Это, конечно, просто предположение, но, как мне кажется,вполне приемлемое. Дело осложняется тем, что, строя наши теории, мы должныучитывать письма Хелен. Я долго ломал себе голову над тем, при какихобстоятельствах, она была вынуждена их написать. Я считаю, что объяснить этоможно, только допустив, что у нее действительно был любовник и что она собираласьубежать с ним. Рассмотрим же еще раз наши гипотезы. Начнем с Эрскина и примемза отправную точку то, что он еще не готов уйти от жены и разбить семью, но чтоХелен уже приняла решение оставить Келвина Халлидея и поселиться в каком-томесте, где любовник сможет время от времени навещать ее. В таком случае впервую очередь нужно было усыпить подозрения миссис Эрскин. С этой целью Хеленпишет два письма, которые ее брат получит в нужное время и которые создадутвпечатление, что она уехала за границу с кем-то другим. Эта гипотеза прекраснообъясняет и то, почему в своих письмах она так тщательно сохраняла в тайне имяэтого человека.
— Но если она собиралась бросить своего мужа, чтобыуйти к Эрскину, зачем бы ему понадобилось убивать ее? — спросила Гвенда.
— Возможно, потому, что она внезапно передумала,осознав, что все же любит своего мужа. Эрскин пришел в бешенство и убил ее.Инсценировку с одеждой и чемоданом тоже сделал он. Позднее он использовалнаписанные ею письма. Мне кажется, это очень толковое объяснение, которое неоставляет ни малейшей неясности.
— Да, но оно с тем же успехом подходит и к УолтеруФейну, — возразила Гвенда. — Для стряпчего маленького городкаподобный скандал обернулся бы полной катастрофой. Хелен могла сделать вид, чтоуехала за границу с кем-то другим, а на самом деле поселилась бы где-топоблизости, чтобы Фейн мог бывать у нее. Письма уже написаны, но, согласнотвоему предположению, она меняет свое решение, и Уолтер, потеряв голову отярости, убивает ее.
— А что ты скажешь насчет Джекки Аффлика?
— С ним найти объяснение для писем труднее. Я не думаю,что возможный скандал заставил бы его быть осторожным. Возможно, Хелен бояласьне его, а моего отца и решила, что будет лучше, если она сделает вид, чтоуехала за границу. Как видите, письмам в этом случае можно найти многообъяснений. К чему склоняетесь вы, мисс Марпл? — спросила она. — Я,честно говоря, не думаю, что Хелен убил Уолтер Фейн, но…
В этот момент в гостиную вошла миссис Кокер и стала убиратькофейные чашки.
— Извините меня, мадам, — начала она, — ясовсем забыла вам что-то сказать. Это надо же, чтобы именно сейчас случиласьвся эта история с бедной убитой женщиной и что вы с мистером Ридом оказалисьзамешаны в ней. Для вас, мадам, это совершенно некстати. Ну так вот, сегодня вовторой половине дня приезжал мистер Фейн и спрашивал вас. Он прождал вас большеполучаса. Похоже на то, что он думал, будто вы просили его зайти.
— Как странно! — ответила Гвенда. — Восколько это было?
— В четыре часа, мадам. Может быть, чуть позже. Апотом, только он уехал, как явился другой джентльмен, в большом желтомавтомобиле. Он так прямо и утверждал, что приехал по вашей просьбе, иразуверить его было невозможно. Он прождал около двадцати минут. Я дажеподумала, что вы пригласили этих гостей к чаю и забыли.
— Вовсе нет. Это очень странно, — повторилаГвенда.
— Давай позвоним Фейну, — предложил Джайлз. —Он наверняка еще не лег спать.
Он встал и направился к телефону.
— Алло! Мистер Фейн? Говорит Джайлз Рид. Я только чтоузнал, что вы были у нас сегодня… Что? Нет, нет… я уверен, что нет. Какаястранность! Да, я тоже задаю себе этот вопрос. — Он положил трубку. —Вот уж действительно странно! Когда Фейн сегодня пришел к себе в кабинет, емупередали, что кто-то звонил и просил его зайти к нам, чтобы обсудить важныйвопрос.
Джайлз и Гвенда удивленно переглянулись.
— Позвони Аффлику, — сказала Гвенда.
Джайлз опять подошел к телефону, полистал справочник инабрал номер. На этот раз ему пришлось подождать подольше, но ему наконецответили.
— Мистер Аффлик? Говорит Джайлз Рид. Я…
Хлынувший в ответ поток слов не дал Риду закончить.
Лишь через несколько минут ему удалось заговорить:
— Да нет же!.. Нет, я уверяю вас, ничего подобного мыне делали. Да… да, я знаю, что вы очень занятой человек, и мне бы никогда непришло в голову… Скажите, кто вам позвонил? Мужчина?.. Повторяю вам, что этобыл не я. Нет, нет… Понимаю. Да, я согласен с вами, это совершенноневероятно. — Закончив разговор, он вернулся к столу. — Надо же!Кто-то позвонил Аффлику и, выдав себя за меня, попросил его зайти к намсегодня, чтобы поговорить о срочном деле, связанном с крупной суммой денег.
Они опять переглянулись.
— Это мог сделать любой из них, — сказалаГвенда. — Разве ты не понимаешь, Джайлз? Любой из них мог убить Лили Кимбл,а затем приехать сюда, чтобы создать себе алиби.
— Какое же это алиби, моя милая? — возразила миссМарпл.
— Я хотела сказать не алиби, а повод отлучиться сработы. На мой взгляд, очевидно то, что один из них говорит правду, а другойлжет. Один из них позвонил другому и попросил его приехать сюда, чтобы навестина него подозрения, но мы не знаем кто. Ясно только одно: это сделал один изних, Фейн или Аффлик. Я лично думаю, что это Джекки Аффлик.
— А я — что Уолтер Фейн, — заявил Джайлз. Они обапосмотрели на мисс Марпл. Старая дама покачала головой.
— Есть и еще одна возможность, — проговорила она.
— Конечно же! Эрскин.
Джайлз кинулся к телефону.
— Что ты собираешься делать? — спросила Гвенда.
— Попросить соединить меня с Нортумберлендом.
— О, Джайлз, ты же не думаешь всерьез, что…
— Мы должны знать. Если он дома, убить Лили Кимбл он немог. Мы, разумеется, исключаем возможность использования личного самолета итому подобных штучек.
Они молча ждали звонка междугородней, и наконец телефонзазвонил.
Джайлз снял трубку.
— Вы просили соединить вас с майором Эрскином.Пожалуйста, говорите.
Джайлз нервно прочистил горло.
— Эрскин? Говорит Джайлз Рид… Да, Рид. Внезапно,растерявшись, он посмотрел на Гвенду, всем своим видом вопрошая: «А что мне емусказать?»
Молодая женщина встала и взяла трубку у него из рук.
— Майор Эрскин? С вами говорит миссис Рид. Намрассказали о… об одном доме, он называется Линскотт-Брэйк. Он… вы что-нибудьслышали о нем? По-моему, он находится неподалеку от вас.