Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Мадам Оливер внезапно расхохоталась.
– Вы ошибаетесь! Путь бегства существует, и мы, как Самсон вдревности, одновременно уничтожим и своих врагов. Что вы сказали, друг мой?
Райланд внимательно всматривался в Ахилла Пуаро.
– А если он лжет? – хрипло проговорил американскиймиллионер.
Пуаро пожал плечами:
– Через час рассветет. Тогда вы сможете убедиться вправдивости моих слов. Те, кто гонится за вами, наверняка уже добрались довхода в лабиринт Фельсена.
Он еще не договорил, когда послышался отдаленный грохот, и вто же мгновение в помещение вбежал человек, что-то бессвязно выкрикивая.Райланд вскочил и выбежал из подземной комнаты. Мадам Оливер прошла в другойконец помещения и открыла дверь, которой я до сих пор не замечал. За дверьюнаходилась лаборатория – надо полагать, оборудованная ничуть не хуже той, что явидел в Париже. Номер Четвертый тоже куда-то умчался, но тут же вернулся, держав руке пистолет Пуаро. Он вручил оружие графине.
– Конечно, бежать им некуда, – мрачно сказал бандит. – Нолучше вам иметь при себе вот это.
И снова исчез.
Графиня подошла к нам и некоторое время молча рассматриваламоего сотоварища. Вдруг она рассмеялась.
– А вы очень умны, мсье Ахилл Пуаро, – насмешливо сказалаграфиня.
– Мадам, давайте поговорим по-деловому. К счастью, ониоставили нас наедине. Назовите вашу цену.
– Я вас не понимаю. Какую цену?
– Мадам, вы можете помочь нам сбежать отсюда. Вы знаететайные выходы из этих пещер. Я спрашиваю, какова цена?
Она снова рассмеялась.
– Больше, чем вы в состоянии предложить, маленький человек.Пожалуй, всех денег мира не хватит на это!
– Мадам, я вовсе не имел в виду деньги. Я человекумственного труда. И тем не менее остается верным то, что все на свете имеетсвою цену. В обмен на нашу жизнь и свободу я готов исполнить ваше заветноежелание.
– Значит, вы чародей?
– Можете называть меня так, если вам нравится.
Графиня внезапно перестала дурачиться и заговорила с болью вголосе:
– Глупец! Мое заветное желание! Разве вы можете отомстить заменя моим врагам? Разве вы можете вернуть мне молодость, и красоту, и радость вдуше? Разве вы можете оживить умерших?
Ахилл Пуаро смотрел на нее внимательно и как-то странно.
– Выберите одно из трех, мадам.
Она злобно расхохоталась.
– Возможно, вы предложите мне эликсир жизни? Ну, тогда мыможем поторговаться. Когда-то у меня было дитя. Верните мне его – и вы получитесвободу!
– Мадам, я согласен. Это честная сделка. Ваш ребеноквозвратится к вам. Клянусь честью… клянусь честью самого Эркюля Пуаро.
И снова эта непонятная женщина рассмеялась – и смеялась наэтот раз долго и безудержно.
– Дорогой мсье Пуаро, боюсь, я заманила вас в ловушку.Весьма любезно с вашей стороны пообещать отыскать моего малыша, но, видите ли,я случайно знаю, что вас ждет неудача, так что сделка принесет выгоду толькоодной из сторон.
– Мадам, я клянусь вам Святыми Небесами, я верну вам вашедитя.
– Я уже спросила вас прежде, мсье Пуаро, можете ли выоживить умерших?
– Так, значит, ваш ребенок…
– Умер? Да.
Он шагнул вперед и взял ее за руку:
– Мадам, я… я, говорящий с вами, уже поклялся вам. Явозвращу к жизни умершего.
Она ошеломленно уставилась на него.
– Вы мне не верите. Я докажу истинность своих слов.Принесите мне мою записную книжку, она там, на столе.
Графиня вышла из комнаты и вернулась с книжкой в левой руке.Но все это время она продолжала крепко держать пистолет, не ослабляябдительности. Я чувствовал, что блеф Ахилла Пуаро имеет очень мало шансов науспех. Графиня Вера Русакова отнюдь не была дурочкой.
– Откройте книжку, мадам. Там есть кармашек на обложке. Да,там… в нем фотография. Посмотрите на нее.
Графиня с растерянным видом извлекла из кармашка маленькиймоментальный снимок. Едва взглянув на него, женщина вскрикнула и пошатнулась,словно мгновенно потеряла силы.
– Где? Где? Скажите мне! Где?…
– Вспомните о нашей сделке, мадам.
– Да-да, конечно же, я вас выведу! Скорее, пока они невернулись!
Схватив Ахилла Пуаро за руку, графиня молча потащила его вониз подземной комнаты. Я последовал за ними. Из второй комнаты графиня увлекланас в туннель, которым мы пришли сюда, но он буквально через несколько шаговраздвоился, и она повернула направо. Снова и снова она сворачивала в боковыеходы, но ни разу не замедлила шаг, явно не сомневаясь, что идет верной дорогой,лишь спешила все сильнее.
– Только бы нам успеть, – задыхаясь, бросила она. – Нам надовыбраться наружу до взрыва.
Мы неслись со всех ног. Я понял, что туннель шел сквозь всюгору, и мы должны были выйти из него с противоположной стороны, в другуюдолину. Пот заливал лицо, но я не отставал.
А потом я заметил вдали отблеск дневного света. Он всеприближался и приближался. Я увидел зелень листвы. Мы раздвинули ветки густогокустарника, пробивая себе дорогу. Мы снова были на воле, и нежный светвосходящего солнца окрашивал все вокруг в розоватые тона.
Пуаро говорил о том, что все выходы из пещер перекрыты – иэто оказалось правдой. Едва мы ступили на склон горы, рядом с нами возникли тричеловека, но, узнав Пуаро, удивленно вскрикнули.
– Скорее, – крикнул мой товарищ. – Скорее… нельзя терятьвремя…
Но время уже истекло. Земля дрогнула и завибрировала у наспод ногами, раздался ужасающий грохот, и, похоже, целая гора взлетела в воздух.Мы полетели вверх тормашками.
Я наконец очнулся. Я лежал в незнакомой комнате, нанезнакомой постели. У окна сидел какой-то человек. Он встал и подошел ко мне.
Это был Ахилл Пуаро… Да нет же, это был…
Слишком хорошо знакомый мне ироничный голос рассеялпоследние мои сомнения.
– Ну конечно же, друг мой, это я. Брат Ахилл отправилсядомой – в страну мифов. Это все время был я. Не только Номер Четвертый умеет играть.Белладонна в глаза, принесение в жертву усов, и самый настоящий шрам, которыйпоявился два месяца назад во время взрыва… я не смог бы его подделать, ведьНомер Четвертый слишком хорошо разбирается в таких вещах. И последний мазок –ваша уверенность в том, что у меня есть брат-близнец Ахилл Пуаро! Ваша помощь вданном случае оказалась просто бесценной, и половина успеха по заслугампринадлежит вам! Ведь это и было главным: заставить их поверить, что ЭркюльПуаро остался снаружи и командует войсками. А все остальное было чистой правдой– насчет оцепления и прочего.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51