Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Она подошла к журнальному столику, схватила «Таймс», нашланужную страницу и вернулась к нему.
– Вот смотрите: «ТРЕТЬЯ ДЕВУШКА для удобной квартиры натретьем этаже, отдельная комната, центральное отопление, Эрлс-Корт». «Требуетсятретья девушка, квартплата пять гиней в неделю, собственная комната».«Требуется четвертая девушка. Риджентс-Парк. Собственная комната». Вот тактеперь любят жить девушки. Удобнее, чем пансион или общежитие. Главная девушкаснимает меблированную квартиру и подыскивает, с кем разделить квартирную плату.Вторая девушка обычно приятельница первой, а потом они подбирают третью пообъявлению, если не находят желающую среди знакомых. И, как видите, очень частоони умудряются втиснуть в квартиру еще и четвертую. Первая девушка берет лучшуюкомнату, вторая платит заметно меньше, третья еще меньше, и ее запихивают вчулан. Они договариваются между собой, на какой вечер квартира предоставляетсяв полное распоряжение одной из них, ну и так далее. Обычно получается неплохо.
– А где именно эта девушка, которую, возможно, зовут Нормой,живет в Лондоне?
– Как я вам уже говорила, я ничего по-настоящему о ней незнаю.
– Но могли бы узнать?
– Конечно. Думаю, без всякого труда.
– Вы уверены, что в разговоре не была упомянута чья-нибудьвнезапная смерть?
– Вы имеете в виду смерть в Лондоне? Или в доме Рестариков?
– И там и там.
– По-моему, нет. Попробовать раскопать что-нибудь?
Глаза миссис Оливер возбужденно заблестели. Она ужеувлеклась.
– Вы очень любезны.
– Я позвоню Лорримерам. Время как раз самое подходящее. –Она направилась к телефону. – Мне не нужно будет подыскивать причины, всякиеобстоятельства, так, может быть, сочинить что-нибудь?
Она с некоторым сомнением посмотрела на Пуаро.
– О, естественно. Само собой разумеется. Вы женщина своображением, вам это будет легко. Но… но только не слишком бурно. В пределахумеренности.
Миссис Оливер ответила ему умудренным взглядом.
Она набрала номер и, повернув голову, зашептала:
– У вас есть карандаш и бумага или блокнот, чтобы записыватьфамилии и адреса и всякое такое?
Пуаро ободряюще ей улыбнулся, уже положив перед собойзаписную книжку.
Миссис Оливер повернулась и заговорила в трубку. Пуаровнимательно слушал этот односторонний телефонный разговор.
– Алло! Можно… А, это вы, Наоми. Говорит Ариадна Оливер. Ода… ну, так много народа… Ах, вы про старичка? Нет, знаете, я не… Совсем слеп?…А я подумала, он едет в Лондон с этой иностраночкой… Да, конечно, неволноваться они не могут, но она как будто умеет с ним обходиться… Да, кстати,вы не дадите мне ее адреса?… Нет-нет, дочери, имела я в виду – где-то вКенсингтоне, верно? Или в Найтсбридже? Я обещала ей книгу и записала адрес, но,разумеется, потеряла, как обычно. Я даже имени ее толком не запомнила. Тора илиНорма?… Да-да, Норма, я так и думала… Одну минуточку, только возьму карандаш…Слушаю… Шестьдесят семь, Бородин-Меншенс… Знаю-знаю, такие мрачные корпуса поквадрату, смахивают на тюрьму, на Уормвуд-Скребс… Да, квартиры как будто оченьудобные, с центральным отоплением и всем прочим… А кто ее сожительницы?… Подругиили по объявлению?… Клодия Риис-Холленд… Ее отец в парламенте, верно? А втораякто?… Да, естественно, вы не знаете, но, полагаю, тоже из порядочной семьи… Чемони все занимаются? Теперь ведь все подряд секретарши, не правда ли?… А та,вторая, оформляет интерьеры… или сотрудница художественной галереи?… Нет, чтовы, Наоми, я просто так… Любопытно, чем нынче занимаются девушки. Мне полезнодля моих книг. Не хочется отставать от времени… Вы упомянули про какого-топриятеля… Да, но ведь сделать ничего нельзя? То есть я хочу сказать, нынешниедевушки вытворяют, что хотят… Очень страхолюдный? Из этих, из небритых игрязных?… А-а, из тех!.. Парчовый жилет и каштановые кудри… До плеч, конечно…Вы совершенно правы, и не разберешь, мальчики они или девочки, не правда ли?…Да, конечно, в них есть что-то ван-дейковское, если они недурны собой… Что-что?Эндрю Рестарик его просто ненавидит?… Да, отцы часто… Мэри Рестарик?… Что же,ссоры с мачехой, это же естественно. Полагаю, она была очень рада, когдадевочка нашла работу в Лондоне… То есть как – люди говорят?… Неужели они немогли выяснить, что с ней?… Кто сказал?… Да, но что замяли?… О! Сиделка?Рассказывала гувернантке Дженнерсов? Ее муж? А-а!.. Врачи не могли установить…Да, но люди так злы. Абсолютно с вами согласна. Обычно такие сплетни – однасплошная ложь… О, что-то желудочное?… Какая нелепость! То есть утверждают,будто… как его? Эндрю… Вы хотите сказать, что со всеми этими гербицидами оченьлегко… Да, но почему?… Ведь не то чтобы он ее ненавидел многие годы, она же еговторая жена, гораздо его моложе, красавица… Да, пожалуй, это возможно, нопочему вдруг иностраночке вздумалось бы?… То есть, по-вашему, она моглаобидеться на то, что ей наговорила миссис Рестарик… Очень привлекательнаядевочка, Эндрю мог заинтересоваться… О, конечно, ничего серьезного, но Мэримогло быть неприятно, и она начала придираться к девочке, а та…
Краешком глаза миссис Оливер заметила, что Пуаро делает ейотчаянные знаки.
– Минуточку, дорогая моя, – сказала миссис Оливер в трубку.– Пришел булочник. (Пуаро принял оскорбленный вид.) Не вешайте трубку!
Она положила трубку на столик, перебежала через комнату иоттеснила Пуаро в закуток для завтраков на кухне.
– Что? – спросила она, запыхавшись.
– Булочник! – презрительно произнес Пуаро. – Я булочник!
– Но мне пришлось придумывать с места в карьер. А почему вымне махали? Вы поняли, о чем она…
– Расскажете потом, – перебил ее Пуаро. – В целом я понял.Но мне надо, чтобы вы воспользовались своим импровизаторским даром и сочинилиправдоподобный предлог, под которым я мог бы посетить Рестариков, как вашстарый друг, случайно оказавшийся в окрестностях. Пожалуйста, скажите…
– Предоставьте это мне. Я что-нибудь придумаю. Фамилиюназвать вымышленную?
– Ни в коем случае. Не надо никаких лишних осложнений.
Миссис Оливер кивнула и бросилась назад к телефону.
– Наоми? Я забыла, на чем мы остановились. Ну почему, едваустроишься уютно поболтать, кто-то обязательно помешает? Я даже не помню, зачемя, собственно, вам позвонила… А-а, да! Адрес этой девочки. Торы… да-да, Нормы,я оговорилась. И вы мне его дали, я помню. Но я хотела спросить о чем-то еще…Вспомнила! Один мой старый друг. Удивительно интересный человек. Ах, я же пронего рассказывала, когда мы были там! Его зовут Эркюль Пуаро. Он будет гоститьгде-то совсем рядом с Рестариками и просто мечтает познакомиться с сэромРодриком. Он наслышан о нем и всячески им восхищается, и его замечательнымоткрытием во время войны… Ну, что-то там научное… И страшно хочет «нанести емувизит и выразить свое почтение», как он выражается. Как вы считаете, можно? Выих предупредите? Да, скорее всего, он как с неба свалится. Посоветуйте имнастоять, чтобы он рассказал им всякие удивительные шпионские истории… Он… что?О, пришли подстригать газон? Ну, разумеется, разумеется. До свидания.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61