Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер

436
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Судья Иган швырнул трубку на рычаг и озлобленно проговорил:

— Хотя я и не понимаю, что происходит, но мне это ненравится. Сейчас я верну присяжных в зал, и мы возобновим заседание. Вызывайтесвоего следующего свидетеля, мистер Мейсон. Мисс Кейлор будет здесь к двумчасам дня, и тогда вы сможете ее допросить. Доктору Дойлу тоже предстоитответить на вопросы. Теперь, джентльмены, давайте вернемся в зал и постараемсяпрекратить имевшую между сторонами место пикировку.

— Поймите меня правильно, ваша честь, — сказал Фритч, — яничего не имею против избранной мистером Мейсоном тактики защиты, но считаюдолгом заявить, что, по-моему, в действительности у него нет и никогда не былонамерения вызвать Инес Кейлор на свидетельское место. Это всего лишь блеф. Еепоказания только ухудшат положение подсудимого, а это не может не противоречитьинтересам адвоката. Судья Иган нахмурился:

— Если выяснится, что вы правы, я обязательно приму меры.Совершенно очевидно, что девушка пыталась покончить с собой именно из-за того,что ей была доставлена повестка с вызовом в суд. Надеюсь, защита сознает, чтопосылать свидетелю повестку с целью обеспокоить и запугать его — вещьнедопустимая.

— Конечно, ваша честь, — ответил Мейсон. — Кстати, мистерФритч предложил мне пари, что я не вызову Инес Кейлор для дачи показаний. Яхотел бы, чтобы он повторил свои слова. Я принимаю его условия.

— Улаживайте свои разногласия сами, — сказал судья Иган. — Яне желаю принимать участие в ваших спорах. Но учтите, мистер Мейсон, что я будуочень внимательно следить за тем, вызовете ли вы Инес Кейлор. А теперь оставимэту тему.

Мейсон и Фритч вышли из судейской комнаты.

— Не хотел бы я сегодня в два часа дня оказаться в вашейшкуре, — вполголоса сказал помощник прокурора.

— Думаю, от вашей шкуры запахнет паленым гораздо раньше,Фритч, — усмехнулся Мейсон.

— Вы так полагаете?

— Скоро вы в этом убедитесь.

— Сомневаюсь.

Они вернулись к своим местам, и через минуту в залепослышался стук призывающего к порядку председательского молотка.

— Продолжаем слушание дела Альберта Брогана, — объявил судьяИган.

— Ваша честь, — обратился Мейсон, — как выяснилось,свидетельница, которую я предполагал вызвать, сможет быть в суде только к двумчасам дня. Что же касается подсудимого, то я хотел бы, чтобы его показания былизаслушаны непосредственно перед тем, как дело перейдет на решение к присяжным.

— В обычных обстоятельствах, — сказал судья Иган, — вашепожелание было бы принято во внимание и вам была бы предоставлена возможностьвести защиту, вызывая свидетелей в том порядке, в каком вам удобно, однако всложившейся ситуации это не представляется возможным. Пригласите своегоследующего свидетеля, господин адвокат.

— В таком случае, ваша честь, я хотел бы еще раз допроситьМарту Лавину, — сказал Мейсон.

— Ваша честь, я протестую! — воскликнул Фритч. — Обвинениеуже завершило вызов своих свидетелей, а Марта Лавина — свидетель обвинения.Мистер Мейсон пытается тянуть время, он хочет дождаться перерыва, он…

Судья Иган грохнул по столу молотком:

— Прошу вас воздержаться от комментариев. Вы протестуете?

— Да, ваша честь.

— Протест обвинения принят. Просьба вызвать Марту Лавину дляповторного перекрестного допроса отклоняется.

— В таком случае я прошу вызвать для допроса мистера Арчера,— сказал Мейсон.

— Я протестую на том же основании! — вмешался Фритч.

— Протест принят, — сообщил Иган.

— Раз так, защита приглашает для дачи показаний своегопервого свидетеля, миссис Марту Лавину, — объявил Мейсон.

— Вы вызываете ее в качестве своего свидетеля? — воскликнулФритч.

— Да, в качестве свидетеля защиты.

— Пригласите Марту Лавину занять свидетельское место, —обратился Иган к судебному приставу.

Несколько мгновений спустя в зал суда с откровенной улыбкойна лице вошла Марта Лавина.

— Вы уже произносили клятву, и поэтому можете сразу занятьсвидетельское место, — сказал ей судья Иган. — На этот раз вы будете даватьпоказания в качестве свидетеля защиты. Мистер Мейсон, я полагаю, вы понимаетеположение, в которое это ставит вас?

— Да, ваша честь.

— Очень хорошо. Можете начинать допрос. Адвокат обернулся ксвидетельнице и вынул из кармана сложенный вдвое листок желтой бумаги.

— Миссис Лавина, я прошу вас обратить внимание на этотлисток, — произнес он.

— Да, мистер Мейсон.

— На нем записка. Пожалуйста, взгляните и ответьте, ваш лиэто почерк?

Марта Лавина бросила взгляд на листок, потом внезапносхватилась за свою сумочку, прикусила губу и бегающими глазами обвела зал суда.

— Записка была написана вами? — повторил адвокат.

— Нет, сэр.

— Вы знаете, чей это почерк?

— Я…

— Одну минуту, ваша честь! — воскликнул Фритч. — Япротестую! Адвокат пытается вести перекрестный допрос своего же свидетеля!

— Протест отклоняется, — сказал судья Иган. — Миссис Лавина,отвечайте на заданный вопрос.

Я думаю, что это почерк Родни Арчера.

Когда вам была передана записка?

Ваша честь, я протестую! почти закричал Фритч. — Во-первых,не доказано, держала ли вообще когда-нибудь в руках свидетельница эту записку.Во-вторых, непонятно, какое эта записка имеет отношение к делу. И в-третьих,снова налицо попытка адвоката вести перекрестный допрос своего же свидетеля.

— Протест отклоняется, — произнес судья.

— Миссис Лавина, вы можете ответить на мой вопрос? Когда квам попала эта записка? — повторил Мейсон.

— В… субботу, утром.

— Кто вам ее передал?

— Мистер Арчер.

— Где?

— В офисе мистера Фритча.

— Ваша честь, — сказал Фритч, — совершенно очевидно, что всеэти вопросы имеют единственной целью запутать свидетельницу и увести суд всторону от основных фактов. К тому же обвинение закончило вызов своихсвидетелей, и перекрестный допрос Марты Лавины вестись уже не может.

— На ваши возражения я отвечу следующее, — сказал судьяИган. — Конечно, еще слишком рано делать какие-то выводы, но хотя, когдаадвокат в первый раз обратился к суду с просьбой вызвать свидетельницу Лавинудля повторного перекрестного допроса, я и был уверен, что это лишь попытказащиты выиграть время, теперь мне кажется, что дело тут гораздо серьезнее.Мистер Мейсон, я хочу спросить вас, была ли эта записка в вашем распоряжении доначала последнего перерыва?

1 ... 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер"