от прокуратора Трибунала при Великой армии Исидора Феоклиста!
Мильтиар без слов протянул руку, и секретарь, прошелестев по полу длинной сутаной, вложил в его ладонь свернутый пергамент. Сломав печать, префект пробежал глазами по тексту и, посидев с минуту, молча поднял широкое скуластое лицо на своего помощника.
— Недавно было донесение от нашего осведомителя в восточных доках. Напомни, о чем там шла речь?
— Вы имеете в виду убийство Пи́но Шепелявого?
Гальдор Мильтиар всем своим видом выразил неудовольствие: он ценил в своих людях сообразительность и быстроту реакции, а не бесполезные вопросы.
Секретарю этого оказалось достаточно, чтобы понять свою оплошность и тут же начать исправляться:
— На днях в банде восточных доков произошла кровавая стычка за власть, и, по сообщению нашего источника, ее захватил некто Акси по кличке Добряк. Он убил не только Шепелявого, но и…
— Стоп! — Движением руки префект прервал своего помощника. — Этот Добряк — откуда он взялся и что мы о нем знаем?
— По слухам, он держал когда-то игорный притон и бордель в Сартаре, но из-за «разногласий» с Пи́но вынужден был все бросить и бежать. Теперь он вернулся, и, как мы видим, удачно расплатился с Шепелявым по старым счетам.
Взглянув еще раз на свиток и перечитав несколько строк, Мильтиар вновь уставился на своего секретаря.
— А что нам известно о том, где он был все это время?
— Точных данных нет, — Фрей замялся, — но поговаривают, что имел какие-то темные дела с армией.
Резко поднявшись из-за стола, префект заходил по комнате, шурша мягкими замшевыми туфлями. То, о чем извещал Исидор, было на грани разумного. Он помял пальцами подбородок, складывая в уме кусочки мозаики. Исидор пишет, что кристалл проникновения здесь, в столице, скорее всего, в руках какого-то бандита. Что это? Подстава! Прокуратор провалил операцию и хочет переложить ответственность на него. Он бросит все силы на поимку этого Акси, а в результате все окажется пустышкой, но даст повод думать, что это он упустил кристалл. Хитро! С другой стороны, трудно представить, будто такой дуболом, как Исидор, продумал столь хитрую и блестящую операцию, пусть даже и ради собственного спасения. Нет, непонятно и слишком уж сложно для Исидора! В любом случае, этого Добряка надо аккуратно изъять и тщательно допросить, но с голой силой соваться в Сартару бессмысленно: будет много шума, а результата — ноль. Здесь надо действовать с аккуратностью хирурга: отсечь пораженную гангреной конечность быстро, решительно и без лишнего внимания! Кто это может сделать?
Он остановился и повернулся к секретарю.
— Вызови ко мне командора ордена Лисандра Пастора, но без шума и извещать канцелярию Великого магистра об этом не надо. — Префект выразительно посмотрел на своего помощника, и тот, понимающе кивнув, развернулся к выходу. Он уже сделал шаг, когда в коридоре раздался грохот падающего тела, и дверь неожиданно распахнулась. В кабинет неспешно вошел неизвестный человек в длинной серой хламиде с капюшоном.
В первое мгновение Мильтиар даже не воспринял его как опасность, но когда вслед за странным посетителем вперся длиннорукий гигант с серым, изъеденным язвами лицом, он понял, насколько ошибся, и крикнул, пытаясь не сорваться на испуганно-визгливый фальцет:
— Стража!
Крик оборвался сразу же, как только взгляд префекта упал на руки чудовища — в каждой оно волочило за шиворот тех самых стражников, которых он только что звал. Вот теперь по его жилам прокатился настоящий ужас!
Выкрикнув: «Что вам надо⁈» — помощник префекта посчитал свой долг выполненным и отскочил в сторону, но незнакомец не обратил ни малейшего внимания на его прыжки и вопли. Он шел к столу, не спуская глаз с замершего от страха Мильтиара, но вдруг перед ним выросла неожиданная преграда в лице маленького человека с узким изможденным лицом. Ментальный страж выступил вперед, заслоняя собой застывшего в ужасе префекта. Маленький человек с большими, глубоко посаженными глазами вперил свой взгляд в пришельца, и тот, словно почувствовав растущее сопротивление, сначала сбился с шага, а потом и вовсе остановился. Откинув капюшон и пригладив ладонью коротко стриженные седые волосы, он поднял на него ледяные голубые глаза, отвечая на вызов. Две силы встретились в незримом сражении, и через мгновение незнакомец признал равноценного соперника.
— Хорошая работа! — Сказав, он попробовал еще раз продавить защиту маленького человека, и с каким-то удивленным восхищением произнес: — Даже жаль, честное слово, но, к сожалению, у меня совершенно нет времени! — Повернувшись к застывшему в дверях гиганту, он произнес: — Вынужден признать, Го, это дело для тебя!
В ответ монстр выронил стражников и флегматично двинулся к столу префекта. Стоящий на пути чудовища маленький человек напрягся, пытаясь пробиться к мозгам наступающей на него горы плоти, но, к несчастью для него, сознание было уже давным-давно мертво. Огромная лапа сомкнулась на худосочной шее, раздался хруст позвонков, и тело смелого менталиста упало на мраморные плиты безжизненным кулем. Префект рванулся, пытаясь оббежать стол и выскочить из кабинета, но монстр вдруг показал неожиданную прыть и поймал ускользающую жертву за край дорогой сутаны. Добротная ткань затрещала, но выдержала, и тело грозного слуги Трибунала, вздернутое чудовищной силой в воздух, впечаталось в стену, оставив на штукатурке кровавый след разбитым затылком.
Незваный гость тем временем подошел к столу, и взглянув на развернутый свиток, быстро пробежал по нему глазами.
— Кажется, это то, что мы искали! — Пробормотал он, спрятал пергамент в складках плаща и, развернувшись к выходу, столкнулся с умоляющим взглядом замершего у окна секретаря.
— Пощ-щ-щадите!
Ледяной взгляд равнодушно миновал его, и так же безэмоционально прозвучал голос:
— Заканчивай, Го!
Незнакомец вышел в коридор, и вслед ему донесся звон разбитого стекла, а вдогонку эхом пронесся вопль летящего из окна помощника префекта.
Неодобрительно посмотрев на гиганта, он покачал головой:
— А без лишних эффектов нельзя было обойтись?
Здание уже наполнилось топотом бегущих людей и лязгом оружия. С обоих концов коридора, гремя железом, поднимались стражники.
Прижавшись спиной к стене и прикрыв глаза, Странник пробормотал вполголоса:
— Надеюсь, второго такого же менталиста у них здесь нет.
Живой труп полностью повторил позу хозяина, а мимо них уже пробегала стража, смотря и не видя две застывшие у стены фигуры.
Глава 7
Царский Город своим обликом словно олицетворял всю политическую систему империи. Здесь, подобно имперской иерархической лестнице, власть и влияние спускались вниз ступень за ступенью, от возвышающегося на холме дворца базилевса к особнякам