Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Одиннадцать камней - Кэтрин Бат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одиннадцать камней - Кэтрин Бат

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 103
Перейти на страницу:
в перчатках, ткань затрещала.

Женщина потерла переносицу. Это очень-очень плохо. Кажется, придется прибегнуть к крайним мерам. Ей нужны эти камни, только они смогут вернуть величие семье Канны! Но из-за каких-то мелких магов все ее планы рушатся прямо на глазах!

— Но есть хорошие новости, — поспешил добавить Сэйдок. — Джайлс похитил камни, те два валуна из пещеры лорда и уже направляется с ними сюда.

Аквилегия лишь качнула головой. Это хорошо, но не достаточно. У лорда Винсента остается еще два камня, и после того, как вскроется, кто именно стоит за смертью Нералиды, он очень хорошенько спрячет их. А это очень плохо для плана!

— Сэйдок, — Аквилегия подошла ближе и сжала свои длинные пальцы на рукаве его камзола. Очень сильно сжала, на руке мужчины наверняка останутся синяки. Но Сэйдок не подал вида, — вы не достаточно усердны. Возможно, плохо понимаете значение этих камней и не стараетесь. Цена моего разочарования очень высока, помни это.

Она резко выпустила его руку, размяла свои пальцы и отвернулась в сторону восточных ворот.

— Исправь это, — произнесла Аквилегия негромко, и ее слова едва не заглушил ветер.

— Уже, — Сэйдок наконец смог найти силы, чтобы сказать. — Как нам известно, камни лучше работают, когда находятся рядом. Первый остался у них, но десятый и одиннадцатый уже едут к нам. И, — Сэйдок наконец изобразил на своем лице подобие улыбки, — они могут скоро воспользоваться своим.

Аквилегия выдохнула, чувствуя, как поднимается ее дух. Дышать стало несколько легче, и промозглый осенний воздух наполнил ее легкие. Королева повернулась и тоже улыбнулась, глядя Сэйдоку в глаза. И кивнула.

— Так-то лучше, Сэйдок. Молись пантеону, чтобы все прошло, как говорила та ведьма. Подготовь зал. Будем ждать наших гостей.

Сэйдок поклонился и ушел, пока Аквилегия не передумала и не послала вслед ему шаровую молнию. Королева же широко улыбалась, глядя на восток, и позволила себе сделать короткий смешок. Глупый Винсент, глупые его слуги. Канны никогда не проигрывают. Когда-нибудь это усвоит весь мир.

Конец 1 части.

Часть 2. Антагонизм и восприятие

Там, где кончается дорога, начинается обрыв.

Значит, мне нужно отрастить крылья.

Глава 1. Не упокоенные

Сознание пыталось понять, как воспринимать действительность. Если я за Чертой, неужели мертва? Но как я при этом продолжаю мыслить и… кажется, чувствовать? Одно мне ясно точно — не такого эффекта я ждала от камня.

Чтобы кого-то воскресить, нужно умереть самой? Возможно, это полноценный обмен, но не думаю, что я решилась на него, если бы кто-то заранее мне поведал условия этой сделки. Но теперь ничего не остается, как пройти этот путь до конца.

Я огляделась по сторонам и увидела фонарь, а под ним — указатель в сторону ворот, и на смутно знакомом языке было написано:

«Для регистрации пройти туда».

Я невольно прикрыла лицо рукой. Вот только не говорите мне, что в мире мертвых существуют очереди…

Повернула голову и к своему ужасу в самом деле увидела очередь из людей, как к воротам столицы. Людей было не больше десятка, среди них и пара древних. Но Эшера среди них я не узнала. Зато заметила двоих смутно знакомых личностей, и мне стало не по себе.

Ближе к воротам стоял Норберт, которого как раз должны были пропустить следующим. Всего в паре шагов от него стоял тот самый древний, что по вине Норберта был ожившим мертвецом. И, самое странное, они не обращали внимания друг на друга.

Должна ли я тоже вставать в эту очередь? Меня не покидали сомнения. Я вообще ничего не понимала, что происходит. Все чувства внутри меня сопротивлялись происходящему, считали это место неправильным, искусственным. Может, все это просто сон изможденного разума?

Возможно, у ворот мне прояснят ситуацию.

Я встала в конец очереди, за знакомым древним, которого сама же сожгла, освобождая от жуткой участи. Тот повернул голову и сказал негромко:

— Что ты тут делаешь, ты же не мертва?

Не мертва? Уже неплохая новость на сегодня.

— Это действительно мир мертвых? — для того, чтобы точно убедиться, спросила я.

— Да, — кивнул древний. — Для всех нас мир мертвых одинаков. Тут никто не будет плевать в тебя, потому что ты был когда-то древним или убийцей. Даже его, — древний кивнул в сторону Норберта, — примут как своего, хоть он и наделал дел. Это другой мир, новая страница. У всех нас будут новые имена. Здесь древние и люди живут в мире. Хотя довольно странно, пока других существ я тут не видел.

— Так, ладно, — потерла я виски, пытаясь как-то смириться со всей информацией. — То есть, хочешь сказать, всем будет плевать, если такой, как Норберт будет гулять по этому миру? И такие, как ты, ему ничего не сделают?

— Нет. А смысл? — пожал плечами мой собеседник. — Это все осталось за его старым именем, тут существует его душа. Через какое-то время, когда его забудут в мире живых, он и сам уже не вспомнит, кем был до попадания сюда. Можно сказать, растворится в этом месте. Для Норберта это случится быстрее, чем для прочих, потому что почти никто не знал его.

— У меня куча вопросов, — честно сказала я. — Во-первых, откуда ты все это знаешь?

— Я же уже был здесь, — удивился он, для него это было очевидно. — Норберт вернул меня, но я уже успел перейти черту. И я узнал, что из себя представляет мир мертвых. А теперь, я наконец-то возвращаюсь. — Он задумчиво посмотрел на огненную надпись над нашей головой. — А что ты тут делаешь? Тебе будут здесь не рады. Я, когда меня возвратил Норберт, тоже стал изгнанником, и меня хотели уничтожить, скинуть в бездну, но я вовремя убежал и спрятался. А ты…

— А я хочу вернуть Эшера, — твердо сказала я. — Правда, не понимаю, как.

— Он успел вколоть в него эту жидкость? — спросил мертвец. — Если да, то твой друг сейчас в том же состоянии, что был я. Не мертвы, но и не живы. Вы оба в опасности.

— Не удивительно, — пробормотала я, затем задала следующий вопрос. Хоть в чем-то повезло — древний оказался своеобразным проводником. — Как нам вернуться? Нормальными, желательно…

— Этого я сказать не могу, а то воспользовался шансом, — пожал плечами мертвец. Очередь меж тем двигалась вперед, и мертвец уже должен был стать следующим. — Серьезно, если пойдешь через Черту в таком состоянии, тебя сразу же схватят и скинут в бездну. Если хочешь попасть за Черту — воспользуйся тем лазом, через который сбежал я. Ну,

1 ... 49 50 51 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одиннадцать камней - Кэтрин Бат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одиннадцать камней - Кэтрин Бат"