том, чтобы все было в порядке. Я думаю, что она не понимала этого. Она действительно не ценила наше присутствие и то, что мы старались для нее сделать».
Временами Буш устраивал разнос группе охраны за то, что они не сопровождали его дочь. Однажды днем в Белом доме Дженна пробралась к задней двери, ведущей в Розовый сад, ускользнув от своей группы охраны. Буш увидел, что она ушла, и позвал командира группы, чтобы выразить свое недовольство тем, что охрана не следовала за ней.
«Она взяла ответственность на себя и сказала: „Отец, я скрыла от них, куда я иду“», — вспоминает один агент.
Один агент из группы противодействия нападениям сопровождал Дженну в поездке по Центральной и Южной Америке.
«Ей пришлось действительно нелегко в Аргентине, потому что папарацци преследовали ее повсюду, и она не могла выйти и заниматься тем, чем хотела, из-за всех этих камер, следовавших за ней по пятам, — вспоминает этот агент. — Обычно она всегда начинала жаловаться [на Секретную службу, сопровождающую ее повсюду]. Она, бывало, сидела в машине и начинала оглядываться, пытаясь высмотреть ребят из группы противодействия нападениям. Она вечно говорила: „Эти парни слишком близко“. А потом раздавался звонок и командир группы говорил: „Эй, ребята, можете держаться чуть подальше? Она видит вас“».
Один командир группы обнаружил, что он может давать Дженне указания и она прислушивается к ним.
«Он мог позвонить ей и сказать что-то вроде: „Дженна, что, черт возьми, ты делаешь?“ Они были в приятельских отношениях. Они были друзьями. Он строго придерживался профессиональных стандартов, но он умел найти к ней подход. Он мог сказать ей: „Послушай, Дженна, ты меня убиваешь. Скажи мне, что происходит?“ И она прислушивалась к нему, что было просто отлично».
«Тем не менее, — говорит другой агент, — каждый день мы рисковали упустить ее. Она никогда не говорила нам, куда идет. Это случалось крайне редко. Иногда она говорила Нейлу [командиру группы], тогда Нейл узнавал о ее планах, и он очень старался получить такую информацию».
Другой агент говорит, что с Барбарой было почти так же трудно, как с Дженной.
«Она хватала трубку, звонила отцу и говорила, что мы следуем за ней слишком близко», — вспоминает этот агент.
Когда Барбара посещала Йель, она иногда садилась в свою машину с друзьями и ехала в Нью-Йорк, где она оставалась на всю ночь, никогда не предупреждая своих агентов заранее.
«Агенты привыкли брать с собой на дежурство сумку с одеждой, потому что у Барбары и Дженны вошло в привычку говорить: „Я хочу поехать в аэропорт. Я лечу в Нью-Йорк“, — вспоминает один агент. — Эти ребята подготовились, чтобы отработать ночную смену, и вдруг, совершенно внезапно, они должны куда-то ехать в той же одежде, что на них надета».
«Вместо того чтобы звонить кому-то и жаловаться на нас, просто скажи нам, что ты собираешься делать, и мы поможем в этом, но только работай вместе с нами, вместо того чтобы пытаться играть с нами в игры, превращая нашу жизнь в несчастье», — говорит один агент, служивший в группе охраны Дженны.
Когда Барбара проводила время в Африке, Белый дом сказал, что она помогала детям, больным СПИДом. Члены группы противодействия нападениям, сопровождавшие ее, говорят, что, хотя она и выполняла кое-какую волонтерскую работу в таких местах, как Кейптаун в Южной Африке, «большую часть времени она была предоставлена сама себе, занимаясь собственными делами, посещая вечеринки. Она ходила в пару школ, но все кончилось участием в африканском сафари, и, конечно, американские налогоплательщики оплачивали обеспечение ее безопасности. Мы никогда не знали, куда она направится, и она всегда звонила и жаловалась на нас».
Между тем, однажды на Хэллоуин 2005 года в квартале Адамс Морган в Вашингтоне Генри Хагер — молодой человек и будущий муж Дженны — напился до такой степени, что Секретной службе пришлось везти его в больницу университета Джорджтаун.
«Это случилось после вечеринки на Хеллоуин, все они были одеты в тематические костюмы, — вспоминает агент группы охраны Дженны. — Она говорит: „Слушай, Генри, мы должны тебя переодеть. Мы должны выглядеть достойно, если мы едем в больницу“. В это время я подумал про себя: „Да, она немного выросла, если начала думать о том, что нужно привести себя в порядок, перед тем как отправиться в больницу, чтобы не выглядеть как неряшливые пьяницы в костюмах на Хеллоуин“».
В другой раз Хагер напился с Дженной в баре Джорджтауна и подрался с несколькими другими посетителями. Агенты должны были вмешаться, чтобы избежать скандала.
«Он потерял контроль и начал искать повод для драки, — вспоминал один агент. — Агенты оттащили его и сказали: „Ты понимаешь, что ты здесь с дочерью президента? Ты знаешь, в какое положение ты ставишь ее и нас, действуя подобным образом?“»
«Когда она была со своими друзьями, она была неуправляема, — говорит о Дженне один агент из группы ее охраны. — Она была любительницей развлекаться, курить, она выпивала изрядное количество алкоголя, была шумной и довольно неприятной. Я не мог поверить, что днем она работала школьной учительницей».
Дженна учила детей в центральной части Вашингтона, а после в Балтиморе. Барбара занималась помощью больным СПИДом. Со временем близнецы повзрослели и научились ценить людей, которые их охраняли.
«Накануне четвертого июля Дженна прислала нам на командный пункт стейки, — рассказывает один агент. — Накануне Рождества она снова прислала нам стейки, хот-доги и все такое. Должно быть, трудно быть ребенком президента. Я не могу представить себе такое».
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71