Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морель и госпожа Смерть (СИ) - Лео Любавин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 58
Перейти на страницу:
это не тайные знаки, — усмехнулся он, проследив за взглядом Ришара, направленным на рисунок. — Всего лишь произвольное движение пера. Помогает сосредоточиться. Итак, я окажу вам содействие. Мы дождемся полуночи и отправимся в то место, где вы сможете задать свой вопрос и получить ответ, если Высшие силы захотят ответить. Но и у меня есть к вам встречная просьба. Я хочу попасть в Королевство Лесных Холмов, как вы его называете, — Вильям бросил перо, встал из-за стола, принялся мерять шагами комнату. — Мне нужно увидеть все своими глазами, встретиться с очевидцами, услышать их рассказы о сражении, чтобы я мог со всей достоверностью описать битву, все, что происходило. Надеюсь это в вашей власти?

— Да, я мог бы проводить вас туда. Но на кого мы оставим дом?

— На Йорика, конечно. Разве можно найти лучшего управляющего, чем он? — Вильям остановился перед скелетоном. Тот отвесил своему создателю почтительный поклон.

— Полегче Йорик, помни про голову, — предупредил Ришар.

— В самом деле, когда он обретет плоть? — обернулся к Морелю Вильям. — Больно видеть его таким, учитывая романтические отношения, которые наметились у Йорика с Офелией. Нам нужно подумать о приведении влюбленного в достойный вид. Девушка не может выйти замуж за скелета.

— Почему бы и нет?

— Ну в самом деле, Ришар, посмотрите! Вы бы согласились? На ее месте.

Вильям нисколько не смущался тем, что они с Ришаром разговаривают о Йорике в присутствии его самого, и скелетон все слышит.

— На ее месте? Мне трудно представить на ее месте себя. — Ришар окинул Йорика оценивающим взглядом. — Я думаю, когда Шенкель был во плоти, он выглядел весьма привлекательно.

— Да, Йорик был красив. Орлиный нос, темные глаза и губы, знаете ли, такие… — Последовал неопределенный жест, которым Вильям пытался обозначить характер своего персонажа. — Саркастическая усмешка, однако, он мог быть и нежным, и романтичным с теми, кто этого заслуживал. В остальных же случаях, его шутки оказывались столь едки, что могли насквозь продырявить самолюбие. Йорик был высок, строен, силен. Кроме того его считали лучшим мимом при Эльсинорском дворе. Он мог показать кого угодно, от милорда короля, до любимой собачки младшей фрейлины. А еще он был хорошим гимнастом, отличным наездником и непревзойденным игроком в мяч. Но все это в прошлом. Теперь-то на что здесь смотреть? — Вильям постучал пальцем по черепу скелетона и повел рукой сверху вниз от шейных позвонков до коленных чашечек. Йорик оставался неподвижен. Как будто это вовсе его не касалось.

— Женщины не всегда смотрят на внешность, — попытался сгладить неловкость Ришар. — Особенно такие, как Офелия.

Вот этого точно не следовало говорить! Йорик трагически щелкнул челюстью и возмущено скрестил кости рук на ребрах.

— Не сердись, Йорик. Мы пытаемся устроить твою личную жизнь, — хлопнул скелетона по плечу Вильям. — Какие у Вас есть мысли на этот счет, Ришар? Как я понимаю, опыты вашего брата не привели к желаемым результатам?

— Не привели. Но у меня есть некоторые соображения. Мы могли бы попробовать поискать других любителей возвращать к жизни умерших.

— А у Вас есть кто-то на примете?

— В далеком будущем. Есть одна история, которую вам, Вильям, интересно было бы услышать. Она связана с семьей английских королей. Но сейчас мы не можем отвлекаться от проблем в Королевстве Бринмора. Потому сначала отправимся туда. Найдем очевидцев, которые расскажут вам о сражении…

— Я хочу написать пьесу, — перебил Ришара Вильям. — После того как Вы показали мне планы нового театра и сказали о сроках, в которые он может быть построен…

— Их можно ускорить, если прибегнуть к тем способам, которые использовал Лоран при строительстве этого дома…

— Было бы прекрасно! Я за это время успел бы написать пьесу. Я быстро их пишу. Случалось, в те времена, когда еще была жива наша прекрасная королева Елизавета, я мог управиться от вечерней зари до восхода. И на следующий день мы уже репетировали, а через два дня играли. Театр «Глобус» всегда отличался разнообразием репертуара. — Вильям все больше воодушевлялся. Он снова начал расхаживать взад-вперед и подкреплять речь энергичными жестами. — Если пьеса шла пятнадцать раз к ряду, это был огромный успех. На самом деле, больше десяти раз редко какая держалась, а то и пять. Публика все время хочет нового. Так вот я задумал новые исторические хроники. Это вселенская борьба Белой и Черной розы. И сражение при… как, как вы сказали называется это место, где оно происходило?

— Клеронская равнина и холм Вайверн Хилл, — подсказал Ришар.

— Да, Вайверн Хилл… Битва при Вайверн Хилл, — Вильям остановился и повторил громче, словно бы пробуя звучание на вкус. — Битва при Вайверн Хилл. Мы должны отправиться туда, на месте я решу, какие сцены мне понадобятся. И, да, необходимо поговорить с очевидцами. Это важно. Мы, драматурги, не придумываем историю, а создаем её. Делаем значимые события бессмертными, чтобы передать потомкам знание о том великом, что происходило в мире. В этом весь смысл. И пока мир будет равняться на такие пьесы, пока он будет учиться у праведников и героев, которые жили в прошлых веках, ничто не сможет разрушить его устоев. Хорошая пьеса возвышает души и учит побеждать низменные пороки. Не зря же о сражении говорят «Театр военных действий» — театр! Он определяет развитие мира.

Итак, мы встречаемся в полночь. И последуем по тому пути, который назначен нам судьбой.

* * *

Луна взошла и залила все вокруг серебристым сиянием. Осветила и лесную тропу. Но по двум ее сторонам деревья росли так плотно, что в чаще темнота была непроглядной. Вильям и Ришар, а за ними Йорик, который не согласился оставлять Мореля старшего в этом предприятии, шли вперед, следуя за лунным светом. Ветви темными силуэтами выделялись на фоне неба, качались и отбрасывали на землю тени, которые шевелились под ногами, словно змеи.

— Это и есть тот самый Клеронский лес? — спросил Вильям.

— О, да, — ответил Ришар. — И это царство ковена, здесь живут ведьмы. Однако, о тех, к которым идем мы, никто не знал и не знает. Их никто никогда не видел. Откуда же вы можете знать о них, Вильям?

Шекспир рассмеялся.

— Вы задаете странные вопросы, друг мой Ришар. До того как поселиться в волшебном древе, эти ведьмы жили в моей голове. Если бы я не выдворил их оттуда, то, вероятно, сошел бы с ума.

— Это так работает? — Ришар приостановился, всматриваясь вперед — там заклубился туман.

— Да, именно так, — подтвердил Вильям. — Можете себе представить? Целая армия героев в моей несчастной голове. Это тяжкое бремя.

— Несомненно, — согласился Ришар. — Много тяжелее, чем королевское. Что там впереди? Я вижу свет.

— Нет, это не свет. Просто луна поднялась выше и деревья расступаются. Мы уже почти пришли.

Они вышли на поляну. Высокая трава поблескивала росой, как

1 ... 48 49 50 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Морель и госпожа Смерть - Лео Любавин"