— Ничего страшного.
«Ну, очевидно, нет» — подумала Фрэнки.
Маленькая пухлая женщина бочком подошла к Альфе и сказала:
— Джош, я надеялась… О, маленькая Франческа, совсем взрослая.
Было очевидно, что женщина притворилась, что хочет поговорить с Джошем только для того, чтобы подойти к Фрэнки. Трик мысленно раздражённо вздохнул. Она, не колеблясь, забросала Фрэнки вопросами, и другие быстро подошли и последовали примеру женщины. Его товарищи по стае поняли, что происходит, и подошли как раз в тот момент, когда Трик поднял руки и прервал их.
— Фрэнки здесь, чтобы засвидетельствовать своё почтение Айрис. Не отвечать на вопросы. Я понимаю, почему вам любопытно, но придётся отложить это на другой раз. — Трик посмотрел на Джоша. — Это касается и тебя.
В этот момент Клара протиснулась сквозь толпу и прогнала прочь всех волков Бьорна, даже Джоша. Альфа сжалился над скорбящей женщиной и не стал делать ей выговор за неподобающее поведение.
Тяжело вздохнув, Клара сказала:
— Извини, Фрэнки. Они не должны были так давить на тебя. Они не хотели ничего плохого, но это нечестно с их стороны. Как у тебя дела?
Фрэнки сглотнула.
— Отлично. А у тебя?
— Я держусь. Это тяжело. Она была самой лучшей подругой, которая только может быть.
Стараясь говорить непринуждённо, Фрэнки спросила:
— Клара, это купила Айрис?
Клара, прищурившись, посмотрела на скульптуру.
— Нет. Однажды я спрашивала её, почему у неё дома такая пугающая вещь. Она сказала, что никогда бы не отдала подарок. Она была настолько хороша. — Её подбородок задрожал, и она достала из кармана носовой платок. — Извините меня. Мне нужно в туалет.
Фрэнки выдохнула и повернулась к Трику.
— Теперь мы можем уйти?
Она была уставшей и раздражённой, а лицо казалось застывшим от того, как долго она боролась с желанием заплакать.
Он сжал её затылок.
— Да, малышка, мы можем идти.
Он подал знак Трею, который приподнял подбородок. Доверяя своему Альфе собрать остальных членов их стаи вместе, Трик обнял Фрэнки за плечи и вывел наружу. В тот момент, когда они ступили на крыльцо, эти плечи напряглись. Он нахмурился.
— Ты в порядке?
Нет, Фрэнки не в порядке. Когда она вышла на крыльцо, до ноздрей донёсся знакомый запах дождя, морской соли и горелого дерева. Именно тогда её волчица обезумела — зарычала, щёлкнула зубами и вцепилась когтями во внутренности Фрэнки. Фрэнки чопорно повернулась лицом к Крузу, Эйку и Венделю. Пока они обменивались приветствиями с ней и Триком, она усердно старалась успокоить волчицу.
— Хорошо, что ты пришла, Фрэнки, — сказал Эйк, и лицо его исказилось от горя. — Моя мать ценит это.
Круз кивнул.
— Прямо сейчас ей нужна семья рядом.
Вендель открыл рот, чтобы заговорить, но затем покачал головой.
— Извини, просто… ты так похожа на Кэролайн, что мне кажется, будто она стоит передо мной.
Нежность, с которой он произнёс имя её матери, выбила Фрэнки из колеи. Она приподняла бровь.
— Вы хорошо её знали?
— Не очень хорошо, но мне хотелось бы думать, что мы были друзьями. Некоторым людям трудно приспособиться к жизни в стае. Только не Кэролайн. Она привыкла к жизни в стае, будто была перевёртышем.
Скривив губы в ностальгической улыбке, Круз снова кивнул.
— Кристофер так гордился этим. Он бы и твоим успехом так же гордился. Ему бы понравилось, что ты такой же художник, как и он. — Услышав дрожь в его голосе, Фрэнки подумала, что он вот-вот заплачет. Вместо этого он одарил её неуверенной улыбкой.
Словно желая сменить тему и поднять настроение Крузу, Эйк быстро сказал:
— Айрис всегда думала о тебе, Фрэнки. Я уверен, ты заметила, что в её доме много твоих фотографий.
— Там ещё была одна из моих скульптур, — сказала она.
Вендель моргнул.
— Она не говорила, что у неё есть твоя работа.
Прежде чем Фрэнки успела сказать ему о подозрении, что Айрис не знала авторство, темнокожая женщина просунула голову в дверной проём и крикнула:
— Мальчики, ваша мама ищет вас!
Вздохнув, Круз немного беспомощно пожал плечами.
— Мы должны идти. Береги себя, Фрэнки.
Он кивнул Трику, а затем направился внутрь хижины. Пробормотав слова прощания, Вендель и Эйк последовали за своим братом.
Облегчение пробежало по спине Фрэнки, и она расправила затёкшие плечи. Однако только когда оказалась внутри внедорожника, волчица, наконец, успокоилась. Глубоко вздохнув, она пристегнула ремень безопасности, надеясь, что Лидия и Кэм поторопятся.
Трик положил одну руку на руль.
— Ладно, детка, теперь ты расскажешь мне, почему тройняшки вызывают у тебя такой дискомфорт.
Взволнованная Фрэнки всплеснула руками.
— Это не я. Моя волчица.
Он нахмурил лоб.
— Волчица?
— Рядом с ними она сходит с ума. Их общий запах каждый раз выводит её из себя. Я не знаю почему, но она их презирает.
Трик нахмурился ещё сильнее.
«Серьёзно?»
Он задумчиво оглядел дом.
— Я не припоминаю, чтобы они когда-нибудь делали что-то, что расстроило бы тебя, когда мы были детьми. Но если волчица так себя ведёт, на то должна быть веская причина.
Он собирался сказать что-то ещё, но тут заметил, что его родители приближаются к дому Айрис. Оказалось, что они пришли с кладбища пешком, а не на машине. Он задался вопросом, не настоял ли отец на этом из уважения к Айрис — надеясь, что Трей уйдёт к тому времени, когда они доберутся туда, чтобы избежать каких-либо неловких сцен.
Заметив его, они остановились со стороны водителя. Трик опустил стекло и наклонил голову.
Майкл кивнул с вытянутым лицом.
— Сынок. — Он посмотрел мимо него и сказал с натянутой улыбкой: — Ты, должно быть, Франческа. Я Майкл, отец Трика. Это Ума, его мать.
Ума улыбнулась.
— Приятно снова видеть тебя, Франческа, хотя было бы гораздо лучше, если бы это произошло при других обстоятельствах. Мне жаль твою бабушку.