Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:
Будь оно вообще проклято, это наследство! Лучше бы его вовсе не было! — выдохнул он на эмоциях и нахмурился.

— Хочешь сказать, что сделал бы мне предложение, даже если бы я осталась бедной, как храмовая мышь? — усмехнулась я.

— Я собирался. — Его брови еще больше сошлись на переносице. — Для чего я тогда, скажи на милость, так спешил избавить тебя от долга? Чтобы ты перестала искать себе мужа! Но ты упорно продолжала добиваться Чаркеша.

Я опешила и посмотрела на него недоверчиво.

— Я ведь не знала, что ты это сделал, — ответила уже с легким укором.

— А я думал, что знаешь. Поэтому и разозлился, когда ты пришла тогда после Розового бала просить меня о поцелуе. Я был в ярости. — Он отвел глаза.

— Я заметила, — хмыкнула я.

— Пригодился тот поцелуй? — едко поинтересовался Кэйхарр.

Я лукаво улыбнулась:

— Ну уж точно не был лишним, — и ойкнула, в мгновение ока оказавшись лежащей на спине. Кэйхарр теперь нависал сверху, подмяв меня под себя.

— Ты невыносима. — Его губы снова были в томительной близости от моих.

— Ты тоже, — отозвалась я.

— Иногда мне кажется, что я тебя ненавижу.

— Это взаимно.

— Я схожу с ума.

— Я тоже.

Теперь я первая потянулась навстречу его губам, и он со сдавленным стоном впился в мои. Этот поцелуй унес нас в водоворот новых ошеломительных ощущений, и только тихий стук в дверь не дал нам утонуть в нем безоглядно.

— Лэр Кэйхарр, завтрак будет накрыт через четверть часа, — раздался голос солдата.

— Спасибо, — отозвался тот хрипло. И весело посмотрел на меня: — Теперь точно не спасешь свою репутацию.

— Это мы еще посмотрим, — усмехнулась я, изловчившись, выскользнула из-под него и наконец оказалась на ногах. — А насчет предложения… — Я стала поправлять волосы и платье. — Я подумаю.

Я отыскала взглядом артефакт, с которым пришла. Нефритовое яйцо, аккуратно завернутое в носовой платок, лежало на прикроватной тумбочке.

— Полагаю, это не пригодилось тебе, — сказала я, забирая его.

— Нет, теперь на мне все прекрасно заживает само. — Он улыбнулся, испытующе наблюдая за мной.

— Рада слышать. — Я напоследок глянула в маленькое зеркало, висевшее на стене, и выскользнула за дверь.

Пока я переодевалась и приводила себя в порядок перед завтраком, с моих губ не сходила глупая улыбка. Пришлось приложить усилие, чтобы убрать ее, когда настало время войти в комнату, где был накрыт стол. Мужчины уже собрались за ним и тихо беседовали. Варлен и Кэйхарр рассказывали о своем походе.

— Мы уничтожили почти все гнезда, — говорил капитан. — Правда, потребуется еще несколько вылазок, чтобы прочесать весь лес до конца и убедиться, что он свободен. Но у нас еще остался раствор с драконьей кровью, чтобы пропитать им новые стрелы, так что ваше присутствие, полагаю, в гарнизоне больше не понадобится.

— Даже не верится, что все закончилось. — Лэр Дестени покачал головой. — Я доложу Его Величеству о вашем подвиге. Уверен, он не оставит это без внимания.

Мы остались в гарнизоне еще до полудня, чтобы почтить память тех, кто не вернулся с задания, и навестить раненых, после чего отправились в обратный путь.

— Как ты думаешь, — спросила я Рональда, когда граница осталась позади, — они не смогут вернуться? Я имею в виду гарпии…

— Никто не может дать гарантии, — он со вздохом пожал плечами. — Остается только надеяться, что они исчезли навсегда и наши труды и потери оказались не зря.

В Сильвертаун мы въехали глубокой ночью. Карета остановилась у моего дома, и Кэйхарр вышел проводить меня.

— Увидимся на Королевском балу? — Я улыбнулась ему, протягивая руку для пожатия. — Ты ведь не отдал никому приглашение на него?

— Я вообще не знаю, где оно. Полагаю, Вилма в курсе, — он усмехнулся. И вместо пожатия поцеловал мою руку.

— Вилма такое наверняка не оставит без внимания, — коротко засмеялась я.

— Мое имя точно стоит первым в вашей бальной книжке, лиа Ланье? — чопорно поинтересовался Кэйхарр.

— Я уточню, — кокетливо улыбнулась я.

— Уточните. Заодно можете записать меня еще на несколько танцев.

— Но больше двух — неприлично, — напомнила я.

— Разве мы не закрыли вопрос с репутацией? — Он наклонился ко мне.

— Я ведь не сказала «да», — поддразнила я его.

— Но вы и не сказали «нет», — шепнул он мне на ухо, а потом быстро поцеловал. — Идите. Ваш дворецкий начинает нервничать.

Я оглянулась и заметила Вирса, маячившего на крыльце с фонарем. Я помахала Рональду на прощание и поспешила к дому.

Глава 26

Проснулась я поздним утром и в окружении своих сестричек, которым не терпелось меня увидеть. Младшие сразу забрались ко мне под одеяло, а Мэри уселась в ногах в ожидании моего рассказа о гарпиях. Завтрак принесли мне прямо в постель, и, конечно же, пришлось разделить его с девчонками. Глядя, как они за обе щеки уплетают горячие блинчики с ягодами и сливками, как сияют их глаза, слыша их радостный смех, ощущала безмерное счастье и вновь обретенную легкость.

После обеда я наконец увидела Стэйси. Она ворвалась в мой дом и сразу заключила меня в объятия.

— Хвала богам, ты жива! Я так волновалась за тебя!

— Признаться, в какой-то момент я была на волоске от зубов гарпии, — со смехом поделилась я, — но… Все обошлось.

— Какой ужас! Я немедленно хочу услышать подробности! — заявила подруга и сама потянула меня в одну из моих гостиных.

— Вижу, ты уже лучше меня ориентируешься в доме, — заметила я, усаживаясь рядом с ней на диванчик.

— Конечно, ведь за три дня, пока тебя не было, твои девочки мне все показали. А Вирс вообще душка. — Глаза Стэйси смеялись.

— Прости, что мы с тобой так давно не виделись. — Я виновато на нее посмотрела.

Но подруга на это лишь фыркнула:

— Будто это твоя вина! Я тоже, если помнишь, была не особо в состоянии поддерживать тебя, когда тебе это было нужно.

— Кстати, как ты себя чувствуешь? Недуг отступил? — обеспокоенно поинтересовалась я.

— Боюсь, отступит он еще не скоро, — вздохнула Стэйси.

— Что-то серьезное? — встрепенулась я. — Ты была у лекаря?

— Куда уж серьезней, — подруга почему-то усмехнулась. — Лекарь сказал, что этот недуг пройдет месяцев через семь-восемь.

— Ты хочешь сказать… — До меня, кажется, начало доходить. — О боги, Стэйси! Ты беременна?

— Да! — воскликнула она.

— Это так замечательно! — Теперь уже я крепко обняла ее. — Поздравляю! Тедди, наверное, очень рад.

— Да, он рад. Но еще больше радости у свекрови, сбылась ее мечта, — хмыкнула подруга. — Она уверена, что все дело в ее когте вепря. И только благодаря ему произошло зачатие. Боюсь представить, что будет, когда малыш родится.

— Крепись, — пожелала ей я. — Ты справишься.

— Надеюсь,

1 ... 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова"