хочу, чтобы вы заблуждались насчёт Дрейка. В глубине души он такой же смелый любитель приключений, как и остальные. Просто его первая реакция на опасность такая же, как ваша первая реакция на пищевое отравление.
82
Облако межзвёздной пыли, наполненное газом.
83
Рождённый на планете Стьюджон, падаван легендарного Квай-Гона Джинна (тоже через дефис), Оби-Ван знаменит тем, что является единственный джедаем, когда-либо разрубившим пополам ситха внутри ужасно секретного воздухопровода. Мало кому известно, что с ним также постоянно происходили всякие несчастные случаи в ванной, и поэтому он носил бороду, хотя все джедаи должны по закону бриться своими световыми мечами.
84
Обладающий очень плохой репутацией.
85
Такого слова нет.
86
Это как раз то, о чём вы подумали.
87
С использованием театральных жестов.
88
В космосе нет воздуха, но вы понимаете, о чём я. Кстати, космос – почти идеальный вакуум, и как и в любом хорошем вакууме, в нём могут парить разные предметы. В основном частицы пыли и газ. А ещё носки. Если оставить где-нибудь носок, его с лёгкостью может затянуть в космос. Поэтому они так часто пропадают.
89
Ладно, это не совсем правда.
90
Я хотел написать «бороться», но мой волшебный диктофон всё напутал… Думаю, так получилось ещё смешнее. Так и вижу, как вы читаете и думаете: «Минуточку. Теперь он барахтается? Да что же это такое!»
91
Даже разъярённый, капитан Баст в состоянии придумывать новые слова.
92
Естественно, это была отсылка к бейсболу. Джордж Герман «Бейб» Рут-младший, вероятно, был величайшим бейсболистом на свете и уж точно самым знаменитым. Он выбил 714 хоум-ранов, а это очень много (кроме него, только два игрока Главной лиги выбили более 700). А кроме того, я совершенно уверен, что в честь него незаконно назвали шоколадный батончик, и если это не показатель вашего успеха, то я даже не знаю…
(Бейб (англ.) – сокращённая форма от Бейби. Так как Тесса не с Земли и никогда не смотрела бейсбол, она решила, что Саймон имел в виду именно это. – Прим. ред.)
93
Отец Офелии. Если бы «Гамлет» Билли Шекспира был комедией, а не трагедией, Полоний мог бы стать тестем короля Дании и купить себе множество новых модных шляп. Увы, несколько человек умерли слишком рано, так что этому не быть. Поняли? Не быть? Ладно, забудьте…
94
Это не ругательство. В этой книге нет ругательств, потому что это детская книга. Имеется в виду место, а не какое-нибудь плохое слово.
95
Довольно умный англичанин, который писал пьесы и носил парики. Он родился в 1670 году и впоследствии умер.
96
1 ярд – 91,44 см. – Прим. ред.
97
Ну ещё бы. Он ведь ушёл.
98
Прошу прощения за туалетный язык, но это действительно была самая мерзкая штука, какую я когда-либо видел.
99
Посмотрел с неодобрением и/или недоверием.
100
Эй, я же готовил его целую вечность! Мне надо было попробовать.
101
Что? Неужели никогда не пробовали?
102
На самом деле такое слово есть. Его недавно придумал Алькатрас Смедри. Фактическое значение слова имеет какое-то отношение к тунцу. Чтобы узнать больше, пожалуйста, прочтите серию книг Брэндона Сандерсона «Алькатрас против злых библиотекарей».
103
Конечно же, это оксюморон. Слово «оксюморон» означает «фразу или фигуру речи, которая по определению противоречит сама себе». Например, «обнаружен пропавшим», «оглушающая тишина», «жидкий газ», «одиноки вместе», «виртуальная реальность», «работающий «Майкрософт», «морозный ожог», «константная переменная», «ужасно красивый» и так далее. Слово «оксюморон» также означает «очень глупый бык».
104
Вымышленный персонаж, которого я только что придумал. Насколько я знаю, это единственное, что он сказал. Если вам интересно, он близкий родственник Такого Человека Нет из четвёртой главы.
105
Не имеющий определённых очертаний или формы.
106
Расцветает.
107
Знаменитый мастер боевых искусств и кинозвезда. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер кунг-фу, один из самых быстрых людей на свете. Чтобы продемонстрировать свои способности, он иногда просил кого-нибудь положить на ладонь монету. А потом он заменял эту монету другой прежде, чем человек успевал сжать руку. Короче говоря, он был почти таким же быстрым, как Тайк.
108
Смиренный – тихий, мягкий, легко внушаемый и податливый.
109
Чувство сожаления или вины.
110
Удивительное чувство, учитывая тот факт, насколько я зрелый и умный…
111
Кстати, именно так книги делают мир лучше. Как писал американский философ Генри Торо, «большинство людей ведут свою жизнь в тихом отчаянии», лишённые того, что сделает их жизнь значимой и счастливой, в том числе (но не ограничиваясь лишь этим) глубоких отношений с другими людьми и приключений, расширяющих наши жизненные горизонты. Я в раннем возрасте понял, что отношения с героями книг, а также те приключения, которые мы переживаем вместе с ними, вполне реальны (в какой-то степени), по крайней мере для нас. Благодаря книгам у нас появляются друзья и мы переживаем приключения, недоступные для нас в повседневной жизни. Поэтому я и стал писателем. А ещё для меня было делом чести сообщить вам, насколько я потрясающий, и рассказать, как именно я спас Вселенную. Я уже говорил, что вы передо мной в огромном долгу? Подробнее об этом будет написано в пятой книге.
112
Всё верно: на ярмарке есть свиньи. Но если вам захочется увидеть свинью, а в вашем графстве ярмарок не проводят, хорошая новость заключается в том, что свиньи есть и в других местах. На фермах. В зоопарках. В мультфильмах. В ресторанах быстрого питания полно свиней… последнюю фразу можете понимать как хотите.
113
Но не так, как в выражении «я