Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Путешествие на остров Синепупа - Мария Кузьмина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие на остров Синепупа - Мария Кузьмина

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествие на остров Синепупа - Мария Кузьмина полная версия. Жанр: Классика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
в общении с незнакомцем.

— Очень рад… э-э… Я Дубровник, наследник Лесогорья, — Анна-Мария пожала руку Рея. «Почти и не соврала», — подумала она.

Анна-Мария не могла понять, почему глаза юноши смеются так явно, что она как будто слышит этот смех.

— Ну что ж, Дубровник. Вы даровали мне свободу, и я перед Вами в неоплатном долгу. — Юноша вежливо и низко поклонился, и этот жест учтивости выдавал в нём человека знатного происхождения. — Но как Вы обнаружили эти плоды? Ведь они невидимые! Я столько лет живу здесь, и ни разу мне не удалось их увидеть. Вы понимаете язык животных, так?

— Да, я… могу понимать зверей и птиц. Поэтому я вижу невидимые плоды Синепупа…

— Не желаете ли осмотреть остров? — глаза Рея снова смеялись.

— Не думаю, что это хорошая идея, — как можно невозмутимее произнесла Анна-Мария низким голосом. — Мне надо спешить домой, время уходит.

— Если Вы боитесь Синепупа, так его сейчас нет на острове. Он… охотится в дальних землях. Неужели Вы, проделав такой путь, даже не взглянете на местную флору и… фауну? Правда, одним медведем теперь меньше, но всё равно есть на что посмотреть.

— Понимаете, Рей, мне нужно домой. Эти плоды — единственное, что может спасти мою мать…

— В таком случае, позвольте мне пойти с Вами. Слишком много времени я провёл на этом острове, хочется побывать и в других местах.

Анна-Мария коротко кивнула — она знала, что так делают мужчины, когда не хотят тратить время на слова, — и они отправились к мосту. Когда до моста уже оставалось шагов двадцать, Рей неожиданно остановился:

— Здесь мы разведём огонь.

— Послушайте, не время отдыхать, мне надо спешить!..

Но Рей будто не слушал Анну-Марию:

— Доставайте огниво, Дубровник, ну, камни, — это же они гремят в Вашем мешке? Я принесу хворост.

Когда костёр разгорелся, Рей быстро заговорил:

— Когда начнётся землетрясение, бегите сразу на мост, как можно быстрее. На мосту останавливаться нельзя, надо бежать и бежать, не оглядываясь.

— Какое ещё землетрясение?! — глаза Анны-Марии расширились от ужаса, и она вдруг почувствовала, будто земля подбрасывает её вверх, как мячик.

— Бежим! — крикнул Рей, схватил Анну-Марию за руку и помчался вперёд, к мосту.

Земля под ними зашевелилась, закачалась, стук из недр, который Анна-Мария уловила, как только ступила на остров, стал раздаваться всё громче, но вот он потонул в шуме падающих деревьев, грохоте осыпающихся камней и разрушающихся строений. Рей и Анна-Мария бежали и бежали, спотыкаясь и падая, вставали и снова бежали, пока не достигли моста.

— Беги и не оглядывайся! — крикнул на ходу Рей и подтолкнул Анну-Марию вперёд, а сам побежал следом за ней.

За спиной княжны слышался только оглушительный грохот, казалось, мост рушился прямо позади них, но девушка бежала вперёд, нацелившись на видневшуюся вдали полоску спасительного берега.

Наконец, они ступили на твёрдую землю, и Анна-Мария в изнеможении опустилась на песок. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть, что происходит на острове, то увидела высокую фигуру Рея, который неотрывно следил за происходящим на озере: остров превратился в какое-то невероятное морское чудовище с головой кита и туловищем черепахи. Оно трепыхалось в воде, поднимая громадные волны, а с его панциря падали в воду обломки, камни, деревья… Чудище открывало пасть, поворачивая неуклюжую голову то вправо, то влево, как будто стремилось ухватить падающую со спины добычу. Из воды Мёртвого озера то и дело показывались его передние лапы — чудище било ими по воде, а задние лапы двигались вверх и вниз, как у пловца. Существо, которое недавно казалось незыблемым куском суши, крутилось, будто исполняя ритуальный танец, и вокруг него образовалась воронка. Мост уже наполовину ушёл под воду и продолжал уноситься на глубину. Анна-Мария с немым ужасом наблюдала за разбушевавшимся островом, когда услышала спокойный голос Рея:

— Аспидохелон. Он не любит, когда огонь разводят. Поэтому спички и зажигалки запрещены. Но ты молодец, стражники не знают про огниво!

Так вот оно что — этот остров действительно живой, значит, княжне не показалось, будто он дышит. «Вот тебе и чудо-юдо рыба-кит», — промелькнуло в голове Анны-Марии, но она не успела ничего ответить своему спутнику, так как Рей вдруг по-мальчишески пронзительно свистнул — так громко, что свист перекрыл окружающий грохот.

В ответ на свист в небе нарисовался силуэт крылатого коня. Несколько секунд — и перед ними стоял Змееед, на котором княжна прилетела к мосту из леса отшельника. Через минуту Змееед уже летел, набрав высоту, под самыми облаками, а между крыльями можно было разглядеть двух седоков: непослушные волосы одного из них старательно приглаживал ветер, а второй прижимал к голове старомодную широкополую шляпу.

— Куда мы летим? — крикнула Анна-Мария, стараясь перекричать свист ветра.

— Подальше отсюда, — неопределённо ответил её спутник.

Приземлились они в уже знакомом Анне-Марии Заветном лесу. Она сразу узнала уютный коттедж, из которого навстречу им вышел Старик.

Увидев Рея, Старик улыбнулся (отчего сразу помолодел лет на пятьдесят) и глухо, с волнением, произнёс:

— Ну вот ты снова стал самим собой, внучок. Как я рад тебя видеть! Как вам удалось улизнуть от Д’Актиля?

Старик обнял внука и, приглаживая непослушные волосы Рея, радостно смотрел ему в глаза. Рей слегка отстранился и сказал:

— Дед, знакомься, это… э-э… Дубровник. — Представив Анну-Марию, Рей подмигнул ей. — Отец был на охоте, и мы… немного дали прикурить аспидохелону.

— Скажи пожалуйста!.. — глаза Старика округлились от удивления. Анна-Мария и не подозревала, что он может смотреть с такой живостью; поначалу он ей показался дряхлым-предряхлым. И слышал он теперь, кажется, лучше… Что здесь происходит?

— Что здесь происходит? — низким голосом спросила Анна-Мария, стараясь выглядеть сурово, как и подобает наследнику княжеского рода. Старик между тем пригласил гостей в дом, указал им места за столом и, разливая по деревянным кружкам дымящийся напиток, пахнущий одновременно жареными гренками, яблочным пирогом и корицей, начал неторопливый рассказ:

— Волшебник Д’Актиль по прозвищу Синепуп, отец Хо Рея и мой сын, приструнил аспидохелона — это гигантская черепаха с головой кита, которая раньше была грозным властелином Мёртвого озера,

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие на остров Синепупа - Мария Кузьмина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие на остров Синепупа - Мария Кузьмина"