2. Всякая вещь произошла из одного, намерением одного; всякая вещь произошла от этой одной вещи усыновлением.
3. Отец ее – Солнце, мать – Луна; выносил ее Ветер в чреве своем, вскормила ее Земля.
4. Отец всякого совершенства во всем мире – она.
5. Если она обращается в землю, свойства ее остаются цельными.
6. Отдели землю от огня, утонченное от сплоченного, с великим искусством и тактом.
7. Возносясь от земли к небу и вновь возвращаясь в землю, вещь восстанавливает единство; так обретешь славу всемирную, и убежит от тебя всякая тьма.
8. Это и есть наисильнейшая сила сил; она одолеет всякую тонкость и пронижет любую плотность.
9. Так созданы миры.
10. Отсюда чудесные уподобления, способ которых этот.
11. Я называюсь Гермесом Триждывеличайшим, потому что владею тремя сторонами мировой философии.
О работе Солнца сказано мной достаточно».
Демокрит (460–370 до н. э.) – древнегреческий философ. Ввел в научный обиход понятие атома (от греч. atomoj – неделимый) как мельчайшей неделимой частицы вещества.
Аристотель (384–322 до н. э.) – древнегреческий философ. На основании предшествующих учений разработал теорию четырех первоэлементов – земли, воды, воздуха и огня.
Вот некоторые выдержки из «Метеорологики» Аристотеля, из тех, что вполне можно отнести к практике алхимии:
«Как уже было нами определено, с одной стороны, существует единое телесное начало, из которого состоит природа тел, совершающих круговращение, а с другой – четыре тела, определяемые четырьмя началами» (339а1?–15).
«Итак, мы утверждаем, что огонь, воздух, вода и земля превращаются друг в друга и что в возможности каждый [элемент] содержится в каждом из них, как это происходит и у других [вещей], имеющих некий единый и тождественный субстрат, до которого они, в конце концов, разлагаются» (339b1–5).
«Коль скоро определены четыре причины элементов, при [том или ином попарном] их объединении могут быть получены четыре элемента. Из этих [причин] две деятельные – теплое и холодное, а две другие страдательные – сухое и влажное» (378b10–15).
«Итак, варка – это [полное] завершение [образования тела] из той или другой из противоположных страдательных [способностей] под действием природного и внутреннего [собственного] тепла, а эти [способности] для всякого тела – их собственная материя. Ибо, когда варка осуществилась, [тело] получило завершенность и возникло… В одних случаях окончание [варки] – это [достижение] природы в смысле вида и сущности; в других случаях окончание варки – это [доведение] до некоторой лежащей в основе формы…» (379b18–27).
«Из [составов], затвердевших от сухого тепла, одни [вообще] не растворяются, а другие растворяются в жидкости. Обожженная глина и некоторые виды камней, образующихся при обжигании земли огнем, как, например, мельничные камни, нерастворимы, а сода и соль растворяются в жидкости, однако не во всякой, но [только] в холодной. Поэтому и плавится в воде то, что является разновидностями воды, а в оливковом масле нет: ведь влажный холод противоположен сухому теплу и что от одного затвердело, от другого плавится или разжижается, ибо таким образом противоположные причины будут давать противоположные [следствия]» (383b10–18).
«Металлы, например золото, серебро и другое тому подобное, составляются из воды и земли и, как было сказано в другом месте, из испарения того и другого, заключенного [под землею]» (381b30–35).
Зосима из Панополиса (III–IV вв.) – древнегреческий ученый, считающийся одним из основоположников алхимии. Написал энциклопедию, в которой собрал все известные производственные рецептуры, все знания по khemeia, накопившиеся за предыдущие пять или шесть веков, дал определение khemeia, назвав ее искусством делания золота и серебра, причем особо указал на запрет разглашения тайн этого искусства.
Описывал химические операции в мистической и аллегорической форме. Вот цитата из его сочинения: «Приготовь, друг мой, храм из одних свинцовых белил или алебастра, в здании которого нет ни начала, ни конца, но внутри которого весна с чистой водой и сверкание которого подобно солнцу. Найди вход в храм, возьми меч в руки и наблюдай за входом. Потому что в узком месте, откуда ведет путь в храм, лежит дракон, охраняя его. Принеси его в жертву первым» (Сабадвари Ф., Робинсон А. История аналитической химии. М.: Мир, 1984. С. 21).
Джабир ибн Хайян Абу Муса (латинизированное имя – Гебер; ок. 721–815) – арабский физик и алхимик, автор многочисленных трактатов. Наиболее известны его труды по алхимии, все они отличаются особой ясностью и четкостью изложения. Считается первооткрывателем азотной и серной кислот, а также царской водки. Вот ее рецепт из его книги «Итог совершенства магистерия»: «Перегони фунт кипрского купороса (сульфата меди или железа), полтора фунта селитры, четверть фунта квасцов и получишь воду (царскую водку). Эта вода очень хорошо растворяет металлы. Эффект будет еще сильнее при добавлении к ней четверти фунта нашатыря».
А вот другой фрагмент из той же книги, где приводится описание некоторых металлов:
«Золото. Металлическое вещество лимонно-желтого цвета. Очень тяжелое, ковкое, устойчивое при испытании прокаливанием и сжиганием с углем. Растворяется, давая красный раствор и обновляя свою поверхность; легко сплавляется со свинцом и ртутью. Связать его со спиртом очень и очень трудно; большой секрет этого искусства ускользает из памяти тех, кто туго соображает.
Свинец. Серовато-коричневый или тускло-белый, тяжелый, незвенящий металл. Легко куется и легко плавится. Образует свинцовые белила с уксусной кислотой и сурик при нагревании. Хотя он и далек от серебра, с помощью нашего искусства мы можем превратить его в серебро. Его вес не остается постоянным в процессе его превращения…
Железо. Серовато-белый тугоплавкий металл, сильно звенящий, не очень гибкий, поддается ковке с трудом. Очень плотный, с ним трудно работать из-за высокой температуры плавления. Ни один из тугоплавких металлов не пригоден для трансмутации…» (Сабадвари Ф., Робинсон А. Указ. соч. С. 23–24).
Джабиру (Геберу) впоследствии приписывалось множество сочинений по алхимии. Некоторые из них, например «Об отыскании совершенства», «О находке истины», принадлежат Псевдо-Геберу или Геберу-испанцу, жившему после XIII в. Такие же сомнения в авторстве высказываются и относительно трактата «Итог совершенства магистерия».
Разес (Абу-Бакр Мухаммед ибн Закария ар-Рази; 865–925) – крупнейший арабский химик и врач. Из всех приписываемых ему сочинений подлинность его авторства установлена лишь относительно «Книги тайн» и «Книги тайны тайн». В них он говорит, что в основу «химического превращения вещества положены пять принципов: творец, душа, материя, время, пространство».
Авиценна (Абу Али ал-Хусейн ибн Сина, лат. Avicenna; ок. 980–1037) – философ, врач. Жил в Средней Азии и Иране. Оставил энциклопедический труд «Канон врачебной науки», включавший в себя итоги изысканий греческих, римских и индийских врачей. В средневековой Европе этот труд являлся обязательным руководством для всех интересующихся и занимающихся медицинской практикой.