Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » 25 часов - Ульяна Алексеевна Захарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 25 часов - Ульяна Алексеевна Захарова

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 25 часов - Ульяна Алексеевна Захарова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
завязал расшибленный лоб Джесс куском своей рубашки. – Я знаю только одно: тебе необходимо срочно её найти.

– Но я не могу оставить вас.

– Значит, ты не доверяешь мне?

– Что? С чего бы вдруг такие вопросы? Просто я не могу оставить вас одних.

– Ох, ну извини, забыл предупредить, что домогаться до неё, пока она без сознания, я не стану.

– Да я не об этом! Мы находимся в странной ситуации. Где ты мне прикажешь вас искать в случае чего? Я не могу так просто бросить вас около этого дерева.

– Значит, нас ты бросить не в силах, а Саманту можешь кинуть на произвол судьбы? Где твой запал романтика, чёрт тебя подери? Ведёшь себя, как малолетний ребёнок, который потерялся в торговом центре.

Наш жаркий спор прервал хрипящий голос Джесс:

– Хью.

Я вновь упал на колени, рядом с ней.

– Да? Боже мой, Джесс, ты меня очень напугала.

– Спаси Саманту, – на выдохе произнесла она. – Никому не отдавай это, – дрожащей рукой с неимоверной сложностью она вложила в мою руку осколок кристалла из ожерелья Саманты.

Её рука обессиленно рухнула на пол.

– Не дёргайся, – твёрдо сказал Джеймс. – Она снова в отключке.

Сейчас больше всего мне хотелось не просто плакать, а рыдать от отчаяния.

– Джесс, моя сестрёнка.

– Хью, – Джеймс пихнул меня в плечо. – Ты слышал, что она сказала тебе?

– Да.

– Так иди и спасай её. За нас можешь не волноваться, я позабочусь о ней.

– Я знаю, – я сжал в руке обломок кристалла. – Я доверяю тебе. Но, прежде, чем я уйду, пообещай мне ещё кое-что. Ты помнишь наш с тобой спор?

– Хью, я думаю, что сейчас не самое время вспоминать о таких пустяках.

– Нет, как раз-таки самое время. Ты проиграл мне, и вот моё желание: как только Джесс придёт в себя и сможет двигаться, ты должен открыть брешь и бежать отсюда. Понятно тебе?

– Ты уж извини меня, но каким я буду другом, если брошу вас с Самантой? Сам-то как себе это представляешь?

– Я не хочу слышать никаких возражений. Это бегство не будет расцениваться, как предательство дружбы. Просто выполни это.

– Но.

– Это важно. Пообещай мне.

– Пообещаю, если ты пообещаешь мне, что вернёшься.

– Не сомневайся в этом. Ведь должен же хоть кто-то раздражать тебя днями напролёт. Обещаю.

– Обещаю.

Только тогда, когда я покинул Джеймса и Джесс, я осознал, какой же я идиот. Я зря тянул время, а Саманта, похоже, находится в большой опасности. Некоторое время я панически побегал по окрестностям, а потом понял, что найти её просто так мне не удастся. На автомате, я выпил половину бутылька зелья и взмыл в воздух белым филином. Мои поиски были бы тщетными, если бы не яркий свет, который буквально ослепил меня. Про себя я прикинул, насколько далеко от этого места находится то дерево, у которого мы нашли Джесс. Не очень далеко, но и не слишком близко. Если добираться до них пешком, то придётся потратить минимум сорок минут.

Я пикировал на молодую сосну. То, что предстало перед моим взором, никак нельзя было назвать нормальным.

Саманту крепко держал Гибсон, заломив её тоненькие ручки за спину, а та старалась изо всех сил вырваться. На сырой земле мхом и какими-то камнями был выложен ровный круг, внутри которого валялась наша старинная книга.

– Пусти меня! – Кричала Саманта. – Отец придёт в ярость, если узнает о том, что ты здесь вытворяешь.

– Извини, Самми-шпами, но сегодня твой отец тебе совершенно не поможет. Собственно, как и твои дружки из двадцать первого века.

Он никогда мне не нравился. Сейчас же, мне хотелось лишь одного: разорвать его на мелкие куски.

– Кто бы мог подумать, что в нашей лаборатории водилась лишь одна крыса – ты.

– Ах, детка моя, Самми, ты вынуждаешь меня завязать твой грязный ротик.

– Да ты блефуешь! Просто скажи, зачем я тебе понадобилась, и я больше не скажу тебе ни слова.

– Какая наивная, думаешь, я так просто раскрою тебе все карты? – Он достал из-за огромного камня верёвку и принялся связывать её. – Ничего личного, Самми, но мир, к сожалению, очень несправедлив.

– Тебе ли говорить о справедливости, – фыркнула она. – Какого чёрта ты связываешь меня? Я буду звать на помощь!

– Зови сколько твоей душеньке угодно, всё равно твои друзья тебя не спасут.

Мне до жути надоел этот спектакль, да и действие зелья было уже на исходе, поэтому я быстро слетел вниз, стараясь врезаться своими когтями прямо в глаза этому мерзавцу. Примерно на расстоянии двух-трёх метров до земли мои лапы начали превращаться в ноги. Единственное, что сейчас было бы уместно – прокричать благим матом на весь Флипсбург о том, что я простой неудачник.

Благодаря силе притяжения и моей ловкости, я всё-таки умудрился сбить его с ног. Отнесло Гибсона примерно на два метра в сторону, ну а я тем временем уже окончательно принял облик человека. Саманта скинула с себя верёвки, которые он, благо, не успел завязать.

– Извини, что так поздно.

– Не важно, нам нужно бежать.

– Постойте-ка, – Гибсон, казалось, был просто неубиваемым. На нём не было и единой царапинки. Он уверенно и твёрдо зашагал в нашу сторону. – Куда же вы? Веселье ведь только начинается.

– Веселье для тебя начнётся в гробу, идиот. – Твёрдо сказал я.

Небо вспыхнуло яркой молнией, а в самом центре круга на книге образовалась чёрная сфера. Гибсон растянулся в довольной ухмылке, а мы с Самантой отскочили в сторону.

– Я бы не спешила так рано с выводами, дорогой Хью.

– Что это? – Саманта вцепилась в моё плечо.

– Думаю, – вновь заговорила сфера. – Более правильно будет спросить, кто это. Не так ли, мой дорогой мальчик Хью.

Я тяжело сглотнул. Сфера начала принимать облик. Силуэт был достаточно знаком мне, однако, из-за темноты, я не мог быть уверен на все сто.

– Ах, вот и вы, госпожа! – всплеснул руками Гибсон. – А я уж думал, что вы опоздаете.

– Опоздаю? Хах, для меня это было бы непростительно. Просто, мне пришлось тащить сюда ненужный груз, – силуэт обратился ко мне. – Почему же ты так далеко, Хью, неужели испугался меня?

Я сохранил молчание.

Силуэт выбросил за пределы круга тело мужчины. Гибсон сразу же принялся связывать его своей глупой верёвкой.

– Ах, извини, наверное, тебе, простому человечишке, плохо видно в кромешной темноте. Так узри же!

Небо вновь озарилось белым раскатом, но только на этот раз молния так и не пропала. Я заметил, что телом мужчины был никто иной, как мистер Смит. Его рот был заткнут

1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «25 часов - Ульяна Алексеевна Захарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "25 часов - Ульяна Алексеевна Захарова"