Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон

219
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

«Да, кажется, так, очевидно, он женат», – говорит полицейский, который читает письмо.

«На шведке», – добавляет он.

«Ее зовут Лотта», – вставляет полицейский, который дочитал статью и складывает ее обратно.

Пикей объясняет немецким полицейским, что он начал свое путешествие на велосипеде из Нью-Дели и что он проехал через пустыни и горы, через семь стран и по двум континентам, что он останавливался в сотнях городов и деревень, чтобы попить, поесть и поспать, и что, несмотря на необычайную гостеприимность, которую он везде встретил, иногда он почти умирал. Он рассказал, что в Стамбуле он сел на поезд и что сейчас ему осталось проехать только две страны, чтобы добраться до своей цели в Швеции, и…»

«Наконец-то вы заговорили о деле», – прерывает его один из полицейских.

«Я не перевожу наркотики, и я не собираюсь оставаться в Западной Германии».

Когда в работе ты используешь только два пальца из десяти, это значит, что ты недоволен своей работой.

Он понимает их скепсис, и его начинают одолевать сомнения. Один из полицейских считает, что сейчас самое время позвонить в посольство Индии, чтобы организовать депортацию. Полицейская машина привезет его в центр временного пребывания для иммигрантов или прямо в аэропорт Мюнхена. Полицейский объясняет ему, что Западная Германия не может принять всех, кто стучится в дверь. Потом он начинает обсуждать что-то по-немецки со своим коллегой. Пикей не понимает, что они говорят, но чувствует, как будто его кто-то держит. Злая сила. «Вы не можете меня удерживать! Вы не можете быть такими бессердечными!» – кричит он высоким голосом.

Кажется, сейчас все исчезнет. Голос, чувство собственного достоинства, уверенность. Из окна он видит поезд, который пока еще не уехал и ждет, чтобы Пикей продолжил свое путешествие в Мюнхен. Зеленые вагоны окутаны серым туманом. Моросит дождь. Он мерзнет.

Он думает о том, что у европейцев чаще принято придерживаться правил, чем следовать зову сердца.

Приключение закончилось, надежда иссякла. Его вышлют в Индию. Его будущее разбилось на куски. Все его мечты, томления, все, за что он боролся, все напрасно! До этого он был твердо убежден, что достигнет цели. Иногда он сомневался и от досады хотел вернуться домой, но всегда продолжал верить в успех своего безумного проекта. После предупреждений от друзей из Вены он уже не был так уверен. А сейчас полицейские на пограничном пункте в Пассау между Австрией и Западной Германией и вовсе не выглядят дружелюбными.

Один из полицейских просит пройти в другое здание, стоящее рядом с путями.

«Одну минутку, пожалуйста!» – говорит полицейский и осматривает Пикея профессионально натренированным и безучастным взглядом, который не показывает, что человек чувствует или думает.

Пикей пытается выглядеть влюбленным, но в то же время понимает, что битва проиграна. Поэтому он уже готов взять свой чемодан, пойти в зал ожидания и сесть на следующий поезд в обратную сторону и ехать в Вену.

Полицейские еще раз читают письма Лотты и статью из газеты Youth Times. В статье есть фотография, на которой Пикей прислонился щекой к Лотте.

«Он говорит правду. Он женат», – произносит один из сотрудников паспортного контроля, и вдруг выражение его лица становится не таким хмурым.

«И вы едете в Швецию?» – спрашивает полицейский почти дружелюбно.

«К моей Лотте», – говорит Пикей.

«Ах, да, да, кажется, так оно и есть, – говорит он своему коллеге и снова обращается к Пикею: – И она живет в Швеции?» – спрашивает он в пятый раз.

Она живет в Борасе.


Месяц назад он покинул Стамбул и продал свой третий велосипед. Друзья очень беспокоились и запретили ему дальше ехать на велосипеде, хотя есть много более опасных вещей, чем колесить по Европе на велосипеде. «Люди здесь полны страхов, пессимистичны и подавлены», – думает он, пока сидит в мягком и удобном кресле поезда, вопреки всему спешащему на север, прямо в холодный воздух, которым укрыто северное полушарие. Как выживают так далеко на севере?

Но не надо терять мужество. Полицейские на границе впустили его, не выслали домой, и у него есть билет на поезд до Гётеборга. Теперь все будет хорошо.

Снова и снова он вспоминает, кто он такой, откуда он пришел и какие чувства главенствуют в его жизни. Гнев, когда брахманы бросали в него камни, а учитель не заступился. И горько-сладкое чувство, которое распространялось по телу, когда он придумывал месть. Фрустрация из-за того, что он неприкасаемый и ничего не значит.

Он думает, что, не будь этой фрустрации, он бы не сидел сейчас в поезде, который движется на север. Она стала его движущей силой. Осознание собственной ценности помогло найти счастье. Без чувства неполноценности он бы никогда не стал художником. Отчужденность была той турбиной, которая продвигала его вперед и вверх из мира его представлений.

Будучи ребенком, Пикей всегда был полон вопросов. Когда брахманы чтили корову как священное животное и кидали в него камни, он спрашивал себя, почему он хуже, чем корова. Когда он не мог общаться с товарищами по классу, он спрашивал себя, что бы такого произошло, если бы он их потрогал, кроме того, что они бы разозлились. Пришел бы конец мира, небо упало бы на землю, а божественный цикл разрушился бы? Дедушка всегда утешал его, когда было особенно плохо: «Солнце заслоняют темные облака, – говорил он ободряющим тоном, – но в один прекрасный день их разгонит ветер».

Дедушка говорил много других вещей, не все из которых Пикей понимал. Мудрость вроде этой: «Мы приходим по любви, мы становимся любовью – это смысл жизни». Или «Когда ты не знаешь самого себя, ты не знаешь любовь». Над последними словами Пикей много думал, но не понимал.

Сейчас, когда он сидит в купе немецкого поезда и вспоминает мудрые слова своего деда, он мгновенно все понимает. Тот хотел просто сказать ему, что для человека, который любит другого, важно самопознание.

Когда он встретил Лотту, черные тучи исчезли. Он уже пытался сформулировать для себя, что же произошло, когда он ее встретил. Что происходит, когда человек влюбляется? «Энергия прощения, – думает он, – она подарила мне энергию прощения. Вот что произошло».

На остановке в Копенгагене он видит девочку и мальчика, которые обнимаются. Она поедет на поезде, возле стоит ее чемодан, а он останется. Они целуются. Долго и страстно. Боже мой, они целуются с языком! И никто ничего не говорит! В Индии уже бы прибежали люди, взяли бы обоих под руки и прокляли их.

«Это Европа, – думает он. – Мое будущее!»

Поезд скрипит, проезжая стрелку и прибывает на перрон в Хельсингборг. Норвежка, которая сидит в купе по диагонали от Пикея, смотрит на него и говорит озабоченно: «У вас ведь есть обратный билет?»

«Нет, – отвечает он, – зачем он мне?»

«Потому что иначе вас не впустят».

«Мы приходим по любви, мы становимся любовью – это смысл жизни».

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон"