Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Пляска одержимости - Елизавета Коробочка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пляска одержимости - Елизавета Коробочка

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пляска одержимости - Елизавета Коробочка полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 245
Перейти на страницу:
жизнь, а на смерть!»

Он помнил парня из соседнего подъезда, который купился на это. Тогда, ночью, когда сестра уже спала, он смотрел эту программу в прямом эфире, где и наблюдал, как того разделило на две ровные половинки прямо по поясу.

Резко подняв взгляд на Юасу, он нахмурился.

— Вы предлагаете мне самоубийство?

— Отчего же, — Юаса вскинул бровь, искренне удивленный. — Выигрыш за победу в этом мероприятии намного больше суммы твоего нынешнего долга. Мало того, что ты покроешь все проценты разом, так еще и заработаешь. Ну и, конечно, приобретешь славу. Разве это не чудесно?

— А если я проиграю?

— Тогда я обещаю, что снижу процентную ставку твоей сестре с восемнадцати процентов до восьми.

Юаса расплылся в хищной улыбке. Откровенно говоря, больше напоминало оскал.

Осторожно покосившись на двери на кухню, Ямато вновь перевел взгляд на открытку. Он знал, что когда-нибудь этот момент настанет. Это тоже было своего рода самоубийство. Он вновь нарушит обещание сестре держаться в безопасности. Но если он проиграет, то…

У Юкико хотя бы будет шанс выплатить эту сумму.

Сглотнув, он еще раз украдкой глянул на двери кухни.

— Я подумаю, — честно ответил он.

— Так держать, Ямато-кун! Вот это настрой!

В ответ ему Юаса лающе рассмеялся, и Ямато подумал, что на погребении заживо так себя не ведут.

— Мог бы вести себя не как животное хоть раз.

— Не зуди.

Затянувшись, Цунефуса бросил недовольный взгляд в сторону переулка, откуда раздавалось журчание, после чего раздраженно цокнул языком. Лицо у него было мрачно, и неизвестно было: это из-за разговора до этого или же во всем была замешана нынешняя ситуация. Он терпеливо дождался, пока из тени выскользнет Ямато и оценивающе взглянул на того, пока тот поправлял футболку, бормоча себе под нос:

— Опять с кровью…

Нахмурившись, Цунефуса резко отвел взгляд в сторону.

Некоторое время они шли в тишине. На фоне шумело шоссе, были видны мега-башни, начинавшиеся ровно там, где заканчивались границы трущоб. Все это навевало у Ямато тоску. Ему были нужны деньги. С долгами он никогда не сможет выбраться из этого поганого места. Открытка все еще лежала у него в кармане, но согласиться участвовать в «Крысиных Бегах» — все равно что добровольно повторить попытку самоубийства, только ради потехи публики.

Когда они прошли мимо знакомого Ямато переулка, он вдруг остановился и заглянул туда. Когда же Цунефуса обернулся проверить, почему его подопечный замер на месте, тот вдруг проговорил:

— Там новая коллекция.

— Чего?

— Капсульных автоматов.

Это была его маленькая традиция. Хорошие капсульные игрушки в их район не завозили, лишь самые дешевые, но их никто даже не грабил — настолько они были никому не нужны. Но после каждого удачного боя Ямато покупал себе по новой капсуле. Это была несущественная трата денег, они стоили очень дешево, во всяком случае конкретно эти — сделанные из дерьмового пластика, а потому даже с долгом Ямато мог их себе позволить.

Подойдя к одному из автоматов, он приложил телефон к считывающему окошку — то запищало и мигнуло зеленым, оповещая, что транзакция произошла, после чего несколько раз провернул ручку. Из отверстия внизу автомата выпала круглая капсула, и, взяв ее, Ямато продемонстрировал ее Цунефусе.

Тот вскинул бровь.

— Ты все еще этим увлекаешься?

— Иногда полезно иметь традиции. Помогает сосредоточиться.

