продолжил он. — Я задействовал все свои источники и нанял лучших детективов, но ни один из них не принёс мне хороших новостей. Свои связи задействовала и Шэрон. Один из тех, с кем она сотрудничает, нашёл след.
— Он нашёл не просто след. — Поправляет сучка.
И Рулз позволяет ей. Более того, согласно кивает.
— Этот человек говорит, что знает, где находится Джейк. Проблема в том, что в обмен на его местонахождение он хочет то, что я не думаю, что смогу ему дать.
— Ты ведь шутишь, да? — Обычно я умею сдерживать свои эмоции, но сегодня с Рулзом что-то не так. Мне не нравится ни его покорный тон, в котором он со мной разговаривает, ни тот факт, что он не готов заплатить любую сумму, чтобы вернуть Джейка. — Джейк отдал тебе четыре года своей жизни: он защищал тебя и твои дела всеми средствами. Он хороший человек, Рулз, и он исчез в одночасье. Он может быть в опасности или умирать. О чём бы тебя ни попросили…
Рулз поднимает руку, прерывая меня.
— Всё не так просто, Глория. Этому мужчине не нужны ни мои деньги, ни мои услуги.
— Тогда что?
Шэрон опускает руку ему на плечо и Рулз продолжает. По какой-то неизвестной причине, он затрудняется рассказать мне, как обстоят дела. Уверена, у неё препятствий будет меньше.
Более того, у неё их вообще не будет.
— Он попросил нас о равноценном обмене, Глория. — Я вздрагиваю, когда она произносит моё имя. Мы не друзья и не коллеги. У неё нет права. — В обмен на жизнь Джейка он хочет получить твою.
В шоке я подношу руку к горлу.
— Он хочет меня убить?
Рулз наклоняется и становится передо мной на колени.
— Ни в коем случае. Когда ты пришла ко мне и попросила спрятать от мужчины, который тебя искал, я поклялся, что не позволю ничему и никому подвергать твою жизнь опасности. Так и было. Если бы контакт Шэрон попросил меня убить тебя, я бы навсегда отказался от шанса найти Джейка.
Напуганная, смотрю на него, всё более растерянно.
— Роберт, ты её пугаешь, — снова вмешивается Шэрон.
Я бросаю на неё возмущённый взгляд. Рулз ненавидит, когда его называют по имени. Единственный раз, когда у меня вырвалось такое обращение, он резко отругал меня.
Но ей он ничего не говорит.
Рулз качает головой, поднимаясь на ноги.
— Это была ошибка.
Шэрон хватает его за руку, останавливая.
— Это должна решать она, а не ты.
— Я не отправлю её к нему!
Пытаясь сосредоточиться, я цепляюсь за свой стул.
— К кому к нему?
Если это возможно, глаза Рулза становятся ещё темнее. Он вдыхает полной грудью и на несколько мгновений задерживает дыхание. Когда выдыхает, его губы произносят имя, которое я не слышала уже очень давно… И которое, как я надеялась, никогда больше не услышу.
— Джун Иноуэ.
Я бледнею. Мой мир сотрясает.
И меня с ним.
«Жизнь за жизнь».
Типично для Джуна. Мне нетрудно представить, как он шантажирует Рулза, говоря, что скажет ему, где найти Джейка, только если я соглашусь вернуться к нему. Я знала, что Джун никогда не отпустит меня; что однажды он снова появится и потащит меня за собой в ад.
Я качаю головой, прежде чем улыбкой выдать свою нервозность.
После минутного колебания я протягиваю руку ладонью вверх.
— Дай мне телефон, Рулз.
Он смотрит на меня в замешательстве, но ничего не предпринимает.
Я встаю и повторяю.
— Дай. Мне. Телефон.
Осторожными движениями он достаёт мобильный из кармана пиджака и протягивает мне. Я пролистываю контакты, пока не нахожу интересующий меня номер. Начинаю звонок. Как и предполагала, Джун отвечает сразу же.
— Рад снова слышать тебя, Рулз.
От бархатистого звука его голоса у меня сжимается душа. Я закрываю глаза, отдаваясь медленному ритму его дыхания. Внезапно я снова оказываюсь с ним.
В его объятиях.
Я не хочу быть там, поэтому поднимаю веки и нападаю.
— Жаль тебя разочаровывать, но я не Рулз.
На другом конце линии раздаётся странный звук. Может, я ошибаюсь, но мне кажется, что он затаил дыхание. Это длится мгновение, меньше, чем миг.
Затем он приходит в себя.
— Глория.
То, как моё имя слетает с его губ, напоминает мне ласку, но не нежную. Разум захлёстывают картинки последней ночи, которую мы провели вместе. Кожу покалывает от воспоминаний тепла его тела. Шёпот, взгляды…
Выстрелы.
Заставляю себя вернуться в настоящее. К нему.
«Дыши».
— Рулз сказал, что ты знаешь, где Джейк. Это правда?
Джун не отрицает и не подтверждает, он просто не отвечает.
И не потому, что не знает, что сказать, а потому, что, услышав меня, колёса его сознания снова закрутились.
Мои мысли тоже бегут быстро, так же быстро, а может и быстрее, чем его.
— Что ты хочешь получить в обмен за эту информацию?
— Разве Рулз тебе не сказал?
— Неважно, что он мне сказал. Я хочу услышать это от тебя.
Джун разливается тихим чувственным смехом.
От дуновения опасности у меня поджимаются пальцы на ногах.
Я должна прервать связь, бежать.
Вместо этого я жду.
Я считаю секунды. Вдохи.
Пока он снова не заговорит со мной.
— Я знал, что ты так скажешь. Поэтому всё устроил.
Я не успеваю ничего спросить, потому что звонок внезапно обрывается. Почти одновременно с этим на столе Рулза начинает звонить внутренний телефон. Он поднимает трубку.
— Говори, Милли. — Он кивает, пока его секретарша что-то говорит, чего я не могу расслышать. — Конечно. Спасибо.
Когда он кладёт трубку, его лицо мрачно как никогда.
— Что происходит?
— Джун прислал за тобой машину. — Он вздыхает. Шэрон подходит к нему и опускает руку ему на спину. — Водитель сказал Милли, что будет ждать тебя ровно до восьми часов, а потом уедет. И любые другие договорённости будут считаться недействительными.
В мыслях проносятся проклятья. Сейчас семь пятьдесят восемь. Чтобы выйти из кабинета Рулза, вызвать лифт и выйти на улицу, нужно ровно две минуты. У меня нет времени думать, нужно только действовать. Я поворачиваюсь и подхожу к двери.
— Глория…
Рулз протягивает ко мне руку. Я не позволяю ему ни схватить меня, ни понять, что я дрожу. Беру своё пальто и накидываю на плечи.
Удерживая на месте, Рулз хватает меня за запястье.
— Тебе не обязательно соглашаться.
— Ты прав, — отвечаю резко. — Я не обязана! Но я всё равно пойду к нему и заставлю сказать, где Джейк. — Мой голос едва смягчается, как и взгляд. — Джейк — хороший парень. Он заслуживает того, чтобы вернуться домой.
— А