Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Юрьевна Вико 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Юрьевна Вико

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Юрьевна Вико полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

голос слева. – А я так скажу: революционный порыв масс раздавил буржуазию в России, как гниду.

«Спорить будешь, гнида буржуйская?» – обожгла мозг фраза из прошлого.

У Ирины перехватило дыхание. Приостановилась, повернула голову и поймала на себе взгляд стоящего неподалеку коренастого мужчины с бокалом в руке.

– Нет-нет, что вы, то-ва-риш, – его собеседник с блокнотом в руке, похожий на репортера, дружелюбно заулыбался. – На-про-тив, рус-ская революшн есть при-мер правилного соушиал организейшн для весь мир. И я буду о ней делать репорт для нашей га-зе-ты…

«Знакомый колючий взгляд. И руки… Я точно видела эти руки с короткими, будто обрубленными пальцами», – лихорадочно подумала Ирина.

Почувствовала, что Николя сжал ее локоть.

– Милая, что с тобой? – услышала его встревоженный голос. – Тебе нехорошо?

– Нет-нет, – отмахнулась. – Все нормально, Николя, пойдем. Просто здесь немного душно, – попыталась улыбнуться. – Познакомь же меня скорее с Куприным.

– До-обры-ый ве-ече-ер, мсье-е Ку-упри-ин! – почему-то расплылся в густом тревожном воздухе голос Николя. – Мы с вами встре-еча-ались у Анри-и, если помни-ите…

«Спорить будешь, гнида буржуйская?» – пульсировала, разрывая голову, вонзившаяся в мозг фраза.

– Разрешите вам предста-авить мою су-упру-угу, стра-а-астную покло-онницу ва-аше-его та-ала-анта-а гра-афи-иню Ирэ-эн Та-арне-ер.

«Почему Николя сегодня так странно говорит?» – промелькнуло в голове.

– Ка-ак же, ка-ак же-е… О-че-ень ра-ад, ма-ада-ам, – голос Куприна тоже звучал необычно.

«Кажется, он взял меня за руку», – почувствовала прикосновение.

– А-анри-и мне го-овори-ил о ва-ас… Благодарю-ю за помощь в пе-ерево-оде, жаль, что не име-ел чести… ра-аньше-е…

«Кажется, Куприн что-то говорит», – попыталась сосредоточиться.

– Здра-авствуйте-е, Алекса-андр Ива-анович, – едва услышала собственный голос. К горлу подступил комок. Поймала недоуменный взгляд Николя и почувствовала, что он крепко держит ее за локоть.

«Николя его о чем-то спросил, а Куприн отвечает», – встряхнула головой, пытаясь восстановить слух.

– Знаете ли, дорогой граф, существовать в эмиграции, да еще русской, – это то же, что жить поневоле в тесной комнате, где разбили дюжину тухлых яиц! – воскликнул Куприн. – В прежние времена я сторонился интеллигенции, предпочитая велосипед, огород, охоту, рыбную ловлю, уютную беседу в маленьком кружке близких знакомых и собственные мысли наедине…

«Он смотрит мне в спину», – почувствовала тревогу. По спине пробежала дрожь, как от того, казалось, забытого, животного ужаса, испытанного лишь однажды.

– …Теперь же пришлось вкусить сверх меры от всех мерзостей, сплетен, грызни, притворства, подозрительности, а главное – непродышной глупости и скуки. А литературная закулисная кухня? Боже, что это за мерзость!

– Простите, ради бога, Александр Иванович, – прервала Куприна. – Я покину вас ненадолго. – Слегка улыбнулась встревоженному Николя, отошла к столику, спрятавшись за спины гостей, взяла бокал вина, сделала глоток, даже не почувствовав вкуса, и, повернув голову вполоборота, отыскала глазами короткопалого.

«У того была татуировка с именем на пальцах. Надо проверить, а для этого подойти поближе. И если это он…»

– Не понимаю, – услышала сзади тихий голос Николя, – столько времени мечтать познакомиться с Куприным, помогать в переводе его произведений и вдруг повести себя так бестактно, так необъяснимо.

Поморщилась и обернулась.

– Николя, умоляю, у меня, кажется, начинается мигрень, – приложила пальцы к виску. – Но это ничего… скоро пройдет… Оставь меня одну, не беспокойся. Ты же еще хотел переговорить с Красиным? Иди, милый, пожалуйста, – глянула просительно.