Иметь хобби в принципе было полезно. Особенно в его положении.

— Знаешь, я хотел тебя спросить кое-что…

— «Кое-что»?

Ямато поджал губы, но затем кратко описал ситуацию днем ранее. Он не стал говорить о неудавшейся попытке самоубийства, лишь рассказал про то, что остановило его. Кажется, услышанное удивило Цунефусу, раз он замолчал — Ямато слышал, как тот копается у какого-то из автоматов.

— Думаю, тебе с такими проблемами к риппердоку бы.

— Были бы еще деньги.

— Посмотрим, — пусто проговорил Цунефуса.

Ямато вздрогнул, когда к его щеке прижалось что-то прохладное. Кофе из соседнего автомата. И когда только Цунефуса успел купить. Кивнув, он поднялся, после чего раскрыл капсулу — на ладонь оттуда ему выкатилась игрушечная лисица. На упаковке значилось имя — Миита. Их он только в Сети и видел — вряд ли сейчас где-то на территории Японии такие водились.

Повертев ее в руке, Ямато поднял взгляд на Цунефусу. Тот явно хотел что-то сказать, он нетерпеливо барабанил пальцами по такой же банке с кофе.

— Ямато, — чуть помедлив, неохотно проговорил он. — Послушай.

— Я слышал. Твой разговор с Ишикавой.

Казалось, эта новость вовсе не радовала Цунефусу по какой-то причине. Он поднял взгляд на Ямато и нахмурился сильнее, отчего тени под его глазами стали более четкими и глубокими. Казалось, он что-то обдумывал, после чего наконец наконец-то собрался с мыслями, но Ямато резко его перебил:

— Не до конца. Надеюсь, ты просто послал его. Верно?

— Ямато…

— Найдем новое место, где можно будет побеждать в свое удовольствие. Мы будем побеждать. Все будет отлично.

— Ямато.

Этот тон заставил его замолчать. Цунефуса практически никогда не говорил подобным образом при нем. Это было что-то очень странное.

— Не будет больше никаких побед. Мы проиграем. Ты проиграешь.

Когда Ямато резко отступил назад от него, Цунефуса дернулся и попытался схватить его за руку — что заставило его отскочить еще на метр дальше. Он затравленным взглядом уставился на копа, а в голове его лихорадочно вертелись мысли. Ну конечно. Продажный полицейский всегда будет продажным. Он просто испугался Ишикавы. Ямато следовало раньше догадаться, что этим все и кончится.

В конечном итоге, Цунефуса не был ничем лучше, чем кто-либо другой. Юаса, Ишикава.

Все они были одного толку.

Сраные ублюдки, гонявшиеся лишь за выгодой.

Словно пытаясь надавить на свою точку зрения, Цунефуса продолжил:

— Посмотри на себя! Тебе еще и восемнадцати нет, а ты себе здоровье гробишь. Ну проиграешь пару раз, выступим фальшиво, зато у тебя деньги появятся!

— И делать все так, как захочет Ишикава?! — рассвирепел Ямато.

— Это лучше, чем убивать себя. Пойми же, ну!

Цунефуса смотрел на него так же раздраженно, но в его движениях чувствовалась какая-то неловкость.

— Мы и так отдаем ему половину выигрышных денег. Куда еще больше?!

— Ты хотя бы представляешь, кто он? Себя угробишь! Жить надоело?!

— А может и надоело.

— Брось это! — рявкнул Цунефуса. — Мы будем на хорошем счету у Ишикавы! Разве это не хорошо?

— Мы, значит?

Ямато отступил назад на шаг. Еще один. И еще.

Он не хотел идти на поводу у Ишикавы. Ему не нравилось, что Юаса буквально смеется над ним со своим предложением. Времени оставалось все меньше и меньше — вряд ли

1 ... 4 5 6 ... 245
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пляска одержимости - Елизавета Коробочка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пляска одержимости - Елизавета Коробочка"