Смерть в этот раз подкралась слишком близко. Сердце его практически перестало биться и сознание медленно, но неотвратимо погружалось в зыбкую непроглядную, холодную бездну.
И Дарий был готов покинуть этот мир. Свою задачу он выполнил. Тот воин, что смог его повергнуть, оказался весьма искусным, с подобными ему никогда ранее не приходилось встречаться, гибель от руки такого великого бойца - награда, вовсе не позор.
Но умереть ему не дали. Молодой перс вдруг почувствовал, как сдавливающая грудь тяжесть отступила, что ему стало легче дышать, огонь, пожиравший его внутренности, отступил, а его место заняла приятная прохлада. В прояснившемся сознании вдруг мелькнула догадка: его спас лекарь, искусный и сведущий. Но откуда такой в Афинах? А потом он услышал:
- ...из-за тебя погиб полемарх Стратон! И пусть Боги покарают меня, Аглая, но ты заслужила наказание за непослушание! Отведите её в поместье и заприте! Пусть ждёт своей участи...
Он не позволит причинить вред своему спасителю... Аглая, значит, спасительница... мысль убегала, но Дарий понял, что гиатрос, который его спас - женщина... что было вдвойне удивительно...
Алкей-Геракл стоял и смотрел на поверженных врагов. Рядом с ним, тяжело дыша, весь в крови, замер стратег Перикл.
- Кто ты? - спросил Геракл пленённого мужчину.
- Ты опоздал, воин, сейчас в Спарте вы, афиняне, напали на их Акрополь. Грядёт война! - откуда в его руке появился маленький острый нож, никто не понял. Движение и мужчина со страшной раной в груди завалился на каменную лестницу.
Глава 36Интерлюдия
Допросы продолжались до самого утра. И если Геракл чувствовал лёгкую и непривычную ему усталость, то стратег Перикл выглядел измученным и держащимся на ногах только благодаря силе воли и упрямству.
- Персы, значит, - стратег откинулся на деревянное неудобное кресло и посмотрела на Алкея задумчивым взглядом.
- Где тот молодой воин, которого я ранил? - спросил Геракл, усаживаясь напротив Перикла. - Чувствую, что он знает очень много
- Его в общей суматохе снесли в асклепион. Поговаривают, тот был очень плох. Но, - сделав паузу, стратег сделал большой глоток воды и договорил, - его спасли. Лекарка Аглая, рабыня этнарха Менедема по глупости вернула к жизни нашего врага.
Геракл резко подался вперёд:
- Женщина-лекарка?
- Да, - спокойно продолжил говорить Перикл, не замечая заинтересованного огня, полыхнувшего в карих глазах воина. - Менедем накажет её за эту ошибку. Уже, скорее всего, наказал.
- Нет, - Алкей-Геракл стремительно поднялся с места. - Никаких наказаний человеку с доро. Вы же знаете правила!
- Менедем не будет её мучить, - успокаивающе махнул рукой стратег, не понимая отчего так возбудился его собеседник.
- Алкей, - Перикл нашёл в себе силы встать и заглянуть в глаза воину. - Я видел, как ты сражался с врагами. Твои движения напомнили мне кое-что. Пойдём за мной, - и, не дожидаясь ответа Алкея, направился на выход из помещения.
Далеко идти не пришлось, буквально за следующим поворотом они вышли в широкий переход с множеством ниш. Перикл снял с крепежа один из горящих факелов и шагнул к первому алькову. Геракл знал, что увидит, но всё же бросил взгляд на рисунок, искусно нанесённый на светлую стену.
Вот он поднимает копьё и одним точным движением убивает Немейского льва. Альковов было ровно двенадцать, столько, сколько он совершил подвигов.
- Это всё совершил ты! - обернулся к нему Перикл и в его голосе было столько уверенности в сделанных выводах, что Алкей-Геракл сразу же понял - переубедить его не получится, стратег останется при своём.
- Допустим, - вздохнул воин, - что ты будешь делать с этим знанием?
- Пока ничего, - пожал плечами Перикл. - Надо сходить в асклепион, найти того молодого перса и допросить хорошенько.
- Так и поступим. Но ты устал, - не оглядываясь более на стратега, кинул на ходу Алкей, - тебе лучше остаться здесь и лечь спать.
- Нет, - заупрямился тот и поспешил следом, стараясь подстроиться под широкий, уверенный шаг Геракла, получалось плохо и в итоге Перикл замер посреди прохода, - стой! Алкей, сейчас заложат колесницу, будет быстрее и удобнее.
- Пусть так, - согласно кивнул Геракл.
Путь до асклепиона действительно не занял много времени. Не успели они войти вглубь здания, как им навстречу вышел гиатрос Лазарус.
- Повелитель! - низко поклонившись Периклу, он выпрямился и продолжил, - приветствую вас в стенах священного асклепиона! У меня для вас плохое известие!
- Говори, не тяни! - раздражение так и звучало в усталом голосе повелителя Афин.
- Полемарх Стратон погиб! Госпожа гиатрос Аглая предпочла вылечить врага афинян, мерзкого спартанца, посмевшего напасть на ваш дом и угрожать вашей жизни!..
- Не смей! - не успел Лазарус договорить, как его горло сдавили железные пальцы Геракла. - Не смей наговаривать на человека, которого сейчас здесь нет.
- Ккхаа, - только и смог вытолкнуть из себя гиатрос, его глаза были полны дикого страха, дыхание со свистом вырывалось из глотки.
- Выслужиться решил? - продолжал Алкей-Геракл, - женщина-рабыня выше тебя по положению, имеет третий доро, а ты должен ей прислуживать? - Геракл видел насквозь душу этого мелкого человечка и из глубин его существа поднимался самый настоящий всепоглощающий гнев.
- Алкей, - на его плечо легла рука стратега, - оставь. Мы разберёмся, что там было на самом деле. А вот то, что полемарх Стратон всё же не пережил эту битву - очень печально. Отпусти гиатроса Лазаруса, у нас есть ещё неоконченные дела.
Геракл-Алкей с трудом заставил себя разжать пальцы и посиневшее лицо лекаря тут же стало красным, он судорожно начал хватать широко раскрытым ртом воздух и со страхом, затаённой ненавистью уставился на неизвестного ему, чудовищно сильного воина.
Но Алкей уже не смотрел в его сторону, он стремительно шагал в сторону абатона. Зайдя внутрь помещения, осмотрелся.
- Найдите молодого перса, переодетого в спартанца. Узкое лицо и чуть смуглая кожа! - приказал стратег Перикл, замирая на месте. Его строгий голос и хмурый взгляд вселили в жрецов-асклепидов священный ужас и они с особым рвением принялись выполнять распоряжение.
Алкей-Геракл пробежался глазами по лежащим людям, его внимание привлёк мужчина, которого он видел у входа в Акрополь.