Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Предательство босса Мафии - Селеста Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предательство босса Мафии - Селеста Райли

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предательство босса Мафии - Селеста Райли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:
ей нужно ее забрать.

Доминик засовывает руки в карман.

— Значит, звонок был от Элио. Должно быть, он ей чем-то угрожал.

— Ее бабушке, — отвечаю я. — Он, должно быть, угрожал убить ее бабушку. Мы должны начать искать ее прямо сейчас.

— Маркус, оставайся с Джейн. Я поеду с Винсентом. — Он кивнул мне, и мы с Домиником отправляемся к машине, припаркованной у входа в особняк. — Я поведу, — говорит Доминик. — Ты плохо соображаешь, а я не в настроении умирать сегодня.

Я открываю дверь на пассажирское сиденье.

— Сегодня никто не умрет.

Следующие пару часов мы обследуем город, проезжая от торгового центра до шахт на окраине. Изабеллы и Элио по-прежнему не видно.

У меня в кармане пищит телефон. Там сообщение от Нико, но мое внимание привлекает что-то еще — уведомление с телефона Изабеллы.

— Она сообщила мне свое местоположение.

Доминик притормаживает машину у дороги.

— Дай-ка я посмотрю. — Он выхватывает у меня телефон и прокручивает его. — Алмазный рудник Гроув. Это ее последнее местонахождение.

— Что нам делать?

Доминик бросает мне телефон и заводит двигатель машины.

— Позвони Маркусу, пусть привезет оружие и остальных людей в Гроув Даймонд. Мы завалим этого засранца сегодня вечером.

Я делаю, как он сказал. Позвонив Маркусу, я приклеиваю глаза к трекеру — на случай, если со стороны Изабеллы будут какие-то движения.

Проходит один душераздирающий час, прежде чем мы прибываем на алмазную шахту Гроув. Доминик паркует машину за холмом недалеко от входа. За нашей машиной паркуется еще больше автомобилей и внедорожников, двери машин открываются, а шаги поднимают пыльную почву. Я вижу небольшой городок из палаток, установленных вокруг входа в шахту.

Запах дизельного топлива ударяет мне в нос, как только я выхожу из машины. Я опускаю взгляд на свой телефон, и он показывает, что я нахожусь в том же месте, что и Изабелла.

— Она должна быть в одной из этих палаток.

Маркус, Джейн и Данте идут к нам, вручая каждому из нас пистолеты с глушителями и дополнительными обоймами.

— Это могут быть просто шахтеры. Они, наверное, проводят здесь ночи, — говорит Данте, пристегивая кобуру к груди и заправляя в нее один из своих пистолетов.

Я бросаю на него взгляд.

— Ты умнее, чем кажешься.

— Странно, но здесь тихо, а значит, шахтеры здесь не водятся, — на мгновение задумывается Маркус. — Наверняка этот засранец или его люди там.

— Есть только один способ это выяснить. — Говорит Доминик, взводя пистолет и направляясь к палаткам. — Винсент. Джейн. Ищите Изабеллу.

Я шагаю рядом с братом. Маркус, Джейн и остальные следуют за нами. По пути к палаткам мы проходим мимо узкого входа в туннель и каких-то механизмов.

Первая палатка пуста, только небольшой костер и пустые кофейные чашки валяются на земле. Во второй палатке то же самое. Как только мы заходим в третью палатку, отовсюду начинают лететь пули. Мы прячемся за все, что только можно, и ждем, пока у нас не будет четкого прицела в людей Элио. Мы стреляем, не останавливаясь, пока все люди Элио не будут мертвы.

Когда мы добираемся до последней палатки, то обнаруживаем, что она пуста, а за ней находится небольшой бетонный склад.

— Он там.

Маркус и Лука забирают у мертвецов оружие.

— Вот где он делает свой дерьмовый бизнес, — говорит Доминик, его голос почти рычит. — Этот ублюдок продавал отсюда наркотики.

Мой кулак сжимается. На этот раз я беру инициативу на себя и осторожно иду к складу. Доминик хватает меня за плечо, прежде чем я успеваю войти.

— Будь осторожен, этот сукин сын наверняка нас ждет.

— Мне плевать, — говорю я, вырывая у него плечо и забегая внутрь.

— Spara a quei bastardi!(итал. Стреляйте в этих ублюдков) — Кричит один из людей Элио, и они начинают стрелять в нас.

— Мы прикроем тебя. Найди Изабеллу, — кричит Доминик, его голос возвышается над звуками выстрелов. — Вперед! Сейчас же!

Когда я пробираюсь сквозь хаос, пульс бьется в такт тягучим звукам смерти. Вонь пороха наполняет воздух, смешиваясь с адреналином, бурлящим в моих венах. Единственное, о чем я думаю, это Изабелла: найти ее, спасти, вернуть домой.

Пригибаясь за ящиками и бочками, я пробираюсь к бетонному складу. Я беспокоюсь за своих братьев и невестку, поскольку стрельба становится все интенсивнее, но я не колеблюсь, не могу. Жизнь Изабеллы висит на волоске, а для меня она — все. Она на первом месте.

Я врываюсь на склад, обшаривая глазами тускло освещенное помещение. И вот она, связанная и с кляпом во рту, в углу, глаза расширены от страха, но она жива.

Ее глаза встречаются с моими, и она качает головой. Она пытается что-то сказать, но слова заглушаются кляпом во рту.

Я бросаюсь к ней, пальцами нащупываю веревки, связывающие ее, и мое сердце разрывается при виде ее испуганного выражения.

— Изабелла, — дышу я, мой голос едва слышно шепчет, пока я пытаюсь освободить ее от ограничений.

Потянув за ленту, запечатывающую ее рот, я начинаю развязывать ее.

— Винсент… — Она выкрикивает мое имя, ее голос слаб и трещит. — Ты не можешь быть здесь. Ты должен уйти.

— Я вытащу тебя отсюда, Изабелла. Просто держись. — Я еще отчаяннее дергаю за веревки. — Пожалуйста, держись.

— Это ловушка, Винсент. Тебе нужно…

Но прежде, чем я успеваю разобрать, что она пытается сказать, или полностью развязать ее, звук шагов позади меня вызывает дрожь по позвоночнику. Я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Элио выходит из тени, и его извращенная ухмылка леденит мои вены. Я не успеваю среагировать на его появление, как он отправляет меня в полет через всю комнату.

Боль пронзает спину, когда я ударяюсь о стену.

— Так-так-так, — усмехается он, в его голосе звучит отвращение. — Посмотрите, что у нас тут — герой, пришедший спасать свою девицу, попавшую в беду.

Я стискиваю зубы, кулаки сжимаются по бокам, и я поднимаюсь на ноги. Я должен встретиться с ним лицом к лицу, но сначала мне нужно доставить Изабеллу в безопасное место.

— Отпусти ее, Элио. Тебе нужен я, а не она.

Элио только смеется, его глаза сверкают безумием.

— О, Винсент, — дразнит он, его голос словно яд в воздухе. — Ты действительно думаешь, что мне нужен именно ты? Ты всего лишь пешка в этой игре. Средство для достижения цели.

— Чего ты хочешь?

— Нью-Йорк. Мне нужен этот город и все, что в нем есть, — говорит он. — Но, чтобы это произошло, ты и твои братья должны умереть.

Я плюю на него.

— Этот город никогда не будет твоим. Даже если нас здесь не будет,

1 ... 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предательство босса Мафии - Селеста Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предательство босса Мафии - Селеста Райли"