Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебный свет - Джей Эшер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный свет - Джей Эшер

762
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебный свет - Джей Эшер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

— Спокойной ночи, Сьерра.

Я не могу пожелать ему того же.

— Завтра увидимся, — бормочу я в ответ.

На пути к фургону он опускает голову, и я вижу, что он разглядывает брелок с нашей фотографией. Открыв дверь, он еще раз оборачивается и смотрит на меня.

— Спокойной ночи, — повторяет он.

— Утром увидимся, — говорю я.


Я просыпаюсь в противоречивых чувствах. Съедаю легкий завтрак — овсянку с тростниковым сахаром — и спешу к Хизер. Та сидит на крыльце своего дома и ждет меня.

Не вставая, она произносит:

— Опять ты меня бросаешь.

— Знаю.

— И в этот раз я даже не знаю, вернешься ли ты. — Она встает, обнимает меня и долго-долго не отпускает.

К дому подъезжает фургон Калеба. На пассажирском сиденье сидит Девон. Они выходят; в руках несколько небольших подарков в праздничной упаковке. Вся грусть Калеба со вчерашнего дня как будто испарилась.

— С Рождеством! — здоровается он.

— С Рождеством, — отзываемся мы.

Ребята целуют нас в щеки. Хизер приглашает нас на кухню, где уже ждет кофейный торт и горячий шоколад. Калеб отказывается от торта — он успел позавтракать омлетом и гренками с мамой и Эбби.

— Это традиция, — говорит он, но все же кладет мятный леденец в чашку с шоколадом.

— А на батуте прыгали? — спрашиваю я.

— С утра у нас был конкурс кувырков. — Он хватается за живот. — Не стоило делать это после завтрака, но все равно здорово повеселились.

Хизер и Девон сидят и смотрят на нас. Кажется, им не хочется нас прерывать, ведь это может быть наш последний разговор перед моим отъездом.

— А ты сказал маме, что нашел его раньше? — спрашиваю я.

Калеб пьет шоколад и улыбается.

— Она пригрозила, что в следующем году меня ждут одни подарочные сертификаты.

— Зато в этом году она нашла идеальный подарок. — Я поворачиваюсь и целую его.

— Раз уж вы заговорили о подарках, — прерывает нас Хизер, — не пора ли нам вручить наши?

Я еле сдерживаю смех, когда Девон принимается открывать свой бесформенный сверток. Он извлекает кривоватый и слишком короткий красно-зеленый шарф и удивленно рассматривает его со всех сторон, склонив голову. А потом улыбается — такой счастливой и искренней улыбки я еще у него не видела.

— Детка, это ты связала?

Хизер улыбается и пожимает плечами.

— Как здорово! — Он завязывает шарф. Тот даже не достает до груди. — Для меня еще никто шарф не вязал. Представляю, сколько времени у тебя ушло!

Хизер вся сияет и посматривает в мою сторону. Я киваю, и она садится к Девону на колени и обнимает его.

— Я была самой ужасной девушкой на свете, — говорит она. — Извини. Обещаю исправиться.

Девон растерянно отстраняется. Дотрагивается до шарфа.

— Я же сказал, что мне понравилось.

Хизер пересаживается обратно и вручает ему конверт с билетами на фестиваль. Этому подарку он тоже рад, но, кажется, шарф нравится ему больше и снимать он его не собирается.

Хизер и мне передает конверт.

— Это на потом, — объясняет она. — Надеюсь, ты будешь ждать.

Я разворачиваю сложенный вчетверо листок бумаги и лишь через несколько секунд понимаю, что передо мной маршрутная квитанция билета на поезд из Калифорнии в Орегон. На весенние каникулы!

— Ты приедешь в гости?

Не вставая со стула, Хизер исполняет победный танец.

Я подхожу к ней и крепко-крепко обнимаю ее. Хочется увидеть реакцию Калеба, но я заранее знаю, что буду тщательно обдумывать любое выражение его лица и ломать голову, что же оно значит. Так что я просто целую Хизер в щеку и обнимаю ее еще раз.

Девон кладет перед Калебом маленький сверток цилиндрической формы и такой же вручает Хизер.

— Идеальный день вместе у нас уже был, но я купил тебе еще один подарок. И Калебу тоже.

Калеб взвешивает сверток на ладони.

Девон смотрит на меня.

— Сьерра, это ты мне подсказала.

Калеб и Хизер одновременно открывают свертки. Внутри оказываются свечи «Рождественский сюрприз».

Калеб вдыхает аромат и поворачивается ко мне.

— О да. Этот запах меня с ума сводит.

Я беру свой леденец и помешиваю шоколад. Меня переполняют эмоции. Время летит слишком быстро, но теперь мой черед вручать подарки. Я протягиваю Хизер маленькую коробочку.

— Лучшие подарки всегда в маленьких коробочках, — говорит она и срывает оберточную бумагу. Под ней — черный бархатный футляр с пружинкой. Хизер достает серебряный браслет. Я купила его в городе и заказала гравировку: 45,5° N, 123,1° W.

— Координаты нашей плантации. Теперь ты всегда будешь знать, как до меня добраться.

Хизер смотрит на меня и шепчет:

— Всегда.

Я протягиваю Калебу его подарок. Он аккуратно распаковывает его, отрывая кусочки скотча и стараясь не повредить бумагу. Хизер толкает меня под столом, но я могу смотреть только на него.

— Пока ты не открыл, хочу, чтобы ты знал — этот подарок не стоил мне кучи денег.

Он улыбается с ямочкой и достает блестящую красную коробочку.

— Но на него ушло много сил, — продолжаю я, — и много слез. Он хранит воспоминания, которые останутся со мной навсегда.

Он смотрит на коробочку, все еще не открывая крышки. Его улыбка меркнет — кажется, он догадывается, что внутри. Если это так, он понимает, как много значит этот подарок. Он аккуратно снимает крышку. Срез лежит нарисованной елочкой вверх.

Я поворачиваюсь к Хизер. Та сидит, прикрыв рот ладонью.

Девон смотрит на меня.

— Не понимаю.

Хизер толкает его в плечо.

— Потом объясню.

Калеб ошеломлен. Он не сводит глаз с подарка.

— Я думал, он в Орегоне.

— Он был в Орегоне, — отвечаю я. — Но теперь его место здесь.

Второй подарок — билеты на бал — спрятан в трейлере в конверте с фотографией. Я пока не решила, идти или не идти.

Он достает срез из коробочки, держась за кору.

— Эта вещь бесценна, — говорит он.

— Да, — отвечаю я, — и теперь она твоя.

Он протягивает мне блестящую зеленую коробочку безо всякой обертки, но с красной лентой. Я снимаю ее и открываю крышку. На тонкой подложке из ваты лежит срез дерева примерно такого же размера, как мой. В центре нарисована елочка с ангелом на макушке. Я в растерянности смотрю на Калеба.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

1 ... 52 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный свет - Джей Эшер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный свет - Джей Эшер"