из-под ревущих колес.
Автомобиль мчал ее по шоссе, разрезая квадратным носом капота сухой воздух. Угрюмые оранжевые горы и колючие кактусы мелькали в боковых стеклах. Берри находилась в пути почти семь часов. Девушка ориентировалась по навигатору, иногда расспрашивая местных. Она сделала пару остановок, чтобы долить бензина и подкрепиться.
Луис встретил гостью на крыльце собственного огромного ранчо, одетый в белоснежную льняную рубашку, расстегнутую на мускулистой груди, и черные джинсы, заправленные в ковбойские сапоги. На широкой спине болталась с яркой вышивкой бархатная сомбреро. Берри познакомилась с ним всего месяц назад и видела второй раз в жизни. Сейчас он выглядел менее пафосно, чем на том званом ужине известного испанского бренда, но столь же привлекательно. Высокий, смуглый, брутальный. Его чернильного цвета волосы были собраны в скрученный хвост на затылке. Густая щетина покрывала волевую линию подбородка и выразительные скулы. В мексиканце отчетливо читалась жесткость и сила, а в темных глазах таилась интригующая опасность.
— Очень рад, что ты приехала на день раньше. — Луис распахнул объятья.
— Взаимно. — Берри прильнула к нему и сразу же услышала мускусный аромат горячего тела.
— Устала?
— Утомлена долгой дорогой и не отказалась бы выпить.
— Тогда поторопимся. Но прежде, чем мы сядем за стол, я покажу твою комнату.
Он повел девушку на второй этаж светлого красивого дома с оригинальной архитектурой и характерным их нации асимметричным дизайном.
— Здесь есть все, что может понадобиться такой роскошной сеньорите. — Мужчина открыл массивный с декоративной резьбой шкаф.
— Обалдеть! — охнула она, перебирая презентованный гардероб. — Спущусь через двадцать минут.
— Жду.
Приняв душ, Берри упала на мягкую кровать с множеством подушек и стала исследовать глазами свои новые апартаменты. Интерьер спальни, как и самого ранчо, отличала некая грубость, свойственная настоящему ковбою. Но эта фактурность в отделке, кованые аксессуары, шкуры животных и мебель из натуральных материалов ничуть не уменьшали уюта колоритного жилища мексиканца.
Девушка довольно улыбнулась и, вдохнув аромат алых роз, стоящих на старинном комоде в глиняной вазе, бессовестно задремала.
— Извини. — Она явилась в столовую гораздо позднее обещанного. — Я просто отключилась.
— Ты бесстыже хороша. — Луис, ухаживая, помог ей сесть.
— Конечно, у платья декольте почти до промежности.
— Оно приличнее остальных, потому в следующий раз одеваться совсем необязательно, — хищно прищурившись, намекнул мужчина, и занял стул напротив.
— Каким ветром вас, сеньор, занесло на ту вечеринку? — меняя тему, поинтересовалась Берри, пристально наблюдая за ним.
— Случайно.
— Вранье.
— Тебе ведь известен ответ на вопрос.
— И давно идет охота на мое бренное тельце?
— Неважно, она уже окончена. — Луис, любуясь заманенной «добычей», с торжествующей ухмылкой откинулся на спинку, потягивая «маргариту». — Ты была на корриде?
— Нет. Я не поклонница кровавых зрелищ.
— Завтра свожу.
— Приятно, когда тебя понимают с полуслова, — весело отметила девушка и, жуя тако с мраморной говядиной, уставилась в окно. — Это конюшня?
— Тринадцать породистых жеребцов, два из них участвуют в скачках. Ездишь верхом?
— Нет, предпочитаю железных мустангов.
— Доедай, покажу своих красавцев.
* * *
Нола, налив апельсиновый сок, читала газету, бессмысленно перелистывая свежие страницы. Они еще пахли краской и оставляли следы на кончиках пальцев. В ее утреннее уединение ворвался телефонный звон — Хизер распирало любопытство.
— Признавайся, ночка выдалась жаркой? Я даже купила бутылку дорогущего шампанского, отпраздновать величайшее событие века. Надеюсь, Маркус не подкачал?
— Лучше замолчи, иначе положу трубку.
— Только не разочаровывай меня.
— Мы всего лишь мило поболтали и посмотрели фотографии. — Девушка запахнула халат и вышла на полукруглый балкон, увитый цветами. — Как ты могла подумать, что я стану с ним спать?? А, самое главное и возмутительное — он женат!
— Пфф… Это разве проблема?! — верещала мисс Майер. — Вам надо встретиться снова!
— Нет!
— Душка, прелюбодеяние — благо, не грех. Наслаждайся, пользуйся, экспериментируй!
— Я жду достойную кандидатуру.
— Боюсь к тому времени, ты решишь податься в монахини. В общем, пока идет твой типа искусственный отбор и не появится подходящий самец, предлагаю приобрести заменитель, — не отступала подруга.
— Очередная гениальная идея?
— Не моя, к сожалению. Вечная хвала его изобретателю!
— Поясни, пожалуйста, о чем речь.
— О вибраторе, конечно!
* * *
— Оставайся на ранчо сколько пожелаешь. — Луис накинул на плечи Берри тонкий плед. — Оно в вашем распоряжении, сеньорита.
— Спасибо, я польщена.
Девушка взяла самокрутку из золотого инкрустированного драгоценными камнями портсигара, протянутого ей мексиканцем, и закурила.
— Изысканный вкус, не правда ли?
— Да. Тут табак или что-то позабористей? — выпустив густой клубок дыма, уточнила гостья.
— Скоро поймешь.
Берри не ожидала подвоха и явной осведомленности мужчины, но разрешив себе предаться старой пагубной привычке, снова затянулась. Веранда вскоре медленно завертелась вокруг, а уличный фонарь превратился в расплывчатый шар из разноцветных огней. Словно когда-то давно. В клубе, где вечно пьяная толпа двигалась подобно картинкам в покадровой съемке. А крепкие объятья держали в своем приятном заключении, не позволяя уйти в отрыв. Ресницы девушки дрогнули, стерев призрачный образ и, поднявшись с плетеного кресла, она шагнула в круг искусственного света. Полностью потеряв контроль над собой, легла на пол, и закрыла глаза. Мышцы ее расслабились, мысли испарились. И лишь музыка, возникшая ниоткуда, лилась ритмичным потоком сквозь обмякшее тело, при каждом ударе разнося концентрат удовольствия и выталкивая душу из физической оболочки.
Мисс Баррос не представляла, как долго пробыла в таком состоянии. После пробуждения от наркотического дурмана, Берри безумно хотелось пить. Хозяин дома нашел свою гостью в кухне. Модель стояла вся мокрая, босиком, едва дыша.
— Отпустило? — Мексиканец приблизился к ней.
— Я опрокинула на себя графин с водой. Мне ужасно жарко и сердце вот-вот выпрыгнет.
Он отстегнул лямки платья девушки, и дизайнерское творение из шелка упало на каменную плитку, обнажив идеальную фигуру.
— Отнесу тебя наверх, — почувствовав рост за молнией в штанах, прохрипел мужчина.