— Я хотела выйти подышать воздухом…
— Правда? — Он широко улыбнулся. — А я думал, ты, как и я, идешь по следам моего брата и таинственной испанской леди.
— Кто она?
— Не знаю. Может, пойдем вместе и все выясним?
Он взял ее за руку, и они, как заправские конспираторы, неслышным шагом подошли к последней двери, выходившей в коридор. Это была библиотека. Стивен бесшумно приоткрыл дверь, и они оба застыли на пороге. Роберт и незнакомка страстно обнимались, ничего не замечая. Потом Роберт, словно почувствовав, что на них смотрят, сделал шаг назад и сердито взглянул на Стивена.
— В чем дело? Ты что, братец, шпионишь за мной? Или вы с мисс Сапфир сами ищете укромный уголок, где можно было бы уединиться?
Лори, глядя на Роберта, уверилась еще раз, что он ей никогда, не нравился и не мог понравиться. В нем нет того, что есть у Стивена, — душевной тонкости. Он грубиян и наглец, а последние его слова просто оскорбительны. Однако Стивен, словно их не слышал.
— Почему бы тебе не представить нас своей даме? — мягко проговорил он. — Мне кажется, я с ней незнаком.
Женщина повернула голову.
— Роберт, — начала она. Голос ее звучал мелодично, в речи слышался иностранный акцент. — Мне не надо было приходить сюда, но когда я узнала про сегодняшний маскарад, то не смогла устоять. Я пойду…
— Ты правильно сделала, что пришла, — прервал ее Роберт. — Ты имеешь полное право находиться здесь.
Несколько мгновений стояло молчание. Его нарушил Стивен.
— Может, ты мне все-таки что-то объяснишь? — требовательным тоном спросил он, широким шагом направляясь к Роберту. Лори молча последовала за ним. Она согласна — это не ее дело, но пусть только кто-то попробует остановить ее, когда тут такое происходит…
Роберт обнял женщину рукой за плечи и притянул к себе, словно стараясь защитить, а она подалась к нему. Они обменялись мимолетными взглядами, но этого было достаточно, чтобы догадаться — эти двое тесно связаны друг с другом. Лори была поражена. И это Роберт, которого она считала неспособным на настоящие чувства? Если, конечно, это не обман. Но по лицу женщины было видно, что она полностью доверяет ему.
— Это Мария Лоренцо, — отрывисто произнес Роберт. — Может быть, ты слыхал эту фамилию?
Стивен мгновение молчал.
— Виноторговля?
Роберт язвительно засмеялся.
— Господи боже мой, откуда тебе, бедному, знать хоть что-то за пределами твоего маленького мирка! Да, виноторговля. Отец Марии Гарсия Лоренцо — крупнейший владелец виноградников в Андалусии, экспортер самых знаменитых вин Испании.
— Querido[1], — пробормотала Мария. Роберт не дал ей говорить дальше.
— Не надо, Мария. Если уж его так интересуют мои дела, то я все скажу. Все равно это, так или иначе, скоро выйдет наружу.
— Может, мы сначала присядем, прежде чем выслушать твои откровения? — В голосе Стивена звучал едкий сарказм, чувствовалось, что он ожидает услышать какую-то пошлую историю. Учитывая все то, что Лори слыхала про Роберта, такое, наверное, случалось и прежде.
— Давайте сядем, — сказала Мария. — И я надеюсь, услышав то, что мы вам расскажем, вы не станете думать обо мне плохо.
Лори села на жесткое кресло, а Стивен остался стоять, опершись на его высокую спинку. Роберт стоял позади опустившейся в кресло Марии, положив руки ей на плечи, словно защищая.
— Может, я расскажу? — неуверенно предложила Мария.
Роберт, отрицательно качнув головой, присел на подлокотник ее кресла. Стивен повторил его движение, опустившись на подлокотник кресла, в котором сидела Лори. Оба они все еще были в костюмах разбойников, и Лори поразилась, как их можно было перепутать — ведь они такие разные.
Роберт заговорил, напряженно, отрывисто:
— Мы знакомы с Марией уже давно. Из-за нее меня и тянуло все время в Испанию. Ну, и еще, конечно, витикультура. Но Лоренцо — старинный, знатный род, хоть и не аристократический, но стоит высоко в испанском обществе. Чужаку войти в такую семью не так-то легко, тем более человеку иной культуры.
— Не думаю, чтобы тебя это остановило, — буркнул Стивен. — И даже если ты так уж влюблен в Марию, должен заметить, в последние год-два ты и на других немало времени потратил. Извините, Мария, вам это, наверное, неприятно слышать, но я знаю своего брата…
— Но не так хорошо, как я его знаю, — мягко оборвала его женщина. Она, подняв голову, вопросительно посмотрела на Роберта. Тот заговорил снова:
— Когда я в последний раз явился в поместье Лоренцо, мне сказали, что Мария отправилась в продолжительное путешествие по Европе со своей теткой и больше не хочет меня видеть. Я после этого несколько раз ездил в разные страны, пытался ее разыскать. Я не мог поверить, что она могла вот так, без всяких объяснений, меня бросить. Ведь мы значили так много друг для друга. Это показывает Роберта совсем в ином свете, подумала Лори. Однако по лицу Стивена было видно, что он ему не верит.
— Я надеюсь, ваше путешествие было приятным, мисс Лоренцо, — сказал он холодно.
Мария, как-то жалко улыбаясь, нервно сплетала и расплетала пальцы.
— Сидеть взаперти в парижской клинике, хоть и дорогой, где ты записана под чужим именем, и ждать… Если такое времяпрепровождение может быть приятным, то да, было достаточно приятно.
В разговор немедленно вмешался Роберт:
— Убери со своего лица это гневное выражение, братец, тогда я расскажу тебе о том, о чем Мария постеснялась сказать. Да, она лежала в клинике, потому что ждала ребенка, сына, нашего сына… я узнал об этом только сегодня. Господи, если б я знал об этом раньше… Да я бы ни за что не допустил, чтобы он родился без отца, что бы там себе ни думали эти Лоренцо…
— Они считали, что так лучше для меня, Роберт, — пробормотала Мария. — Они думали, что поступают правильно…
— Боже правый!
Стивен в ярости вскочил на ноги. Лори попыталась удержать его за руку, но он отмахнулся от нее, словно от надоедливой мухи.
— И ты в это поверил?! — закричал он. — А не думаешь ли ты, что просто одна из твоих любовниц, проведав о завещании и о том, что ты в течение полугода должен жениться, решила воспользоваться этим?
В одно мгновение Роберт оказался рядом с братом и схватил его за горло.
— Ты возьмешь обратно свои слова, ты, ублюдок, или я прикончу тебя… — прошипел он.
— Докажи мне обратное, и я это сделаю, — с трудом выговорил Стивен.
Все произошло так быстро, что Лори не успела ничего сообразить. Братья мгновение смотрели в глаза друг другу, потом, сцепившись, повалились на пол.
— Прекратите! — закричала Лори.