Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тропа Крысиного короля - Лариса Петровичева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тропа Крысиного короля - Лариса Петровичева

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тропа Крысиного короля - Лариса Петровичева полная версия. Жанр: Научная фантастика / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:
class="p1">Королева теперь плакала, не скрывая своих слез. На нее смотрел молодой человек – невысокий, невзрачный, заурядный.

Но он был человеком, а не ожившим древесным корнем.

– Получилось, – услышала Мия, и ей захотелось ударить Альвею по лицу, да посильнее. Она даже схватила себя за запястье правой руки. – Хвала Господу, получилось!

«Здесь нет господ, кроме меня», – откликнулся Крысиный король в ее голове, и рубин треснул и обрушился вниз кровавым водопадом.

* * *

Потом принца увезли из операционной, а Терри и Мию отвели в одну из комнат и на какое-то время забыли о них. Должно быть, это место служило для частных бесед за чашкой чая: всю обстановку комнаты составляли два кресла, низенький столик, инкрустированный перламутром, и камин – на его полочке не было ни единой традиционной фигурки. Мия рухнула в одно из кресел и уткнулась лицом в ладони.

– Поверить не могу, – услышал Терри ее шепот. – Господи, это…

Она не договорила. Терри подошел к окну, оно выходило в дворцовый парк, и он увидел стайку девиц, которые перебрасывались снежками. Должно быть, фрейлины ее величества. Одна из девушек посмотрела вверх, на дворцовые окна, и Терри замер – в ней было что-то от Сары. Может быть, темные волосы или поворот головы.

Он знал, что Сара больше не вернется. Призрак исчез, его сестра обрела покой. Один негодяй убил ее, соперничая с другим.

Убийств больше не будет. Королева Альвея получила свое. Теперь у нее был нормальный наследник – конечно, все это объявят торжеством науки, Оливер Гринн получит высшие государственные награды, деньги и, например, пост директора Академии или что ему там еще понадобится. Королева и принц дадут ему все, что он попросит.

– Тристан Кейдн вернулся в мир, – произнес Терри, не оборачиваясь к жене. – Мы с тобой открыли для него ворота на алтаре, кровь Матери Матерей вырастила камень в недрах гор, и дух Крысиного короля вошел в наследника престола. Северянин наденет корону Солихала.

Мия вздохнула.

– Сколько девушек они загубили ради этого.

– Они и больше загубили бы, – усмехнулся Терри. – Альвея сама бы перерезала им глотки.

Ему вдруг сделалось грустно. На какой-то миг Терри понял, что теперь в его жизни не будет ничего, кроме печали. Наверное, им с Мией стоит уехать из столицы как можно дальше, чтобы больше никогда не встретиться ни с королевой, ни с ее сыном, даже случайно, где-нибудь на прогулке.

Мир велик. Они найдут себе место.

– Интересно, знает ли она, кто теперь завладел ее сыном? – спросила Мия.

Терри обернулся к девушке. Она успела успокоиться и теперь выглядела строго, почти сурово. Он пожал плечами.

– Твой бывший опекун не производит впечатления идиота. Он не сказал ей правду о Крысином короле, просто выслужился перед двумя владыками. Теперь оба ему благодарны.

– А что потом?

Терри пожал плечами. Он понятия не имел, что будет потом, но знал, что станет защищать свою жену. Где бы они ни были и с кем бы ни были.

Наверное, это звучало слишком старомодно – но Терри знал, что это правильно.

– Будет с Солихалом или с нами? – ответил он вопросом на вопрос и признался: – Понятия не имею. Но однажды Берайн может свергнуть свою мать. Сомневаюсь, что Тристан Кейдн будет долго ждать корону. И лучше нам тогда держаться от него подальше. Хватит с нас королей.

Мия кивнула.

– У меня квартира в Пейнингроу, – сказала она. – Приморье, чудесное место, мы там были с родителями несколько раз. Можно продать дом. Вообще уехать из Солихала. Я…

Она не договорила. В комнату вошел Оливер, он выглядел вымотанным и осунувшимся, но торжество, которое его переполняло, так и расплескивалось во все стороны. Наконец-то он был счастлив, стоял на вершине горы, и мир лежал у его ног.

– Она знает? – спросил Терри, не давая Оливеру заговорить. – Королева знает, кто теперь владеет ее сыном?

Оливер улыбнулся, и Терри вдруг подумалось, что он актер. Очень хороший актер на сцене, который раскланивается и готовится идти в гримерку – переодеваться, снимать грим.

– Конечно, нет, – ответил бывший опекун Мии, и Терри мысленно кивнул: да, так он и думал. – Ей незачем об этом знать. Солихал получил здорового принца. Нормального наследника престола, а не уродца, которого феи принесли из-под дубовых корней.

– Мы теперь свободны? – осведомился Терри. – Или нужны для какого-то нового обряда?

Улыбка Оливера сделалась мягче.

– Его высочество хочет побеседовать с вашей супругой, господин следователь, – церемонно произнес он. – Прямо сейчас.

* * *

Когда Мия вышла, Оливер остался в комнате, и Терри напрягся, чувствуя, что за этой светской улыбкой может последовать удар. Бывший опекун его жены прошел туда-сюда по комнате, словно чего-то ждал или пытался сформулировать какую-то мысль, а потом сказал:

– Вы же знаете, короли щедры. Уже готовы документы на ваше награждение. Вы – флаг-лорд Солихальского королевства. Моя племянница – флаг-дама. Как вам?

Клод Горбун или Дюбуа сейчас удивленно присвистнули бы. Флаг-лорд был первым рыцарем королевства, главным помощником и спутником наследника престола. Да уж, теперь господин Ваноццо вряд ли уволит Терри за непослушание.

Ему захотелось рассмеяться. Никакие титулы, чины и звания не вернут ему сестру, не оживят Эрика Манхейна, застреленного в захваченном призраками поезде, и не исправят того, что случилось в подземельях Ангеата. Оливер вопросительно поднял левую бровь, не скрывая своего удивления. Любой другой человек на месте Терри сейчас бросился бы в пляс, но следователь Бренсон сидел в кресле, качал ногой и всем своим видом показывал крайнее равнодушие к титулу и тем деньгам и власти, которые он принес.

– Вижу, вам это безразлично?

Терри кивнул. Улыбнулся.

– Конечно. Я благодарен его высочеству и ее величеству за заботу, но это не то, что мне нужно по-настоящему.

Оливер рассмеялся.

– Да! Примерно так я сказал государыне. Вы человек особой породы, господин Бренсон. Исключительной породы.

Терри пожал плечами.

– Вовсе нет. Я просто всегда знаю, чего хочу. И чем готов за это платить.

– Понятно. – Оливер поднялся, прошел по комнате и, открыв дверь, приказал кому-то снаружи: – Приведите его. И инструменты тоже.

Услышав об инструментах, Терри подумал, что сейчас сюда войдет палач с пыточными приборами и быстро объяснит, как именно нужно благодарить владык за оказанные милости. Но вскоре дворцовые охранники втолкнули в комнату какого-то растрепанного мужчину в сюртуке нараспашку, затем вкатили сверкающую каталку, на которой красовался большой металлический ящик, и Оливер захлопнул дверь и звонко произнес:

– Ну вот он. Вы же хотите правосудия, Терри? Вы всегда его хотели.

Лицо незнакомца было смято смертным ужасом, но Терри

1 ... 55 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропа Крысиного короля - Лариса Петровичева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропа Крысиного короля - Лариса Петровичева"