Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Эй, осторожнее! – сказал Бенди. Точнее, это сказал приглушённый голос где-то внутри персонажа. На секунду я растерялся и не понимал, что происходит. Сердце готово было выскочить из груди. Но тут Бенди дотронулся до моего плеча, чтобы убедиться, что я в порядке, а потом отошёл прочь. Мне всё стало ясно. Я повернулся посмотреть, как он маневрирует в толпе. Люди замечали этого героя и с восторгом хохотали. Это был человек в огромном костюме Бенди.
Тогда же я заметил Бориса. Персонаж отплясывал на танцевальной площадке нелепый чарльстон[11]. Алиса стояла перед музыкальной группой и делала вид, что дирижирует. Ростовые куклы были в высоту метр восемьдесят – если не выше. Они казались искажёнными и непропорциональными. Куклы совсем не совпадали с образами персонажей в моей голове. Они нисколько не были похожи на героев мультфильмов. Ведь Бенди, Борис и Алиса не должны быть такими огромными. Они не должны быть ростом с живого человека.
– Они никуда не годятся, верно? – произнёс знакомый голос. Я взглянул направо. Как я и думал, рядом стоял мистер Дрю.
– Верно, – ответил я в надежде, что он не обидится – хотя я с ним и не соглашался.
– Пойдём посмотрим на открывающийся вид, Бадди, – предложил мистер Дрю, махнув рукой.
Я последовал за ним сквозь толпу. Глава студии здоровался со всеми, пожимал руки, хлопал кого-то по спине, смеялся над шутками, которые полностью не слышал. Это всё походило на своеобразный танец – почти такой же танцевали люди вокруг. Мистер Дрю подвёл меня к краю крыши. Там уже стояло несколько парочек. Они любовались светящейся башней Эмпайр-стейт-билдинг. Вид отсюда открывался, ну восхитительный. Не думаю, что до того вечера я вообще когда-либо использовал подобное слово.
– Невероятно, правда? – спросил мистер Дрю, облокачиваясь на кованые перила. Перед глазами всплыло воспоминание о том, как я стоял рядом с главой студии на мостике в театре, а потом стал жертвой его розыгрыша. Сейчас я решил держаться в двух шагах позади от мистера Дрю.
– Да, – отозвался я.
– Каждое из всех этих зданий построено кем-то, у кого была мечта. Кем-то, кто трудился не покладая рук и никогда не терял её из вида.
Я кивнул, хотя мистер Дрю не мог этого видеть. Ему вряд ли вообще была нужна какая-то реакция с моей стороны на его слова. Мужчина просто говорил то, что хотел сказать.
Тем не менее мистер Дрю обернулся и взглянул на меня.
– Ты не согласен со мной?
– Нет, согласен, – выпалил я. – Я кивнул. Извините. Я правда согласен.
Внезапно я почувствовал себя очень неловко.
Мистер Дрю прищурился.
– Но ведь некоторые люди могут сказать тебе, что нужно сдаться и отступить; что это всё глупая затея.
– Всегда найдутся такие люди, – ответил я.
Мистер Дрю продолжил смотреть на меня. Внезапно он оказался рядом со мной.
– Не дай никому остановить тебя, – громко прошептал он. Я почувствовал запах алкоголя в его дыхании.
– Что ж, Джоуи, вот это вечеринка так вечеринка! Но я не уверен, что заслужил всё это, – раздался громогласный голос. Мистер Дрю отвёл от меня свой напряжённый взгляд и внезапно заключил большого крепкого мужчину в тесные объятия, которых тот, видимо, был достоин.
– Берти, ах ты ж старый прохвост! – хохотнул мистер Дрю. – Ты всё-таки смог прийти на праздник в твою честь!
Мужчины перестали обниматься. Крупный незнакомец от души рассмеялся.
– Полно, полно. Это ты сейчас так говоришь. А потом возьмёшь и сбросишь меня с крыши этого самого здания, когда сам-знаешь-что вдруг полетит к чертям и нам придётся сдвинуть сроки.
– Ну, зуб за зуб, – сказал мистер Дрю. Они оба снова расхохотались. – Бадди! – глава студии повернулся ко мне и положил руку на плечо второму мужчине. – Это Бертрам Пидмонт. Он гений.
– Да, я кое-что умею, – ответил Бертрам. Он протянул свою мясистую ладонь, чтобы энергично потрясти мою руку. – Приятно познакомиться с тобой, Бадди.
– Бадди стажируется у нас в студии. Он художник, – сказал мистер Дрю.
– Что ж, эти ребята нам всегда нужны, – ответил Бертрам. Я не понял, пошутил он или нет.
Мистер Дрю рассмеялся, а затем хлопнул товарища по спине.
– Пойдём. Теперь, раз уж ты здесь, время произнести речь.
– О, прекрасно. Ты же знаешь – я это люблю! – сказал Бертрам. Они, хохоча, направились к сцене.
Как так вышло, что два человека, которые казались весёлыми и беззаботными, смогли заставить меня испытывать чувства, ровно противоположные их настроению?
Я пересёк танцевальную площадку, но остался у другого конца сцены, чтобы быть ближе к дверям и фойе. Не знаю почему, но мне казалось не лишним иметь короткий путь к отступлению. На всякий случай.
Когда группа закончила исполнять песню, мистер Дрю поднялся на сцену. Певица в блёстках передала ему микрофон. Мужчина улыбнулся и расцеловал её в обе щёки, а затем повернулся к толпе:
– Как у вас настроение сегодня вечером? – прокричал мистер Дрю.
Его голос разнёсся над толпой. Я задумался, услышал ли весь Нью-Йорк этот вопрос или нет.
Аудитория одобрительно захлопала, хотя до энтузиазма мистера Дрю ей было далеко.
– Прежде всего я хочу поблагодарить всех, кто пришёл сюда сегодня. Хочу поблагодарить группу «Джейни и Бандиты». И самую большую благодарность я хочу выразить нашему особому гостю Берти Пидмонту!
Снова раздались аплодисменты. Если бы хлопки в ладоши могли выражать недоумение, оно бы звучало именно так.
– Кто такой Берти Пидмонт, спросите вы меня, – продолжил мистер Дрю, явно почувствовав общее замешательство. – Его можно описать различными словами. Кто-то может назвать Берти гением. Я бы назвал его другом. Но самое главное, что Берти, помимо всего прочего, – это человек, который обладает видением.
Снова это слово.
– Всё это являлось лишь проектом на протяжении шести лет. Но благодаря Берти Бенди и его друзья смогут отправиться в совершенно новое приключение. Не волнуйтесь, их истории, которые вы любите, никуда не исчезнут. Однако скоро у вас появится возможность самим оказаться внутри этих историй!
Я огляделся и заметил, как некоторые люди перешёптываются и ухмыляются. Мне это не понравилось. Да, возможно мистер Дрю и пускал пыль в глаза. Но это была его вечеринка. И его гости. И они могли хотя бы ради приличия проявить немного уважения.
– Да, дамы и господа, разрешите представить вам Бендиленд!
По взмаху руки Мистера Дрю на сцену вышла красивая брюнетка в коротком чёрном платье с вплетённым в волосы нимбом. Женщина толкала перед собой тележку. На ней стоял демонстрационный макет. Мы с Дот видели его в мой первый рабочий день в студии. Теперь макет был раскрашен, причём не только в чёрный и белый цвета. Несмотря на то, что над мистером Дрю смеялись буквально секунду назад, я заметил: теперь аудитории стало интересно посмотреть на всё поближе.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62