– Привет, Багз. – Это было ее домашнее прозвище. Ричард почему-то считал, что жена похожа на мультяшного кролика Багза Банни.
Сэм несколько секунд смотрела на мужа: на его красивое какой-то старомодной красотой лицо, которое принадлежало скорее Голливуду сороковых, чем Лондону восьмидесятых, на его гладко причесанные волосы и розовую рубашку с расстегнутым воротом, на тугие подтяжки и брюки в тонкую полоску. Она смотрела на этого человека, которого так сильно любила прежде и который теперь казался ей чуть ли не чужим.
– Хорошо прошел день? – спросил он.
– Просто отлично. – Сэм наклонилась скорее ради Ники, а не по какой-либо иной причине, прикоснулась к щеке мужа своей, почувствовав его вечернюю щетину, и легким прикосновением губ изобразила поцелуй. – А у тебя как дела?
– Так себе. Рынок осторожничает.
– Покажи ей, папуля. – Ники возбужденно похлопал отца по спине.
– Мы сделали ему маленький портфель. Положили туда несколько акций, и я буду обновлять их каждый день в соответствии с рыночным курсом.
– Прекрасно, – безучастно произнесла она. – И кем же будет наш сын? Самым юным яппи в мире?
– Яппи-папи! – сказал Ники, подпрыгивая. – У нас есть белка.
– Не белка, Тигренок, а БЕЛК – Британская единая лесопромышленная компания.
По всей детской: на полу, полках и подоконниках – теснились игрушки, главным образом машинки. Ники обожал машинки. Обезьянка с двумя музыкальными тарелками стояла на подоконнике с таким видом, будто собралась прыгнуть вниз. Ричард еще постучал по клавиатуре, Ники внимательно наблюдал за ним.
Ники.
Их сын чувствовал, что между мамой и папой что-то произошло. У детей вообще очень развита интуиция, и мальчик понимал, что каким-то образом виноват во всем папа. Казалось, это еще больше сблизило Ники с Ричардом, если только такое было возможно.
Папочкин сыночек. Сэм чуть не умерла во время родов, но ее сыном по-настоящему Ники, похоже, так никогда и не станет. Вечно тянется к отцу. Эти двое всегда прекрасно ладили и были очень близки. Машины. Самолеты. Лего. Игры. Катание на лодке. Рыбная ловля. Пистолеты. А теперь еще и компьютер – отец подарил ему на Рождество детский ноутбук. Ричард всегда учил Ники. Он разбирался в его игрушках и знал, как в них играть. Ричард был его приятелем.
– Акции «Американ экспресс» упали на два с половиной пункта.
– Это значит, что мы потеряли деньги?
– Боюсь, что так.
– Ну во-о-от.
– Пора принимать ванну, Ники.
– Можно поиграть еще немножко?
– Нет, ты и без того уже опоздал. Давай напускай воду. А мама пойдет переодеться. – Сэм вышла из комнаты и увидела няню Ники – та выходила из кухни.
– Привет, Хелен.
– Добрый вечер, миссис Кертис, – смущенно ответила вечно неуверенная в себе Хелен.
– Все в порядке?
– Да, спасибо. У Ники в школе все хорошо. Учителя им довольны, говорят, мальчик делает большие успехи в арифметике.
– Ну, это Ники явно пошел в отца – у меня к математике нет ни малейших способностей.
Сэм вошла в их спальню и ощутила тот же холод, что и в кабинете на работе; холод, казалось, преследовал ее повсюду. Она вперила взгляд в висевшую на стене картину в ярких теплых тонах, изображавшую полулежащую обнаженную женщину с большой грудью и жестким кустиком волос на лобке. Эту хитро улыбающуюся красотку Сэм видела каждое утро. Ричарду нравилась эта женщина, это он настоял на том, чтобы ее тут повесить. Сэм села на кровать с четырьмя столбиками, сняла туфли, потом ненадолго прилегла. С зеркальной панели сверху на нее смотрело собственное отражение: мокрые от дождя волосы прилипли к голове, лицо слишком бледное, просто белое. Зеркала были в спальне повсюду. Ричард был просто на них помешан.
Сэм снова перевела взгляд на обнаженную женщину. Не так ли выглядела и девица из его офиса? Та шлюха, с которой Ричард уединился в отеле в Торки? Может быть, у нее тоже были большие сиськи и хитрая улыбка?
«Вот сука», – подумала Сэм. Злость закипала в ней, смешиваясь с грустью. А ведь раньше все было так хорошо. Отлично, просто великолепно. Надежный мир, налаженный быт. Счастливые времена. Все шло прекрасно, пока…
Пока ей не стала известна горькая правда. И вот тут-то из Сэм словно бы вытащили заглушку, и все ее эмоции прорвались наружу.
* * *
Сэм присела на краешек маленькой кровати Ники, принялась листать лежавшую на прикроватном столике книгу – «Королевство ночных грязнуль».
– Почитать тебе?
– Нет. – Сын обиженно посмотрел на нее. – Лучше расскажи мне что-нибудь. Ты так хорошо рассказываешь.
Она оглядела комнату:
– Ты мне обещал навести тут порядок. А то все подарки, что ты получил на Рождество, поломаются.
Сэм встала, подошла к приоткрытой двери шкафа, открыла ее еще больше. Из шкафа выпал пластмассовый самолет, хвост у него отломился и отлетел в сторону. Ники, казалось, вот-вот заплачет.
– Вот ведь как глупо получилось. Кто же его туда так неаккуратно положил?
Мать опустилась на колени.
Ники молчал.
– Это ты?
Мальчик поджал губы.
– Может быть, завтра папа сумеет тебе его починить. – Она подняла обломки самолета с пола, положила их на стул, потом села рядом с сыном.
– У меня в воскресенье день рождения, да, мамуль?
– Да, Тигренок.
– И я опять получу подарки?
– Если не наведешь здесь порядок, то нет.
– Я наведу порядок. Обещаю.
– К тому же на Рождество тебе и так очень много всего подарили.
– Но Рождество было сто лет назад!
– Прошло лишь четыре недели, Тигренок.
На лице Ники появилось расстроенное выражение.
– Это несправедливо.
Видя, как сын расстроился, мать погладила его по щеке:
– Да будут у тебя новые подарки, будут.
«Взятка – вот как это называется. Я покупаю его любовь. Покупаю любовь собственного ребенка».
– Ур-р-ра! – Он возбужденно замолотил руками по краям кровати.
– Ну-ка, давай пока успокойся. Сегодня среда. Еще четыре дня осталось.
– Три.
Сэм рассмеялась:
– Ну хорошо. Три с половиной.
Головная боль у нее немного прошла.
Ники надул щеки, скорчил гримасу, погрузился в подсчеты, загибая пальцы.
– Три с четвертью. А теперь расскажи мне сказку. Про драконов.
– Про драконов я тебе уже рассказывала. Вчера.