Николя пожал плечами, развернулся и направился в другой зал, где должен был находиться Красин.

Ирина, сжав бокал в руке, наблюдала за короткопалым. Очевидно, тот отвечал за организацию приема. Подозвал и отдал распоряжение официанту, который заспешил куда-то. Вот пожал руку репортеру, прощаясь. Наконец остался один. Ирина двинулась в его сторону. Мужчина ее заметил, поправил галстук, разгладил лацкан пиджака.

Ирина впилась глазами в его руку.

«САША», – прочитала она.

За мгновение все для себя решила. Еще не знала, когда и как, но знала, что обязательно сделает это. Когда найдет всех. Но сначала… Подошла совсем близко и… неловко оступилась.

«Черный костюм, белая рубашка и красное пятно на груди», – машинально отметила в уме.

– О, пардон, мсье! – воскликнула огорченно. – Господи! Какая же я неловкая! Простите!

Их глаза встретились. Почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Мужчина поспешно схватил салфетку со стола и прижал к груди, промокая пятно.

– Простите, – улыбнулась сконфуженно. – Голова внезапно закружилась. Душно, много народу, я не выношу духоты.

– Вы знаете русский? – Рука с татуировкой замерла, зажав салфетку.

«САША», – снова прочитала она.

– Я графиня Тарнер, – представилась, все еще изображая смущение на лице.

– Вы русская? – Короткопалый подвел ее к креслу и, усадив, встал перед ней.

– Русская, – попыталась улыбнуться. – А вы сотрудник посольства?

– Ага, – ответил он. – Может, водички желаете? – наклонился, обдав запахом сладковатого одеколона.

– Да, конечно, если не затруднит, – сцепив пальцы, наблюдала, как короткопалый подошел к официанту и что-то сказал, указав в ее сторону. Вернулся.

– Сейчас принесет, – сказал небрежно. – Помолчал, поглядывая на Ирину. – Вы меня про работу спросили, – решил прервать паузу. – Я новый технический сотрудник посольства, – сказал многозначительно и важно.

Подошел официант с бокалом воды на подносе. Ирина сделала глоток. Вода оказалась холодной.

– Спасибо… Александр?.. – посмотрела вопросительно.

– Просто Александр, – он махнул рукой.

Снова замолчали.

– А вас как зовут, если по-простому?

– Ирина, – имя прозвучало как чужое.

– А я вас сразу углядел, – улыбнулся, обнажив неровные зубы. – Уж больно платье у вас приметное.

– Неужели только платье? – решила действовать «по-простому» и кокетливо улыбнулась.

– Ну, – короткопалый замялся, – вы тоже… женщина привлекательная, – глянул неуверенно, будто сомневаясь, так ли сказал. – Уж прощения прошу, коли что не так или неровен час обидел, – извинился на всякий случай. – Я человек простой, трудовой. Обхождению не обучен.

– Напротив, Александр. Очень даже все правильно сказали, – Ирина подстроилась под его манеру разговора. – Мне приятно было слышать. Даже очень. Тем более от соотечественника. В Париже знакомыми уже обзавелись? – поискала глазами Николя.

– Откуда знакомые? Я тут всего неделю, как прибыл, – озабоченно посмотрел на нее. – Вам, гляжу, полегчало. Может, еще чего надо, так вы скажите, я вмиг устрою.

– Если не затруднит, Александр, мне надо бы найти мужа, графа Тарнера. Он ушел с вашим послом разговаривать. Если найдете, скажите: супруге нездоровится, просит домой отвезти. Впрочем, как же вы его найдете, вы ж его не знаете, – сделала попытку подняться.

– Да чего уж там, – остановил он Ирину. – Найду я вашего графа. Запомнил я его, когда вас приметил, – решительной походкой направился в другой зал, прикрывая грудь салфеткой.

– Са-шша, – вполголоса сказала она, провожая его взглядом. – Вот и встретились…

Через минуту короткопалый вернулся с Николя.

– Ирэн, дорогая, как ты? – встревоженно спросил тот, наклонившись.

– Милый, – протянула мужу обе руки, – отвези меня домой, прошу тебя. Вон, видишь, что я натворила, – удрученно показала на темное пятно на груди короткопалого и перешла на русский. – Облила

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 49 50 51 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Юрьевна Вико», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Юрьевна Вико"