Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
это поможет, я не думаю, ты не нравишься Нилам на самом деле, — добавляет Лора. — Она просто очень напряжена.

Все это очень характерно для Лоры, которая видит лучшее в каждом человеке и ситуации, независимо от того, заслуживают они этого или нет. К сожалению, я почти уверена, что, какова бы ни была проблема Нилам со мной, она очень личная. Нилам вполне способна вести себя дружелюбно с Лорой и Джейми, к тому же она прямо сейчас смеется там с Мари из класса по Гражданскому обществу (я так понимаю, они прояснили ту ситуацию на вечеринке, что для них хорошо), и что же я сделала такого непростительного? Не считая того, что я засовываю ноги в рот7 буквально каждый раз, когда разговариваю с ней, и это… ладно. Отлично.

Но в мою защиту скажу, что ей нелегко сказать правильные вещи.

— Эм, конечно, — говорю я Лоре, принимая пакеты и глядя на Тео, который улыбается мне, размахивая своими неприлично розовыми пакетами.

— Дэш выбрал их для тебя? — Говорю я ему. — Как бы то ни было, Бель Канто. Я союзник, — кричит он в ответ.

Я качаю головой, пытаясь выглядеть неодобрительно, но Джейми, конечно, видит это насквозь и по-матерински цокает языком.

— Девочка, у тебя это плохо получилось — насмехается она надо мной. — Я удивлена, что вы не вырезали свои инициалы на дереве.

— Прекрати, — говорю я ей, мои щеки горят. — Это не так, мы просто…

— Мы просто друзья — Лора и Джейми издеваются надо мной вдвоем нараспев.

— Да ладно, — рычу я, огорченно и отчаянно пытаюсь отыграться. — Вы обе сказали это: каждый в некоторой степени влюблен в Тео Луну. Это просто что-то в воде, или в его средствах для волос, или в чем-то еще.

— Я не думаю, что он ими пользуется, — говорит Лора, и это бесполезно.

— И кроме того, — говорит Джейми, многозначительно дёргая мне бровью. — Мы все можем думать, что можем заполучить его, но разница в том, что ему нравишься ты.

— Нет, это не…

Я поднимаю глаза, чтобы возразить, но в этот самый момент Тео наблюдает за мной из того места, где он стоит с Дэшем и Каем. На нем белые футбольные шорты и тонкая белая футболка, даже его носки выглядят просто великолепно.

— Ты выглядишь мило, — добавляет Джейми, дергая меня за волосы, которые я оставила распущенными. Я смотрю на нее, и она бросает пригоршню бирюзовой пудры прямо мне в грудь. — попала, — говорит она, как раз в тот момент, когда Эммет пробегает мимо, чтобы нанести пригоршню зелени ей на спину.

— О боже мой, Эммет, мы вообще не начали.

— Они собираются сделать первый цветной бросок, — говорит Лора, хватая нас за руки и таща в толпу. — Ребята, вы готовы?

Она тащит нас в центр травянистой лужайки парка, а мы насыпаем в руки порошок бирюзового цвета. На сцене труппа танцоров кричит нам, чтобы мы присели, и хотя я понятия не имею, что мы делаем и безопасно ли вообще бросать друг в друга неоновую пудру, мое сердце бьется от волнения.

— Готовы? Считайте вместе со мной! Десять десять!

Лора и Джейми ревут.

"— ДЕВЯТЬ-"

"Девять!"

Я украдкой бросаю взгляд через плечо на Тео, у которого наготове горсть розового порошка. — Иду за тобой, Бель Канто, — предупреждает он меня. — Осторожно.

Я закатываю на него глаза.

— Просто подожди, Луна… — О, я…

"— ДВА-"

"Два!"

"— ОДИН-"

"Один!"

И затем, со взрывом красоты, какой я никогда раньше не видела, небо взрывается брызгами порошка, все цвета взлетают к солнцу и падают обратно в объятия смеха, любви и света.

* * *

К полудню мы устали и наелись фалафелем фри и веганским карри. Дэш, с ног до головы покрытый бирюзовой пудрой, взволнованно тащит меня с места на место, пока не останавливается, чтобы лечь в траву, как переутомленный щенок. В память об этом событии Лора, Джейми и я получаем одинаковые браслеты из бисера: конечно же, бирюзового цвета.

— Вот ты где, — говорит Тео мне на ухо, хватая меня за руку и утаскивая назад, как раз в тот момент, когда я собираюсь последовать за Лорой и Рави на одно из занятий йогой на лужайке. Тео поглаживает мои щеки розовыми пальцами и смеется, когда я отталкиваю его, возвращая услугу мазком бирюзового цвета на его лбу.

— Подожди, подожди, тебе нужно еще немного, верно…здесь-

Он высыпает горсть мне на голову, а я бросаю немного ему на грудь, втирая ее, как в детском саду в день рисования пальчиками.

— О, посмотри, намного лучше.

Он откидывает голову назад и громко смеется.

— Хорошо, хорошо, ты выиграла. Эта бирюза очень сильна.

— Так легко сдаться? — спрашиваю я, указывая через плечо. — Скоро будет еще один розыгрыш цвета.

— У меня почти всё закончилось, — говорит он, показывая мне свой уменьшающийся запас боеприпасов. У меня тоже кончаются остатки пакета, которые я использовала для украшения его лица.

— Хорошо, давай еще раз. Никаких запретов, — предлагаю я. — И тот, кто выйдет с большим количеством другого цвета, получит победу.

— Будь по-твоему. — Он обхватывает ногой мое колено сзади, что кажется очень футбольным движением, и я гонюсь за ним.

— Луна, Ты получил бы за это красную карточку…

— Ой, подожди, мы должны танцевать, — говорит он, сосредоточенно нахмурившись и хватая меня за руку. — Ну давай же. Сюда.

— Что? — Я смеюсь, но в основном от усталости. — Подожди, Тео… — Он тянет меня влево, умело следуя инструкциям танцора на сцене. Я чуть не столкнулся с ним, когда он меняет направление.

— Вот, вот так, — говорит он, удерживая меня за бедра и направляя. — И один шаг, два шага… Боже, Бел, ты в этом дерьмо…

— Как ты знаешь, как это сделать? — Я кричу. Вокруг нас сейчас собирается толпа, чтобы подготовиться к следующему разбрасыванию порошка, поэтому, естественно, за последние пять секунд я столкнулась как минимум с тремя людьми. Тео, с другой стороны, настолько увлечен этим, что даже имитирует правильное выражение лица.

— Не знаю. Наверное, координация, — говорит он, выполняя какое-то чрезвычайно сложное танцевальное движение, как раз в тот момент, когда танцор берет микрофон.

— Мы готовы? Ребята, вы помните обратный отсчет, да?

— Уф, берегись, — говорит Тео, оттаскивая меня с дороги какого-то другого очень нескоординированного, но увлеченного танцора, и я сталкиваюсь с его грудью. — Ты в порядке?

Я смотрю на него, и у меня перехватывает дыхание. Даже покрытый, по сути, смесью краски и пота, он выглядит так хорошо. Его волосы фиолетовые на кончиках, и мне хочется провести по ним пальцами. Я хочу,

1 ... 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут"