в будущем.
Ржевского сейчас банально воспитывали, по крайней мере, пытались.
— Да, говорить могу, — ровно ответила Шу, поднимаясь из шезлонга и стремительно уходя на два десятка шагов в сторону. — Что-то случилось, Такидзиро-сан?
— Скорее, приятное, — соотечественник не стал тянуть кота за хвост. — В клане Ивасаки произошли изменения.
— Даже предполагаю, какие, — она позволила себе скупо улыбнуться.
Всё равно никто не видит.
— Да. Толстяка больше нет в живых, в этой связи в полный рост встаёт проблема выживания самого клана…
— Такидзиро-сан, вы не обидитесь, если я сейчас вас перебью и скажу, что меня это абсолютно не интересует? Я достаточно недвусмысленно и открыто объявила всем, кого это касалось: в клане Ивасаки больше нет Шу Норимацу.
Японка выпрямилась и прикрыла глаза, произнося эти слова. Всё-таки для любого представителя их народа отказываться от семьи — всё равно что отрезать часть себя.
Даже если отказываешься от таких бесчестных негодяев, которыми оказались родители с дядей.
— Вот поэтому я вас и тревожу! — собеседник почему-то возбудился. — Норимацу-сан, один мой руководитель… — он сделал паузу, давая сообразить, кого имеет в виду, — не хотел бы, чтобы этот клан распался прямо сейчас.
— Я ПОНИМАЮ, О КОМ ВЫ! — заморожено выдавила из себя Шу.
По её голосу этого слышно не было, но изумлена она была по верхней планке.
— Он просил меня задать вам один короткий вопрос, — как ни в чём ни бывало продолжил соотечественник. — Но сперва преамбула. Он дал их старейшинам сутки на обдумывание, суть ультиматума: или он лично приложит силы, чтобы клана Ивасаки больше не было, или организацию возглавит достойный человек.
— Кто? — задавать такой прямой вопрос было верхом неприличия.
Ведь она уже подозревала ответ по контексту.
— Тот, кто остановил толстяка в последний момент, — ровно ответил Ониси. — Вы, Шу-сан.
— Благодарю за интересный поворот. Я озадачена.
— Мой начальник просил вас спросить: если старейшины Ивасаки попросят вас простереть длань руководства над ними, заблудшими? Каким будет ваш ответ?
— Не хотела бы связываться, — без паузы покачала головой японка. — У меня свой путь До. Мне не нужны попутчики из числа бесчестных негодяев.
— Увы, без мудрого и порядочного руководства те люди так и останутся такими, каковы они сейчас, — чуть картинно посокрушался Ониси. — Мой шеф очень не хотел бы распускать их, однако и на вас давить возможности нет. Я могу попросить вас подумать? Пожалуйста, не говорите «нет». Подумайте хотя бы сутки?
— Хорошо, если вы так просите, — честно ответила Шу. — Я подумаю, но не уверена, что что-то изменится.
— Благодарю уже за саму попытку! И Норимацу-сан, вы бы не могли мне организовать в самое ближайшее встречу с вашим партнёром по бизнесу? Мне нужно с ним переговорить буквально четверть часа, желательно в вашем присутствии.
— М-м-м, дайте сообразить, — она посмотрела в ту сторону.
Ржевский всё ещё пытался выбраться из цепких ногтей соотечественниц. По-прежнему безуспешно.
— Я сейчас абсолютно случайно нахожусь возле Семи Озёр, — продолжил Ониси. — По расположению вашего амулета на сервере Мицубиси вижу, что вы внутри. Ржевский-сан рядом?
— Да. — Ну не обманывать же, в самом деле.
— Вы позвольте, я отниму у вас немного времени через пять минут?
— Ну разве вам можно в чём-то отказать? — вопросом на вопрос ответила Шу, разрывая соединение.
Похоже, Такидзиро наблюдал сейчас откуда-то издалека, подходящих точек хватало. Ржевский мог бы сказать точнее (он такие моменты попой чувствует), но сейчас был занят.
Шу решительно направилась к живой куче: возню на песке пора разнимать.
* * *
— Вы позволите, я расскажу вам интересную историю? — Ониси, дай ему бог здоровья, успел вот прям вовремя.
Я уже не знал, что и предпринять: вырваться из кое-чьих рук не удавалось. А так Шу растащила, не дала пропасть.
Не будешь же бить девок за то, что сам мудак (а они униматься не собирались).
— С интересом послушаю.
Ну а чё, с меня не убудет.
— Моему господину стало известно, что в ваших краях состоялось одно очень необычное открытие. Где-то даже опасное. — Холодный взгляд японца не вяжется с формами вежливости, которые он употребляет. Ему как будто не по себе. — Какая-то конструкторская группа научилась усиливать магическое ядро. — Он пристально смотрит на меня.
— Везёт же людям, — ну а что здесь ещё скажешь.
Хотя за его позицией, понятное дело, стоит спецслужба целого государства. Да и само это государство в лице коллеги Далии.
— Я уже понял по вашему лицу, что не удивил вас, — констатирует собеседник.
— Можно, я не буду комментировать?
— И не надо. Мне будет достаточно, если вы дослушаете. Нам стало известно, что ключевым элементом установки являются магоизотопы рутения.
— Хренасе, — резко задумываюсь. — А это как?
Единственный химический элемент, который в принципе инертен в человеческом организме. Золото, платина, понятно, тоже, но они в чистом виде и в природе встречаются редко. Не встречаются вообще, если точно.
— Мощность каста после обработки магического ядра растёт в разы, ранги каскадно повышается, — продолжает потомок первого камикадзе. — Также, бывает и наоборот: проседание в разы без возможности ремиссии. Как кому повезёт.
— Хренасе, — реагирую откровенно. — Какая же там физика процесса? — задумываюсь.
Установку-то я видел, что она делает — тоже понял, но исключительно на интуитивном бусте.
Принципов работы не уловил — собирался поколупаться на досуге.
— А к чему вы мне это рассказываете? — интересуюсь в лоб.
Из одежды после всего случившегося на мне сейчас только полотенце, и то чужое. Неловко.
Поскорее бы дообщаться.
— Сейчас, если проект не остановить, разгорятся битвы за источники рутения, — не менее откровенно отвечает Такидзиро. — А их немного. Самый большой — или в Соте, или как минимум на территории Свободной Экономической Зоны.
Ух ты. Так вот зачем Семье эта территория понадобилась. Даже если предположить, что технологический прорыв сделали другие, Семья по-любому в курсе и в своих руках подобную стратегическую перспективу уже давно разместила.
Как говорится, хотя я этих денег ещё не заработал, но потратить мысленно успел уже трижды.
— Занятно, — киваю. — Благодарю за интересный рассказ. А что, только за сырьё замятня намечается?
— И за специалистов тоже. Потому что артефакт апгрейда состоит наполовину из техники, наполовину из магии, — серьёзно отвечает японец. — Я пока не знаю деталей, но мы на официальном уровне в Соте сворачиваемся. Мой господин опасается: пока мы не нагоним этот технологический разрыв, у нас не получится эффективно защищать наших людей здесь.
Понятно. Какую-то часть японцев эвакуируют на время возможных беспорядков. На время формирования и становления нового рынка, если точно.
— Я могу откровенно спросить, зачем вы мне это всё рассказали?
— Мы предупреждаем тех, кого не считаем чужими либо кому обязаны. —