Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » В час ворон - Дана Эльмендорф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В час ворон - Дана Эльмендорф

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В час ворон - Дана Эльмендорф полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:
ты здесь делала?» — про себя спрашиваю я Адэйр, оглядывая кладбище, будто в ожидании появления огромной мигающей стрелки, указывающей на ответ.

— Лучше бы нам уйти, — тихо говорит Дэвис, указывая головой на садовника, постригающего кусты розы на заднем дворе.

Мы уже отъехали на приличное расстояние, когда Дэвис говорит, что попробует вызнать у Ванды в суде, не может ли она найти бумаги на право собственности и регистрацию машины Лорелей, вызнать ее ВИН-номер и отследить ее дальнейшую судьбу.

Я достаю синюю пробку из кармана и несколько раз кручу перед собой. Лучик света от тускнеющего солнца прорывается сквозь нее.

«Рецепт, чтобы увидеть».

Хоть ты тресни, не могу понять, что Гэбби имела в виду, говоря о чем-то, что поможет мне увидеть то же, что и Адэйр.

— Ха! — восклицаю я, осознавая вдруг, что рецепт, многие рецепты, лежат у меня прямо под носом каждый день, когда я мою посуду в раковине на кухне. Прямо там, в узкой нише, находится ящичек с нашими семейными магическими рецептами.

— Высади-ка меня лучше у Рейлин.

— Ты уверена? Ма не будет против, если на пару дней зависнешь у нас пересидеть шторм.

— Передай своей ма, что я ценю предложение. Но сперва мне нужно кое с чем разобраться.

Глава 18

Грехи отца

У бабулиного ящичка с рецептами есть глаза.

Неважно, где ты в комнате, он как будто всегда следит за тобой. Или, может, это оттого, что, где бы я ни была в комнате, я всегда следила за ним. Он стоял в крошечной нише на нашей кухне, сколько себя помню.

Бабулины семейные рецепты я видела только краткие мгновения. Иногда удавалось заглянуть ей через плечо, когда она не осознавала, что я рядом. Пара слов тут. Рисованные наброски или инструкции там. Никогда никаких подробных списков или инструкций, как и что делать. С их помощью она исправляет то, что медицина или народные средства не могут. То, что требует нетрадиционного подхода. Она знает, сколько масла пожирателя грехов добавить в пирог, чтобы ты чувствовал себя поганей некуда, а сколько — чтобы умер с одного укуса.

Или рецепт, способный помочь слепой старухе увидеть грехи, которые люди предпочли бы скрыть.

И что бы там ни хранилось, оно укажет мне на то, что пытается сообщить Адэйр. Я в этом уверена.

Что до волшебных ключей, они не универсальны. Когда я попробовала ключ с зубчиками-зубами, который Адэйр нашла под полом в своем доме, меня ударило как током. Не тот замок. Если я собираюсь взломать бабулин ящичек с рецептами, мне понадобится ее ключ.

— И зачем мне это делать? — Рейлин сердито смотрит на меня с другой стороны окна моей спальни. Она еле слышно шепчет, чтобы не разбудить бабулю.

Воздух от дневного дождя тяжелый. Сверчки и лягушки отмечают его трескучими разговорами.

— Затем, что ты меня любишь. — Я сверкаю своей широчайшей улыбкой. Она фыркает, ни соглашаясь, ни споря.

— Ты вообще знаешь, что ищешь?

А вот тут-то и вся загвоздка. Я понятия не имею, что ищу. Моя цель — просто «рецепт, чтобы увидеть», что бы это ни значило.

— Я пойму, когда увижу. — Ну… на это я надеюсь. Она стоит там, не двигаясь. — Так ты поможешь мне или что?

Она неотрывно смотрит на меня еще одно длинное напряженное мгновение:

— Ты ведь понимаешь, что у нас односторонняя дружба, где я всегда помогаю тебе, да?

Рейлин права, но сейчас я с этим соглашаться не собираюсь.

— Ладно, договорились. Если хочешь, чтобы я отправилась в тюрьму, тогда топай домой. — Я делаю вид, что закрываю окно, сдаваясь судьбе.

Она бормочет под нос пару ругательств и что-то о том, что убьет меня, если сама окажется за решеткой.

— Ты мне должна. — Она указывает мне в грудь пальцем. — Теперь дважды, — добавляет она.

— Ты лучшая. — Я посылаю ей воздушный поцелуй, от которого она отмахивается, будто от назойливой мухи. — Не забудь шуметь погромче. — Я закрываю окно, крадусь к двери из спальни и жду.

Кровь от ожидания кипит. Я выжидаю несколько секунд. Еще несколько. После еще одного короткого промежутка я напряженно вслушиваюсь, гадая, не слишком ли тихо она себя ведет. Я уже готова вернуться к окну и спросить, чего она тянет, когда я слышу грохот стука ее кулака по двери коптильни Могильного Праха.

Идеально.

Я глубоко вздыхаю и готовлюсь.

Я не могу разобрать точные слова Рейлин, но голос у нее возбужденный и полный паники — достаточно, чтобы привлечь внимание бабули. Несколько секунд спустя я слышу кряхтящий скрип несмазанных петель двери в ее спальню, когда она выходит разобраться.

Я рассчитываю на тот факт, что ей нужно знать все, что происходит в округе.

— Что здесь творится? — требует с крыльца ее хриплый голос, пока она пробирается к коптильне вызнать, в честь чего шум. Тогда я делаю свой ход.

Я быстро выскальзываю из своей спальни и бросаюсь в ее. Не включая света, чтобы не привлекать нежелательного внимания, я вслепую шарю в темноте по ее тумбочке в поисках ключа с зубчиками-зубами.

Я чувствую тепло, когда моя ладонь проходит над ключом. Я хватаю его, ощущая, как от страха и возбуждения кипит кровь. Я бросаюсь из бабулиной комнаты в кухню.

На заднем дворе Рейлин извиняется за то, что разбудила их, и рассказывает сказку о том, что Вайолет напилась и снова заехала в кювет — такое раньше случалось нередко. Ей нужно, чтобы Могильный Прах вытащил машину. Я «позаимствовала» машину тети Вайолет, и Рейлин помогла мне загнать ее в неглубокую канаву, чтобы ложь не была очевидной.

Ящичек с рецептами рычит из ниши, напоминая, что мне не разрешено трогать его. Я сглатываю сомнение и достаю ящичек.

К моему удивлению, он не кусается.

Можно было бы ожидать щелчок, следующий за поворотом ключа в закрытом замке. Но никакого звука не раздается. Крышка просто распахивается, и мир внутри открыт мне.

Я замираю, наслаждаясь властью на кончиках моих пальцев.

— Пожалуйста, не сердитесь, миссис Уайлдер, — довольно громко говорит Рейлин, не давая бабуле вернуться в дом.

Черт. Я торопливо перебираю рецепты без малейшего понятия, какой именно мне нужен. Обещание бородавок ходящему налево любовнику. Следующий — об изъятии жара из ожогов и остановке крови стихами из Библии. Лечение разбитого сердца. Сыпь для врагов. На каких-то карточках классическое название, затем список ингредиентов и точные пропорции — кошачий язык отмечен как верное средство остановить сплетни. На других — наброски редких медицинских трав или рисунок частей

1 ... 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В час ворон - Дана Эльмендорф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В час ворон - Дана Эльмендорф"