Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Охотники за привидениями в большой опасности - Корнелия Функе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охотники за привидениями в большой опасности - Корнелия Функе

300
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охотники за привидениями в большой опасности - Корнелия Функе полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 22
Перейти на страницу:

— Угу, — буркнул Том. В этот момент он, должно быть, вспомнил стрелку часов, и ему стало немного не по себе. — А что он ещё вытворяет? — спросил мальчик.

— Ну, об этом лучше спросите пастора и его сестру. Их дом находится прямо за церковью. — Хозяин провёл рукой по щетинистому подбородку, потом выложил на стойку и подтолкнул к г-же Тминосок ключи от комнаты. — По лестнице наверх. Вторая дверь слева. Принести что-нибудь поесть?

— Было бы очень мило с вашей стороны. — Хедвиг Тминосок подняла свой чемодан и… схватила ледяные пальцы Хуго как раз в тот момент, когда тот собрался что-то написать в гостевой книге. — Хуго, — шикнула она, и белая рука молниеносно исчезла в рюкзаке.

— Хуго? Нет, меня зовут Эрвин, Эрвин Рогоруб, — буркнул хозяин. — Глазунья с жареной картошкой подойдёт?

— Яиц не надо, — сказал Том и поволок свой багаж к лестнице. — Если съешь яйцо, привидения учуют тебя за версту.

— Вон оно как, — протянул Эрвин Рогоруб и шёпотом добавил, обращаясь к г-же Тминосок: — Он слишком мал для охотника за привидениями, совсем крошка, а?

— Это Том Томский, молодой человек! — с достоинством ответила пожилая дама. — Он уже имел дело с такими призраками, которые одним взглядом испепелят вас, прежде чем вы успеете произнести «жареная картошка». — И она пошла вслед за Томом вверх по крутой скрипучей лестнице. Обернувшись, она увидела, что Эрвин Рогоруб, застыв в изумлении, смотрит им вслед.


Жареная картошка оказалась очень вкусной. Том ещё посыпал её красным перцем и чесночной приправой, чтобы они с Хедвиг Тминосок сегодняшней ночью пахли совсем неаппетитно для привидений. Перец был таким жгучим и острым, что присутствовавший при этом действе Хуго вынужден был защепить нос бельевой прищепкой.

— Серое, — пробормотал Том, накалывая вилкой последнюю картофелину. — Таких много. Может, привидение негативной проекции?

Г-жа Тминосок пожала плечами.

— Маловероятно, но ты должен быть к этому готов, — размышляла она, в то время как Том убирал тарелки и раскладывал на кровати своё снаряжение. — Хуго, — продолжила она, — неизвестно, когда мы вернёмся от пастора. Возможно, призрак появится как раз тогда, когда мы будем беседовать с пастором и его сестрой. Никто лучше тебя не знает, что привидения любят появляться, когда о них говорят. И всё равно: как бы долго мы ни отсутствовали, ты сидишь в комнате. Ясно?

— Кайк эйтё так? Я же умру сё скю-ю-ки, — недовольно затянул Хуго и опустился на подоконник.

— Не болтай чепухи, ты уже мёртвый, — ответила г-жа Тминосок. — И отойди от окна.

Но Хуго с упрямым видом сидел на подоконнике, прислонившись спиной к прохладному стеклу.

— Здейсь так вёсхитительнё-ё-ё, — канючил он.

Г-жа Тминосок раздражённо отодвинула его в сторону и задёрнула шторы. Том стоял возле кровати и, наморщив лоб, подбирал снаряжение, которое собирался взять с собой.

— Тебе в любом случае понадобится гиперзвуковой фильтр, — подсказала Хедвиг Тминосок. — По рассказам этого Рогоруба, мы можем иметь дело с Визгуном.

— Уже прикрепил за уши, — ответил Том.

Визгунами называют призраков, которые внезапно бросаются навстречу своей жертве и при этом визжат так пронзительно, что гнутся и искривляются даже металлические прутья. С Томом однажды случилось подобное, и после этого он тринадцать дней ничего не слышал. С тех пор он, идя на задание, каждый раз прикреплял за ушами гиперзвуковой фильтр.

— Ты надел НЕТНЕТ-пояс (пояс — НЕйТрализатор НЕгаТивов)? — спросила Хедвиг Тминосок и бросила Тому его защитный шлем.

— Конечно, надел, — ответил Том, застегнул шлем и приподнял свитер. Вокруг его талии обвивался широкий чёрный пояс, к которому крепилась сетка из серебряной проволоки, достававшая до груди мальчика.

— Очень хорошо, — одобрила г-жа Тминосок. — Что с твоей камерой?

— Готова к съёмке, — отрапортовал Том. — Я возьму с собой ещё и диктофон. Хочу записать всё, что расскажет пастор. Это пригодится для отчёта.

— Мёжнё мне немнёжкё пёпюгать эйтёгё тёльстёгё трактирщика? Сёвсем чють-чю-ю-ть?! — крикнул Хуго им вслед, когда они уже стояли в дверях.

— Только посмей! — пригрозил Том и закрыл за собой дверь.

Визит призрака

На улице стемнело, но туман всё ещё висел белой пеленою между домами. Том и г-жа Тминосок пересекли церковную площадь, не встретив ни одного человека. Лишь их шаги отдавались гулким эхом да где-то лаяла собака. Воздух был странный, затхлый, словно кто-то держал его в банке пару тысяч лет, а потом выпустил на волю. Когда они проходили мимо церкви, Том невольно поднял голову. Окна были тёмными, а наверху на колокольне одиноко показывала время маленькая часовая стрелка.

Они нашли дом пастора сразу за церковью, как и описывал Эрвин Рогоруб. Дом скрывался за высокой, сильно заросшей стеной. Железные кованые ворота были приоткрыты, а дорожка, ведущая к дому, оказалась такой мокрой, что грязь чавкала у Тома под ногами. Сам дом так покосился, что казалось, вот-вот упадёт на землю. В окнах первого этажа горел свет, очень яркий в спустившейся темноте.

— Ну и чудесно, кто-то есть дома! — прошептал Том и нажал кнопку звонка. — Но кто же построил такой дом? Он выглядит так, будто не простоит и недели.

Г-жа Тминосок ничего не ответила. Она ткнула кончиком зонта в цветочную клумбу возле входа, затем поднесла зонт к носу и понюхала.

— Такой же затхлый запах, что и в воздухе, — пробормотала она. — Странно. Тебе ничего не приходит в голову?

— Похоже, мы имеем дело не с болотно-трясинным привидением и не с водно-илистым призраком, — ответил Том. — От них, на худой конец, пахнет лилиями. А здесь воняет так, будто проветривают старый склеп.

В этот момент открылась дверь. Маленькая пожилая женщина, худая как жердь, шагнула им навстречу, угрожающе подняв кочергу.

— Что надо? — спросила она враждебно. Её кожа не была особо бледной, но мочки ушей дрожали, а брови нервно дёргались, словно хотели спрыгнуть со своего места, — явные последствия встречи с привидением. Том знал эти признаки слишком хорошо.

— Добрый вечер, — произнесла г-жа Тминосок, с приветливой улыбкой отводя кочергу в сторону. — Меня зовут Хедвиг Тминосок, а это мой коллега Том Томский. Мы охотники за привидениями и хотели бы поговорить с вами о призраке, который уже несколько дней досаждает вам.

1 ... 4 5 6 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники за привидениями в большой опасности - Корнелия Функе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотники за привидениями в большой опасности - Корнелия Функе"