Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт

281
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

Аннора подумала: «Какое прекрасное и порочное воспоминание в сокровищницу ее памяти принесет это желанное уединение в саду во время бала, с риском быть застигнутыми». Не сказать, что подобного рода «шалости» помолвленной пары сильно кого-либо озаботили бы, однако тетушке это явно не понравится. Таким образом, маленькое «приключение» становилось еще более восхитительным.

Они осторожно ускользнули с тропинки, углубляясь в тенистые глубины беседки, куда не доходил свет многочисленных садовых фонариков. Здесь уже поджидала удобная скамья, и Николас молниеносно водрузил Аннору себе на колени, потянулся к застежкам бридж. Его член оказался на свободе, твердый и горячий, у входа в ее нежную раковину. Ник быстро нащупал рукой в кармане фрака «французский конверт».

– Всегда готов? – поддразнила Аннора и легонько подула ему в ухо, пока он надевал на себя тончайшую кожу «конверта».

– Скорее не готовность, а надежда. Я очень надеялся, что нам еще выпадет шанс побыть вместе. Не хочу его потерять.

У входа в беседку послышался шорох. Судя по напряженным рукам Николаса, внезапно обхватившим ее в защитном жесте, их уединение нарушил незваный гость.

– Прошу прощения, что прервал ваши развлечения, – раздался спокойный и рассудительный бас Вестмора. – Мне кажется, тебе лучше бы вернуться в зал. Реддинг собирается устроить большие неприятности. Возможно, он уже начал скандал. Мне не сразу удалось тебя найти. – Последнее было сказано с ноткой обвинения. – Сложно прикрывать твою задницу, если я не знаю, где она.

Николас помог Анноре подняться и встал перед ней, чтобы дать возможность привести себя в порядок, не обращая внимания на то, что Вестмор увидел и так слишком много. Аннора почувствовала себя помехой. Слова любви сменились обсуждением оружия. Вестмор спрашивал Николаса, захватил ли тот с собой пистолеты.

– Мои, конечно, при мне, – протянул Вестмор в ответ на утвердительное восклицание Николаса. – На сей счет не беспокойся.

У него с собой пистолеты? Все это время он проводил с ней, явившись в поместье вооруженным?

– Что, по твоему мнению, знает Реддинг? – Николас выглядел, как никогда, собранным, деловито поправляя фрак и застегивая бриджи. Обычно легкомысленное выражение сменилось угрюмым.

Аннора подхватила пышные юбки, стараясь приноровиться к широкому быстрому шагу своих спутников.

О ней, совершенно очевидно, позабыли, как она и предполагала. Она вполне могла остаться в беседке и привести в порядок прическу, поскольку ее присутствие никого не заботило. Николас сказал, что они с Вестмором не близки, а сейчас действовали как закадычные друзья.

– Одно из двух или то и другое, – бросил Вестмор. – Либо ему стало известно об агентстве, либо о жене лорда Берроуза. Думаю, тебе не надо говорить, что лучше бы это оказался Берроуз.

Аннора заметила, как Николас склонился в одобрительном кивке.

– В таком случае скандал ограничится моей персоной и не поставит под удар агентство и всех его сотрудников.

Жена Берроуза? Что это значит? Мысли одна ужаснее другой пронеслись в голове. Она едва поспевала за мужчинами, тонкие туфельки скользили по влажной траве. Аннора резко вклинилась между ними.

– Жена Берроуза? Что вы имеете в виду? Что происходит? – Ей не следовало бы удивляться. Она прекрасно знала, чем он занимался и с кем. Однако одно дело отвлеченные знания, и совсем другое – практический опыт.

Вестмор окинул ее нетерпеливым взглядом, предназначенным для общения с идиотами:

– Муж его последней клиентки немного приревновал нашего Никки и теперь прочесывает весь Лондон в поисках выпрыгнувшего из окна городского особняка любовника своей благоверной. А что, по-вашему, здесь делает Ник?

Аннора почувствовала тошноту, не в силах вздохнуть.

– Николас, это правда? – И схватила его за рукав, принуждая остановиться. Как же ей хотелось провалиться сквозь землю. Она внимательно разглядывала его лицо в мерцающем свете бумажных фонариков, ища признаки отрицания и обнаруживая лишь жалость. Жалость к ней, бедной богатой девочке, купившей себе любовника, а теперь внезапно обнаружившей, что ее мнимый «возлюбленный» имеет свою историю.

– Да, правда, позже я все смогу объяснить. Нам следует немедленно вернуться, посмотрим, что еще можно спасти.

Спасти. Какой изящный способ объяснить тот факт, что он должен немного подождать и решить, какую выработать стратегию, возможно затрагивающую и Аннору. Что он ей скажет? Что она ответит ему, поверит ли? Она отстала, позволяя мужчинам бежать впереди.

В этом нет ничего неожиданного… нет неожиданного… Слова звучали уже как заклинание, но от этого не становилось легче. Она ничего о нем не знала. Он настоял, и Аннора позволила ему сохранить свои тайны, полагая, что это ничего не значит. Вероятно. Скандал мог разразиться в любом случае.

Или нет. Возможно, если бы она не попросила его поехать с ней на этот прием, не возникло бы рискованной ситуации, в которой Николас предстал перед множеством людей. Аннора присела на низкую каменную скамью неподалеку от входа на террасу. В голове роилось множество мыслей. Фигурки головоломки сошлись, мелкие детали, на которые следовало бы прежде обратить внимание, она упустила. Потерялась в его поцелуях, позволила себе полностью погрузиться в наслаждения.

А ведь ключи к разгадке всегда оставались при ней. Утренние газеты, письмо, быстрое одобрение ее предложения остаться. Теперь перед ней открылась полная картина произошедшего. Николас внимательно изучал газеты, выискивая упоминания об известном ему скандале, пытаясь обнаружить свидетельство того, что путь в Лондон открыт и ему ничего не угрожает. Письмо стало свидетельством, только значение его истолковано неверно. Скорее всего, оно содержит предупреждение об опасности и совет держаться подальше от Лондона. А тут еще подоспело приглашение на загородный прием плюс дополнительная тысяча фунтов. Да он должен был воспринять все это как настоящую манну небесную.

Кроме того, Ник решил не возвращаться в Хартшейвен потому, что до него дошли вести, будто можно вновь появиться в Лондоне. Аннора оказалась полной идиоткой, вина лишь частично на Николасе Д'Арси. Она вовсе не оправдывала собственного непростительного поведения. Он предупреждал неоднократно, что может произойти, если она с ним свяжется. Аннора не поверила или решила, будто Ник не может быть таким плохим, как себя изобразил.

А ведь он не лгал. Оказался в точности таким негодяем, как и предупреждал, даже еще хуже. Она позволила себе обмануться самой страшной иллюзией, иллюзией того, что любима. Наивно полагала, будто связь с подобным человеком убережет ее от гибельного шага. Слишком быстро почувствовала себя в безопасности, потеряла способность мыслить здраво, и теперь вознаграждена за свою глупость горшим предательством. Тупое оцепенение постепенно вытеснило из головы все мысли. Ей как-то удалось подняться со скамьи и собраться. Да, ее ожидало разоблачение, скандал, придется принять какое-то решение. Но как? И какое?

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секреты джентльмена по вызову - Бронвин Скотт"