Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
- Стой, гад! - я встала на пути у врага, заслонив проход.
Тот, недолго думая, выхватил из сапога кинжал и запустил его в меня. В оцепенении я смотрела, как смертоносное оружие летит прямо на меня. Какого же было удивление наемника, когда он увидел, как его собственный кинжал отскочил от невидимой стены защиты и полетел обратно в хозяина. Стальное лезвие вошло в солнечное сплетение скайлана, и тот со стоном повалился на землю.
- Марианна!! - крик герарда вырвал меня из оцепенения. Маг подбежал, осматривая меня. - Вы целы?
- Да, все в порядке, - дрожащим голосом ответила я.
- Я же сказал вам ждать у входа! - уже сердито воскликнул мужчина. - Никогда не пойму я психологию иномирянок!
Но мешкать герард не стал, он в два счета связал преступника.
- А-а-а, прикончите меня, - прохрипел скайлан, - меня все равно убьют.
- Нет! Живой ты принесешь больше пользы, - ответил боевой маг.
Я бросилась в сторону умирающего гарда, возле которого сидел уже целитель, ощупывая ему голову.
- У него сломана правая голень, левое предплечье, правое плечо, ключица, три ребра, нос и несколько переломов на крыльях, - констатировал мужчина. - А так же множественные раны и гематомы, сотрясение головного мозга. Пульс нитевидный. Дело плохо, нужна немедленная помощь, иначе он не переживет переход по порталу.
- Вы же целитель, преступайте! - отчаянно выкрикнула я.
- Успокойтесь, гэроллина, уже начал.
И я заметила, что из-под ладони мага виден слабый желтоватый свет, который проникал в измученное тело умирающего.
- У меня истощается магия, слишком серьезные ранения и слишком много, - тихо проговорил целитель через пять минут реанимации. - Марианна, мне нужна ваша жизненная сила, я трансформирую ее в целительную магию.
- Да конечно, берите, сколько нужно! - с готовностью ответила я.
- Протяните вашу ладонь.
Я послушно подала руку, за которую маг ухватился. И сразу почувствовала ломоту в ладони и тепло, переливающееся в ладонь целителя. В таком тандеме мы просидели десять минут.
- Все, можно транспортировать Иральда, - устало произнес целитель.
Я достала из торбы одеяло, на котором спала возле скал.
- Помогите мне обернуть гарда, он совсем замерз, - попросила я мужчин. Те без слов приподняли скайлана, и я бережно укутала его в одеяло.
- Все можно идти, Ардага я уже отправил домой, - с облегчением произнес герард, открывая светящийся портал. Взмах руками, и гард поднялся в воздух, левитируя, двинулся в овал перехода, подчиняясь магии герарда.
Через секунду мы все уже были в поместье од Лонскотов, в незнакомой мне спальне.
- Тео, давай сразу в ванную. Иральда нужно вымыть, - скомандовал целитель, открывая двери в подсобное помещение. - Схожу за Помпенией, она поможет.
Герард уложил гарда в ванну, включил воду.
- Гэроллина, подожди в комнате, - мягко произнес маг, - указывая мне на выход.
- Можно я помогу? - обеспокоенно проговорила я, глядя на прибывающую воду в емкости.
- Гэроллина, вы уже помогли. И будет лучше, если Иральда вымоет моя служанка, - с намеком приподнял бровь мужчина. Вот я глупая, гарда будут раздевать. Я кивнула головой и вышла из ванной. На автомате я села в кресло, чувствуя упадок сил. В комнату вплыла низкорослая пухленькая женщина.
- Добрый день, гэроллина, - бросила она мимолетно, продолжая путь в ванную комнату. Я что-то промычала на вроде 'здрасте'. Элдрю, шедший за прислугой остановился, глядя на меня.
- Гэроллина, Марианна, мне понадобиться еще немного вашей энергии, чтобы исцеление гарда пошло быстрее, - произнес он, извиняющимся тоном. - Раз вы арэна, то теперь и энергетический донор Иральда. Только ваша трансформированная жизненная сила может быть принята организмом гарда. У меня, к сожалению, тоже мало магии осталось, слишком серьезные ранения.
- Конечно, гэролл Элдрю, сколько нужно, столько и возьмите мою силу, - с жаром ответила я, - только бы Иральд выжил.
- А ведь вы его любите, - вздохнул целитель, - не мучьте слишком долго скайлана, держа его в неведении.
Я ничего не ответила, только пальцы вцепились в подлокотники, и губы сжались в тонкую нить.
- Не бойтесь, я вашу тайну не раскрою. Это ваше личное дело, просто Иральда жалко.
Через десять минут дверь в ванную открылась, и оттуда выплыло тело гарда, завернутое в махровую простынь. Герард и гнома-служанка вышли следом. Скайлана уложили на широкую кровать с балдахином из темно-зеленого габардина. Помпения ловко укрыла одеялом пострадавшего и подложила под его голову еще одну подушку. Целитель поставил около ложе два стула, приглашая меня жестом присесть рядом с ним. Поняв его намек, я тут же послушно последовала к нему.
- Элдрю, хватит использовать силу гэроллины, - обеспокоенно произнес герард. - А то потом придется ее лечить.
- Не беспокойся, Тео, у Марианны еще предостаточно сил, - уверенно ответил брат. - Я контролирую уровень, возьму еще немного, это необходимо. Я только привел тело гарда в удовлетворительное состояние, чтобы он не умер во время перехода. Ему требуется еще терапия, чтобы процесс исцеления был запущен, но и я уже почти истощен.
- Герард, не переживайте, я хорошо себя чувствую, - упрямо выговорила я.
- Хорошо, Элдрю, отвечаешь за Марианну лично! - твердо произнес мужчина. - Я пойду к жене, она, наверное, с детьми гуляет, - и герард вышел из комнаты прочь. Гнома последовала за ним, оставив меня с целителем.
Маг снова сжал мою ладонь, и я почувствовала, как теплые потоки силы покидают меня. Вторая рука целителя прикасалась ко лбу гарда. Я заметила, как бледные губы и щеки Иральда через некоторое время налились слабым румянцем, и синяк у виска стал менее заметным.
- Все, самое важное сделано, - выдохнул маг, опуская мою руку. -До утра проспит. Теперь он пойдет на поправку. Вам, гэроллина, нужно отдохнуть, силы ваши на грани.
- Можно я еще немного посижу тут? - с надеждой пролепетала, глядя на целителя.
- Хорошо, я сейчас принесу вам зелье для восстановления сил, а потом, когда вы его выпьете, пойдете в свою комнату отдыхать, - мужчина встал и вышел из комнаты, оставив меня наедине с гардом.
Я посмотрела на довольно бледное, избитое лицо Иральда. Пальцами дотронулась до его ладони, ощущая прохладную кожу скайлана. Тихонько сжала его пальцы. Вот и сбылось предсказание Улесы, я стала арэной и спасла скайлана от смерти. Только моя обретенная способность видеть любимого во сне помогла выяснить, где держат Иральда. Еще бы пару часов и скайлан бы умер. А то нападение около таверны, видимо, не было смертельным, раз гадалка его не увидела в будущем. Я взглянула на закрытые глаза мужчины, и мне захотелось вновь увидеть их небесную синеву. Как же не хватает мне его улыбки, голоса, насмешливого взгляда и придирок в мой адрес. Я погладила рукой щеку скайлана, ощущая отросшую колючую щетину. Осторожно наклонилась и легонько прикоснулась к его губам.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60