Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:
я умираю?! Оригинальная Ши Мэй ничем таким не болела и…»

[Болела], — прервала программа испуганную попаданку. — [Данная болезнь распространяется из-за большого потребления духовных сил. Оригинальная Ши Мэй тратила свою энергию в 5 раз меньше, чем вы, и потому, открылась болезнь лишь к её тридцати]

«Не помню такого в романе! Этого не было!» — возмущалась девушка, начиная паниковать.

[Это не говорилось в романе, но о том, что по концу у героя осталось лишь 10 жён упоминалось. Логично предположить, что все другие или умерли, или стали ему недостойны], — поведала Система, и тут то до Тань Лань дошло, что в романе жены действительно не все проходили тягости сюжета, и то одна погибала, то вторая, но то, что умрёт Ши Мэй… Об этом девушка совсем не помнила.

[У героя осталось 10 жен, от которых он и имел потомства. В романе упоминалось то, что Ши Мэй отправилась в свой царства для лечения, так как зачать ребенка у неё не выходило. Про возвращение дамы обратно не говорилось], — продолжала напоминать о тексте романа программа, в то время как в главном зале уже во всю бушевал герой.

— Что значит нет лекарства? После стольких лет оно должно быть! — на повышенных тоннах кричал Юн Джинг, сжимая и разжимая кулаки.

«Система, неужели и впрямь нет никакого противоядия?» — с надеждой поинтересовалась девушка, не ожидая положительного ответа, но программа вдруг выдала:

[Вообще-то, есть], — глаза Ши Мэй тут же раскрылись в ожидании продолжения, но теперь то Системе было мало слышать всего лишь благодарности от своих ответов. — [Система может дать вам 3 наводки. Но это будет стоить вам всех ваших заработанных баллов. Готовы ли вы заплатить такую цену?]

«Да какая уже разница, если без этого лекарства я умру! И там то баллы мне явно не помогут!» — уверенно подумала девушка, получая наводку от Системы.

[1. Противоядие — это лунный цветок2. Шу Юншэн знает, где он растёт.3. Данное растение расцветает только раз в сто лет].

Забрав все баллы, что девушка могла использовать для приобретена новых сил и возможностей, Система так же забрала у Ши Мэй некую надежду. «Сто лет… Какая вероятность того, что как раз когда я его найду будет именно тот момент, а не 99 лет? С моей удачей всё точно так и будет…» — вот только, на вопросы программа больше не отвечала.

В главном зале все казались такими встревоженными и потерянными. Все, кроме Юн Джинга понимали, что вероятность спасение Ши Мэй меньше, чем вероятность найти рисинку в поле. Посмотрев на Ши Мун-Чу, Ши Мэй не могла поверить, что довела жизнерадостного человека до столь мрачного и бледного вида. Бросив взгляд на Юн Джинга, девушка тяжело вздохнула, видя в его глазах злость и ненависть к всему миру, и тут тоже имелась её вина.

Спустившись, дама прошла в сад, желая собрать мысли в порядок и придумать план действий, но стоило девушки лишь начать размышлять, как позади ней появилась соперница.

— А ты хорошая актриса. Так уж хотелось внимания? — с возмущением говорила Цзян Джи.

«Вот только тебя мне ещё не хватало» — закатила глаза дама, думая не отвечать, но незваная гостья обогнала её, теперь смотря своими злыми лиловыми глазами в опустошённо зелёные.

— Молчишь? А я думала после заточения в тюрьме ты устанешь молчать, но видимо нет. — усмехнулась дама грома, явно желая опустить соперницу в самые низы.

Ох, как Ши Мэй уже устала бороться за свою жизнь, каждый раз делая её все хуже. Как для себя, так и для окружающих вокруг. Девушке было больно узнать о своей болезни, но видя Цзян Джи ей становилось больно и за своё разбитое сердце.

— А ты обо мне много знаешь. Я так тебе интересна? — усмехнулась Ши Мэй, не собираясь пресмыкаться перед второй женой героя.

— Не более, чем этот цветок, — наступив на невинное растение, Цзян Джи выглядела опасной. — Послушай, малышка, ты не ровня мне, понимаешь? — кидая на Ши Мэй ледяную улыбку, продолжала унижать её девушка гром. — Хватит уже держать Юн Джинга около себя. Он тебе больше ничего не должен, и…

— Почему ты решила, что он делал всё это из-за долга? — прервав даму, серьёзным голосом спросила Ши Мэй, и впрямь думая, что герой хотел помочь ей лишь из-за… Чувств? Хотя бы дружеских…

— Так он сам мне об этом сказал, — ответила Цзян Джи, скрестив руки на груди. — Мы встретились с ним в сражении, но закончили его вином. Под него Юн Джинг и рассказал, что он в долгу перед Царством Ши, и пока не вернёт наследницу, не сможет спокойно жить.

От услышанных слов Ши Мэй дёрнулась, не веря Цзян Джи, но в тоже время понимая, что девушка может говорить правду, и значит, теперь они с Юн Джингом ничего друг другу не должны, и он может уйти, куда и когда хочет…

— Вот как, — сжала в кулак руку дама. — Вот и славно, ведь я, — отвернувшись и пошагав назад во дворец, со злостью кинула девушка, — ненавижу оставаться в долгах.

— Чудесно. В таком случае, завтра Юн Джинг поедет со мной? — задала вопрос Цзян Джи, остановив этим даму.

— Если хочет, пусть едет. Это его жизнь, а моя, — наконец решив, что нужно делать, вновь двинулась вперед Ши Мэй, — только в моих руках.

* * *

Благодаря тому, что Юн Джинг спалился, Ши Мэй смогла без проблем узнать, где находится учитель, и уже стояла напротив его камеры, видя закованного в цепи человека, уже не выглядящего таким изящным и красивым, как в их первую встречу.

— Здравствуйте, учитель, — на приветствие дамы Шу Юншэн не отреагировал. — Мне нужна ваша помощь, — на данные слова мужчина поднял голову, не понимая, что свободному человеку может быть нужно от него. — Я отправляюсь на поиски лунного цветка. Вы же знаете, где он, не так ли?

— Оу… что-то серьезное? — наконец подал голос мужчина.

— Очень. Помогите мне, и я посодействую вашему освобождению, — выдала свою сделку девушка, думая, что Шу Юншэн желает свободы, но тот не выглядел заинтересованным.

— Этот цветок очень редок, и вряд ли сейчас сезон. Нужно подождать как минимум лет пять, а потом…

— Но мне он нужен сейчас! — почти кричала Ши Мэй схватившись за решетки. — Вам что, не нужна свобода? Отведите меня, а дальше идите куда хотите, — на крики дамы мужчина лишь опустил глаза, и видя его отрешенность, Ши Мэй сильно сжала кулаки, ощущая, как её последняя надежда рушится. — Пожалуйста,

1 ... 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр"