руку племянницы и наконец её выпустила.
– Хорошо, – твёрдо сказала она. – Очень хорошо.
Она взглянула на гроб, и на глазах у неё блеснули слёзы.
– Обязательно скажи Маку, что я буду страшно по нему скучать, – добавила Фрея дрожащим голосом и вышла.
Калиста некоторое время стояла неподвижно, не глядя на гроб. Она отказывалась признавать его существование. Это всё не имело никакого смысла. Дух Мака был дома и ждал её возвращения. Она не нуждалась в прощании. Папа никуда не делся.
Она решила, что поступит так, как обещала тёте Фрее. Будет крепиться.
С тех пор она так и жила. С папиной помощью Калиста помогала маме разбираться со счетами, заполнять чеки, находить потерянные вещи. Калиста стала голосом Мака – ну а со временем жизнь в доме вошла в колею. Папа полностью принадлежал Калисте, и она дорожила каждой минутой. И всё это время она оставалась сильной, как и обещала. Она заботилась о матери и сестре.
Внезапно в гостиной сам собой включился телевизор. Калиста и Мак заглянули в комнату. Бабушка Джози поправила шаль и с любопытством подалась вперёд. Началась новая передача.
– Сообщают, что в небольшом городке Мидоумер пропал второй мальчик, – с сочувствием сообщил ведущий. – Об исчезновении тринадцатилетнего Томаса Хассела вчера рано утром заявила в полицию его мать. Подросток пропал ночью прямо из спальни…
На экране появилась фотография, и Калиста ахнула. Она знала этого мальчика.
– Что такое? – спросил Мак, глядя на дочь.
– Я его видела, – сказала Калиста. – Я…
Бабушка, встревожившись, вошла в гостиную.
– Кого видела? – спросила она и взглянула на экран.
– Пропавшего мальчика, – сказала Калиста. – Он был у меня сегодня утром. Но он не казался недавно умершим. Он уже как будто всё забыл. А значит… что это значит? – спросила она, повернувшись к бабушке.
Бабушка Джози вздохнула и поджала губы. При виде тревоги на её лице у Калисты заколотилось сердце.
– Принеси-ка ты мои книжки, – сказала бабуля. – У нас большие проблемы.
4
Не все привидения понимают, что они мертвы. Калиста это знала с тех пор, как начала видеть духов. В большинстве случаев её по какой-то неведомой причине посещали именно мальчики. Бабушка однажды объяснила ей, что мальчишки чаще погибают от несчастных случаев – тонут, разбивают голову и так далее. От сочетания травмы и шока они, как правило, не уходят сразу в иной мир. Они медлят и ищут родных. Ищут маму.
Мальчик, который навестил Калисту утром, казался совсем растерянным. Ей следовало сразу догадаться, что он умер… особо травматичным образом. Она видела жертв убийства лишь несколько раз, но знала, что убийство с гарантией лишало призрака памяти, стирая момент смерти. Вот почему жертвы редко помнили своих убийц; родных это страшно разочаровывало.
Калиста жалела, что не поговорила с Томасом. Ей стало стыдно, что она его прогнала.
Пока мама, ни о чём не подозревая, возилась на кухне с ужином, Калиста взяла в подвале стопку бабушкиных книг – многотомную историю семьи – и вернулась в гостиную.
Бабушка Джози покачивалась в кресле, постукивая маленькими ступнями по полу. Калиста села и разложила книги на коврике, ожидая указаний.
Пока бабушка изучала обложки, Калиста повернулась к папе.
– Я думаю, Томаса убили, – негромко сказала она, и лицо Мака наполнилось скорбью. – Он совершенно ничего не понимал. И рубашка у него была в крови. Сначала я подумала, что это давний призрак, но теперь мне ясно – до бедняжки ещё не дошло, что он умер. Это значит… это ведь может значить, что его убили?
Калиста редко общалась с жертвами убийств – обычно они прибегали к помощи медиумов постарше, хотя она во многом их превосходила. Просто взрослые, даже мёртвые, не любят обсуждать эту тему с детьми. А большинство убитых были взрослыми.
– Да, потеря памяти может означать убийство, – согласился Мак.
Он взглянул на мать. Та кивнула и указала дрожащим пальцем на шестой том. Калиста удивилась, потому что раньше они никогда не открывали эту книгу. Интересно, что там такое?
– Примерно в середине, – сказала бабушка Джози, внимательно наблюдая за Калистой, которая придвинула книгу к себе. – Глава о затерянных душах.
Она помолчала, и её тёмные глаза увлажнились.
– Соберись с силами, – негромко произнесла она. – Нет ничего печальнее, чем потерять ребёнка.
В комнате настала тишина. Калиста знала, что бабушка Джози говорит по личному опыту. Пусть даже бабуля покинула мир живых, Калиста хорошо ощущала её непреходящую скорбь. Гнёт семейного горя. Вирджиния Уинн приходилась Калисте тёткой, хотя Калиста никогда её не видела. Старшая сестра Мака в детстве была талантливым медиумом, необыкновенно мощным, известным не только в Мидоумере, но даже в Нью-Йорке. Бабушка Джози говорила, что Вирджиния превосходила всех в их роду и со временем обещала стать ещё сильнее. Но, к сожалению, в тринадцать лет… Вирджиния пропала. Бабушка Джози не любила об этом говорить, а Мак был слишком маленьким и ничего толком не помнил. Однако из перешёптываний старших Калиста поняла, что полиция нашла тело Вирджинии ровно через тринадцать дней после исчезновения девочки. Вердикт гласил: смерть от естественных причин. Бабушка Джози в это не верила.
Много лет, до самой смерти, бабушка Джози пыталась связаться с духом дочери. Но Вирджиния не показывалась и не отвечала на призыв. Мак убеждал бабушку прекратить поиски; он говорил, что Вирджиния, вероятно, уже окончательно ушла в иной мир. Это было больное место, их личная невыразимая трагедия. Отчасти именно поэтому горожане обращались к Уиннам, когда кто-нибудь пропадал. Они знали, что Уинны всё прекрасно понимают. Но уже давно в Мидоумере никто не пропадал. Очень давно… до сих пор.
– Здесь, – сказала бабушка Джози, перестав качаться, и подвинулась вперёд.
Глава называлась «Затерянные души». Меж страниц лежал сложенный листок бумаги с пожелтевшими краями. Калиста развернула его и увидела старую, нарисованную от руки карту окрестных болот. Одно место было обозначено крестиком.
Калиста положила листок на место и прочла главу, на которую указала бабушка. Там шла речь о затерянных душах, перечислялось то, чего следовало ожидать. Но Калиста сразу поняла, что дело в другом. Сбоку на странице буквально сияла надпись, обведённая красным; она так и дрожала от боли. Калиста перевернула книгу и прочитала: «Проклятие Вирджинии Уинн».
У Калисты всё сжалось в животе. Ей стало страшно.
Мак попросил её читать вслух. Вероятно, раньше он этого не видел. Бабушка Джози сидела молча и наблюдала за внучкой. Калиста сделала глубокий вдох и начала:
– «Смерть Вирджинии Уинн легла проклятием на семью Уиннов. Проклятие тринадцатью тринадцати лишает медиумов дара, прежде чем они достигнут полного расцвета. Ритуал совершили, похитив самого