Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Пожиратели призраков - Клэй Маклауд Чэпмен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пожиратели призраков - Клэй Маклауд Чэпмен

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пожиратели призраков - Клэй Маклауд Чэпмен полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

рассказов. Никаких записей, которые открыли бы доступ к его разуму. Это почерк Сайласа, но я едва могу разобрать нацарапанные молитвы и рецепты. Заклинания. Несколько набросанных символов теперь нарисованы на стенах дома. Это не тетрадь здорового человека. Это разглагольствования сумасшедшего. Наркомана.

Щель в стене шкафа достаточно широка, чтобы я смогла просунуть туда руку и положить тетрадку. Я чувствую, что разумнее будет ничего не говорить Тобиасу. Никто не узнает, что я спрятала тетрадь за…

Я слышу слабый скрежет по штукатурке.

В стенах что-то есть.

Наверное, мышь. Но по звуку крупнее. Белка? Как будто что-то тяжелое тащится по гипсокартону. Оно застряло?

Если я просуну руку в щель в стене и выдерну еще несколько клочков изоляции, то, наверное, все увижу. Я отрываю пушистую полоску, обнажая деревянную балку.

Скрежет стал громче. Изоляция пульсирует. Что-то давит на нее. Оно прямо там, что бы это ни было, только с другой стороны. Я засовываю руку до упора внутрь стены, вслепую отыскивая последний клочок изоляции.

Я чувствую, как оно касается кончиков моих пальцев. Достала. Пальцы сжимают изоляцию, и одним быстрым рывком я ее вытаскиваю. И тогда сразу же что-то соскальзывает и падает мне на руку. Я кричу, когда чувствую, как это – что бы это ни было – царапает мои костяшки пальцев, и поскорее пытаюсь отползти к себе в уголок, чтобы спрятаться. Оно мягкое, мясистое, почти как тесто. Не мех. На ощупь почти как… кукольная ножка?

Я отдергиваю руку, но не могу отпустить. Ухватившись за край гипсокартона, я тяну, пока штукатурка не крошится в руке, расширяя отверстие. Я просовываю голову внутрь и заглядываю так быстро, как только могу. Не позволяй этому уйти, не отпускай. Кусочки штукатурки сыплются на лицо. Я морщусь, когда крошки царапают роговицы, но на долю секунды в темном закутке, всего в нескольких футах от того места, где я лежу, клянусь, я вижу бледную ножку ребенка – малыша – прямо над своей головой. Когда он лезет глубже в темноту стены, то поворачивается.

Ребенок без глаз. Без носа. Его безгубый рот открывается, но не так, как обычно открывается рот с челюстью – там нет ни костей, ни суставов, – а так, как расслабляется сфинктер, обнажая полый грот в центре пустого лица. Малыш лает на меня, брызгая кремовой слюной, потом поворачивается и уползает обратно в темноту внутренностей дома.

Ку-ку

Тобиас отобрал у меня зажигалку после того, как я подожгла тетрадь Сайласа. Наверное, если я начала видеть ползущих детей в стене, то пора уже прекращать употреблять. Я подожгла костер прямо посреди…

детской

…из кусков изоляции. Розовая вата загорелась слишком быстро – я боялась, что она сгорит раньше, чем успеет поджечь книгу, но пламя охватило грибную кожицу. Губчатая мякоть пузырилась и трескалась на обложке, пузырясь и отслаиваясь. В дыму пахло паленой пробкой.

Клянусь, я никогда в жизни больше не съем ни одного гриба. Да буду я проклята.

Тобиас ворвался в комнату вместе с Адриано, и они сразу же начали тушить пламя.

– Что за хрень? – закричал Тобиас, как только понял, что я подожгла.

От тетрадки Сайласа почти ничего не осталось. Корешок уцелел, на нем сохранилось несколько сморщенных полосок грибкового переплета. Обгоревшие края загнулись назад, страницы прогрызены пламенем.

– О чем ты только думала? – Тобиас затоптал догорающие угли, взметнув в воздух последнюю струю пепла. – Ты так могла весь дом сжечь!

– Попробуй теперь сделать свои наркотики.

– Думаешь, мне все еще нужна эта тетрадка? Да я сам тетрадка, – Тобиас выхватил у меня из рук зажигалку Сайласа «РЕАБИЛИТАЦИЯ – ДЛЯ НЕУДАЧНИКОВ». – Я заберу твои игрушки, если ты не будешь вести себя…

Я плюнула ему в лицо.

Тобиас держал глаза закрытыми ровно до тех пор, как вытер щеку.

– Ладно. Больше никакого Призрака.

Тревога затопила мою грудь.

– Я… прости. Я не хотела.

Тобиас повернулся, чтобы уйти, Адриано следовал прямо за ним. Он больше меня не слушал.

– Пожалуйста, мне нужно увидеть… – дверь захлопнулась раньше, чем я успела сказать «Сайласа».

Типичная Эрин. Ее отправили в комнату без ужина.

Я все еще чувствовала дрожь в руке, знакомый зуд, пробирающий до костей. Я облажалась. Никакого Призрака – значит никакого Сайласа… Что есть дом с привидениями без привидений? Лишь пустая оболочка. Внезапно внутри будто все пусто. Тихо.

Шр-шр. Из-за стен доносился шорох.

Я не одна.

Младенец слепо выглядывал из потрескавшейся гипсокартонной стены, его черты были отшлифованы песком, как у кладбищенского херувима с почти стертым гранитным личиком. Это Шон? Сын Марсии? Она начала его представлять, а потом провалилась в кошмар? Что это за штука?

– Можешь выходить. Я тебя не обижу.

Пришлось какое-то время уговаривать, но безликий младенец медленно вылез из стены. Не успела я его остановить, как он запрыгнул мне на колени. Мягкое нечто уютно устроилось у меня между ног, как лысая кошка, и мне пришлось побороть инстинкт самосохранения – здравомыслия, – чтобы не швырнуть его в стену и не убежать подальше.

Оно замурлыкало. Пухлые, губчатые конечности отходили от толстенького туловища, как клубневидные корни, и обхватывали мое левое бедро. Он потерся щекой. Существо почему-то улыбнулось. Я не поняла то чувство, которое меня охватило. Что-то вроде родительской любви, но я не знаю, каково оно. Я понимала лишь то, что не боялась. Больше нет. Кто мог бояться этой малютки? Оно перевернулось на спину, обнажив живот без пупка. Ему надо почесать животик?

– Ути-пути, – пощекотала я его. – Ути-пути-пути.

Он захихикал от восторга. Что-то в его голосе убедило меня, что это мальчик.

Он.

– И как нам тебя звать, а?

Я знаю, что он не наш – то есть, не мой. То было лишь набором клеток.

Это подарок на новоселье. Ядро нашей новой семьи. Ребенок, который поможет нам с Сайласом пустить корни. Я никогда не хотела такой жизни, никогда не представляла, что у меня будет семья, особенно с Сайласом. У нас никогда не было бы дома, двух детей, собаки и работы пять на два. Эта жизнь никогда не была для нас. Но Призрак дает мне надежду, показывает, что есть и другая жизнь, лучшее воплощение существования, ожидающее меня по ту сторону завесы.

Посмотрите, что у нас есть – посмотрите, что дал мне этот дом.

Сайласа с распростертыми объятиями.

Нашего сына.

Мы назвали его Лонни. Ну, я назвала его Лонни. Он просто похож на Лонни. Он следует за мной по дому, куда бы я ни пошла, прячась за

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратели призраков - Клэй Маклауд Чэпмен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пожиратели призраков - Клэй Маклауд Чэпмен"