Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:
обстоятельство. Барбара ничего не сказала, только удивленно приподняла брови, и Дебби почувствовала, что покраснела.

Покинув «ФГ», она пошла по узким боковым улочкам, по обыкновению разглядывая дома в поисках архитектурных деталей, которых раньше не замечала. Пуховик отлично спасал от холода, а морозный январский воздух приятно освежал после суматошного утра в школе. Скутеры и велосипедисты петляли между толпами туристов, которые даже зимой продолжали стекаться во Флоренцию. Дебби, уступая дорогу группам бразильцев, поляков, китайцев, в общем, гостям со всего мира, постоянно приходилось отступать в сторону или даже сходить на дорогу и при этом оглядываться, чтобы не угодить под велосипед или бесшумное электротакси. Как и все, кто живет и работает в центре притяжения туристов, Дебби привыкла к толпам на улицах, хотя, когда она куда-нибудь спешила, они ее, конечно, раздражали. Но в общем ей нравилось находиться среди счастливых людей.

Так, бесцельно прогуливаясь, она вышла на площадь Санта-Кроче. В конце площади возвышалась базилика Санта-Кроче с впечатляющим фасадом из белого мрамора – самая крупная в мире францисканская церковь. Несколько месяцев назад она вместе с Элис, испытывая неподдельный трепет, бродила между гробницами таких гениев, как Галилей, Макиавелли и Микеланджело.

Вспомнив об этом, Дебби достала из кармана нагретый телефон, выбрала место в уличном кафе и позвонила подруге:

– Привет, Эл. Ты сейчас занята?

– Нет, совсем нет, еду в Лондон на встречу и сейчас вот стою на станции, жду следующий поезд. Как у тебя дела?

Пока они болтали, подошел официант, и Дебби одними губами сказала ему: «Капучино». Принесли кофе. Эл рассказывала о том, что они с Гаем планируют провести выходные в маленьком романтическом отеле в сельской местности в Саффолке. Дебби была рада услышать, что у них все по-прежнему хорошо.

А потом Элис, что было неизбежно, перевела разговор на Дебби и ее мужчин:

– Итак, какое развитие отношений с красавчиком-соседом?

Дебби рассказала о приеме и обеде прошлым вечером и повторила то, что не уставала повторять себе, а именно, что они с Дарио стали добрыми друзьями и она хочет, чтобы так все и оставалось.

Элис, что тоже было неизбежно, не купилась:

– Опять социальное неравенство мешает? Опять эта шарманка «Кто выше, кто ниже», да? Скромная девочка-прислуга и красавец-принц навеки разделены классовым барьером?

Дебби вспомнила, как утром Белла назвала ее принцессой.

– Он не принц.

– Это поэтическая вольность. Так в этом все дело?

– Вообще-то, нет. Да, он из семьи состоятельных аристократов, но он настоящий. – Дебби почувствовала, что начинает раздражаться. – Нет, Эл, это больше касается самосохранения. Я сейчас очень сильно эмоционально травмирована. Он мне нравится, и я хочу, чтобы он был моим другом, без всяких там извращений.

– С каких это пор секс – извращение?

Дебби решила не напоминать о случае с динозавром в Музее естествознания.

– Пойми, я считаю, что пока будет лучше оставить все как есть. Может, через год или два я буду чувствовать по-другому.

– Дебс, через год или два, если он такой секси, как ты говоришь, он женится на какой-нибудь принцессе и у них уже будет третий ребенок на подходе. Куй железо, пока горячо.

– В том-то и дело, Эл, это самое железо уже горячо, – сказала Дебби, и тут у нее округлились глаза.

Наискосок через площадь в ее сторону шел не кто иной, как Дарио, в темно-коричневой кожаной куртке и джинсах. А рядом, ухватившись двумя руками за его локоть, шла симпатичная темноволосая девушка. Они подходили все ближе, и тут девушка взяла Дарио за плечи, притянула к себе и уткнулась носом ему в шею. А он обхватил ее за талию и крепко обнял.

Все еще с телефоном в руке, Дебби схватила ламинированное меню и притворилась, будто внимательно его изучает. Просидела так целую минуту, а когда подняла голову, Дарио со спутницей, держась за руки, как раз заходили за угол напротив крытой аркады. Еще секунда, и они исчезли из виду.

– Дебби, ты хоть слово слышала из того, что я сейчас сказала?

Дебби поняла, что сидит с телефоном возле уха, а голос подруги выдает тревогу или даже раздражение. Она откашлялась и прибегла к безобидному обману:

– Извини, Эл, официант принес капучино, и я должна была с ним расплатиться. Так что ты там говорила?

– Я спрашивала, какие чувства ты испытываешь к своему соседу. Ты же это несерьезно, когда говоришь, что он для тебя не больше чем друг?

Если бы Элис задала этот вопрос минуту или две назад, Дебби почти не колеблясь ответила бы: да. Но теперь вода в чистом источнике вдруг стала мутной. И причиной этого была необъяснимая, но явная ревность, которую она почувствовала, когда увидела, как ее сосед на глазах у всех, прямо посреди площади, обнимается с симпатичной девушкой.

А где ревность, там и чувства. Получается, она попала в ловушку, которой так хотела избежать?

– Дебс, ты еще там?

– Да, Эл, извини, просто задумалась. – Дебби встряхнулась. – В любом случае он просто друг. Точка.

Элис, должно быть, что-то поняла по голосу подруги и моментально сменила тему разговора. Они поболтали еще пару минут о том, как дела в Кембридже, и на этом распрощались. Дебби положила телефон на стол и отпила успевший остыть кофе.

Он просто друг. Эти слова все еще звучали в голове Дебби. Взглянув на часы, она поняла, куда хочет пойти. Была еще только половина второго, так что времени у нее предостаточно. Дебби вернулась к реке, перешла на другой берег по Понте-алле-Грацие, прошла по набережной в обратном направлении и свернула к каменной лестнице. Поднималась медленно, но уверенно, и к Саду Роз подошла, практически не сбив дыхания.

Прошла за кованые ворота и сразу испытала разочарование. На скамейке сидела молодая парочка. Но беспокоиться на самом деле не стоило. Увидев Дебби, парень с девушкой сразу встали и пошли к выходу из сада, причем вид у них был виноватый, и Дебби поняла, что до ее появления они наверняка обнимались, как Дарио с его девушкой на площади Санта-Кроче.

Дебби подождала, пока молодые люди не исчезли за воротами, и села на свое обычное место рядом с бронзовой статуей. Протянула руку и сжала в ладони металлические пальцы. Они еще хранили тепло руки девушки, которая сидела на скамейке перед приходом Дебби. Она откинулась на руку статуи и отпустила мысли в свободное плавание.

На самом деле она просто не знала, что думать. После всего, что случилось с ней за последний год и в особенности за последние пару недель, она действительно не собиралась заводить отношения с мужчиной,

1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс"