Утром она обнаружила на кровати горячий завтрак на подносе и записку о назначенном времени с местом встречи. Похоже, Луис отличался прагматизмом и спланировал все заранее.
Берри, буквально проглотив яичницу с сальсой, оделась и вышла на крыльцо. У ворот уже ждал автомобиль.
— Суровый вид, — сев в салон, прокомментировала модель выражение лица спутника и приоткрыла окно.
— Ты опять опоздала.
— На этот раз всего на десять минут.
Мексиканец дал приказ водителю и тот покорно тронулся.
— Хорошо спала?
— Да, спасибо, — кивнула девушка. Вдруг ее ладонь скользнула вверх по ноге хозяина ранчо и остановилась на внутренней стороне бедра. — Версаче?
— Угадала, — плотоядно улыбнувшись, ответил он и накрыл своей пятерней запястье Берри.
Зрелище корриды было прекрасным и завораживающим. Луис сразу объяснил все правила и тонкости. Отважный матадор и гудевшая от накала публика поразили новоиспеченную туристку, но мисс Баррос не согласилась остаться до конца кровожадного развлечения и лицезреть убийство быка. После продолжительного представления, полного острых ощущений, ей захотелось мирных впечатлений. Пообедав в ресторане, они катались на гондоле и гуляли по Мехико до позднего вечера.
— Завтра покажу тебе пирамиды Теотиуакана — пропуская вперед в дом гостью, сообщил о планах мужчина.
— Кого?
— Это название города древних ацтеков.
— Я, увы, не интересуюсь археологией и у меня съемка для «Вог».
— Мы все равно съездим, когда ты вернешься.
— Как скажешь.
Луис, шагнув в гостиную, внезапно нахмурился, а затем громко крикнул на испанском в направлении темного узкого коридора. Скрипнула дверь и зазвучал дрожащий голос горничной. Мексиканец снова рявкнул.
— Что случилось? — озадачилась модель, прекрасно понимая язык, но не повод для недовольства у хозяина дома.
— Ничего. — Выпустил он пар из раздутых ноздрей.
— Мне, пожалуй, пора в постель, — насторожилась его поведением девушка. — Добрых снов.
* * *
Нола в ожидании Гая с нетерпением наблюдала за входом в их любимое заведение. Она заказала себе лавандовый чай и ванильный эклер, а ему яблочный штрудель и эспрессо. Девушка почти два года не видела брата и находилась в приятном волнении.
И вот он появился. Красивый, холеный и как обычно серьезный. Рубашка-поло, идеально сидящая на спортивном торсе, заправлена в чиносы с легкой небрежностью, удобные брендовые кроссовки и джинсовая куртка наперевес. У него всегда был хороший вкус и, в отличие от многих коллег, мужчина успешно справлялся со своим имиджем без услуг стилиста. Гай непринужденно поправил свежую стрижку и, сняв солнцезащитные очки, в которых уже отражались вспышки телефонных камер, заметил сестру. Посетительницы кофейни, узнав актера, сразу забыли о еде и, не отрывая восхищенных взглядов, начали перешептываться. И не удивительно. Ведь мистер Элдон по-прежнему и заслуженно занимал лидирующее место в списке самых завидных холостяков Голливуда. Но для Нолы главное значение имело то, что слава нисколько не испортила брата. И это еще больше вызывало у нее уважение и сохраняло их нерушимую связь.
— Привет! — приблизившись, засиял он белозубой улыбкой.
Девушка радостно вскочила и крепко обняла его.
— Я ужасно соскучилась!
— Неужели ты дома? — довольно произнес молодой человек, отвечая взаимностью.
— Да, и правда не верится.
— Прости, к сожалению, не получилось тебя встретить. — Гай, повесив куртку на спинку кресла, расположился напротив.
— Не страшно. Хотела сделать сюрприз, не подумав о съемках.
— Шоу продлили, пришлось задержаться на неделю.
— Мне до сих пор так и не удалось съездить в Нью-Йорк.
— Тебе бы там не понравилось.
— Скорее всего. Но передачу посмотрю обязательно.
— Надеюсь.
— Ты просто неотразим!
— А уж как расцвела моя сестренка! — озвучил факт мужчина, но все равно не воспринимая взрослой, ласково ущипнул Нолу за щеку.
— Спасибо.
— Чем занималась?
— Хизер каждый вечер таскает меня по клубам.
— Это ее хобби.
— Наверное, я не современная, раз не люблю кутить и спать с кем попало.
— Не говори глупостей, — глотнув кофе, назидательно ободрил актер. — Бабушка правильно поступила, отправив тебя подальше отсюда. Она боялась за твое будущее и ограждала от дурного влияния. Ты была доверчивая и ранимая. Постоянно плакала. Но миссис Харт тоже пришлось не сладко. В преклонном возрасте крайне тяжело хоронить детей и воспитывать внуков, особенно, когда один из них — невыносимый подросток, — грустно усмехнулся Гай.
— Хм… Я не помню своего брата таким.
— К счастью. И потому, что эта заботливая женщина чересчур увлеклась, рьяно прилагая все усилия и стараясь превратить покладистую девочку в настоящую леди. Оплачивая очередные уроки, не оставляя свободы выбора и времени на развлечения и друзей. Но, я думаю, бабушка следовала не только старым устоям нашей семейной династии. Миссис Харт еще мучило чувство вины.
— Из-за чего? — непонимающе вздернула брови Нола.
— Она корила себя за юношу, которого не смогла контролировать, слепить и, в итоге, упустила. А ее гордость, отрада и исполнение долга сейчас сидит передо мной.
— Ты вырос прекрасным человеком, стал знаменитым. Бабушка гордится тобой не меньше! — пылко убеждала девушка. — Да, и я не жалуюсь и тем более не считаю тебя причиной определенных для меня рамок, хоть мне и трудно теперь влиться в общество тех, кто дорог.
— Вот найдет она тебе достойного кандидата, выйдешь замуж и будешь, словно рыба в воде, а пока добавь в свою жизнь толику разнообразия.
— Я попробую.
— Если есть желание, перебирайся в мою квартиру, — предложил мужчина, отломив кусочек десерта. — Смени обстановку и отдохни от контроля миссис Харт.
— Спасибо! На неделе же перевезу вещи! — воодушевилась его сестра.
— Отлично. Тогда я вечером сообщу бабушке.
— Никак не решусь задать вопрос… — вдруг несмело начала Нола.
— Слушаю.
— Почему вы с Шарлин расстались? Она ведь замечательная. Обаятельная, умная, целеустремленная. И любила тебя.
— А я испытывал лишь симпатию, — не собираясь откровенничать, коротко ответил Гай.
— Но, ваши отношения казались идеальным, — продолжала складывать пазл девушка, не удовлетворившись скупым разъяснением. — Или это было специально устроено агентством?
— Нет, — снова