Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 132
ждало…
Ничто. Пустота. Необозримая. Возможно, бесконечная. Вообще… нет, это была совсем не пустота. Там находилось что-то. Что-то более темное, чем ничто. И еще там что-то светилось, множество крошечных точек. Похожих на звезды.
Оливер уставился в пустоту. А пустота воззрилась на него[78].
* * *
Девочка стояла, охваченная дрожью.
– Нейт… – пробормотал Фига. Дальше не последовало ни одного слова – лишь выражение ужаса, шока и не высказанного вслух вопроса: «Ты видишь то, что вижу я, и если так, что это за чертовщина?»
Снаружи прогремел раскат грома. Он встряс Нейта до зубовного скрежета, но девочке, похоже, досталось еще больше. Вскрикнув, она зажмурилась, и все ее тело напряглось, сжимаясь в тугой комок.
– Все в порядке, – как можно ласковее постарался произнести Нейт. Опустив пистолет, он убрал его в кобуру. Фига последовал его примеру. – Фига, у нас здесь есть одеяла?
– В другой комнате, – сказал тот и поспешно вышел, оставив Нейта наедине с окровавленной девочкой.
– Может, выйдешь из-за стола? – предложил Нейт.
Девочка не двинулась с места.
– Говорить можешь?
Девочка кивнула, и в этом заключался весь ее ответ.
– Как тебя зовут?
– Я… я не помню.
Черт! Ладно.
– Откуда ты? У тебя есть родители? Ты живешь где-то поблизости?
Вместо ответа девочка лишь едва заметно покачала головой.
Нейт осторожно шагнул ближе.
– Можно я хотя бы пододвину тебе стул? Чтобы ты на него села?
И тут появился Фига с одеялом. Он протянул его Нейту, и тот двинулся к девочке. Та вздрогнула, и у нее из горла вырвался звериный крик. «Черт возьми, через что пришлось пройти бедняге?» Нейт решил изменить тактику: положил одеяло на край стола и отступил назад. И еще это число у нее на щеке…
Нейт помнил, кто любил вырезать числа на лицах девочек.
Но Эдмунда Риза нет в живых. Значит, подражатель.
Протянув руку, девочка медленно взяла со стола одеяло и укуталась в него.
– Нейт, – тихо промолвил Фига, увлекая собрата в сторону. – Нужно отвезти ее в больницу. Она порезалась об оконное стекло – и ее лицо, господи!.. Кто это с ней сделал? Или, может, она сама? В любом случае ей нужно лечение. Возможно, консультация у психолога. Врачи, полицейские – мы с тобой не имеем специальной подготовки для этого.
Нейт кивнул.
– Мы считаем… что тебя нужно отвезти в больницу. Больница Святой Агнессы недалеко – на машине туда десять минут. – Ложь. В такую погоду дорога должна занять втрое дольше, но он посчитал, что проще уговорить девочку на короткую поездку, чем на длинную. Она казалась хрупкой словно столбик фарфоровых чашек, которые рассыплются и разобьются, если задеть. – Мы пойдем к машине…
Девочка резко крутанула голову. В ее широко раскрытых глазах появилась паника.
– Нет. Нет! Он где-то там. Он меня найдет. Он меня найдет! – Сжавшись в комок, девочка плотно укуталась в одеяло.
– С нами ты в безопасности, – заверил ее Фига. Бросив на Нейта недоуменный взгляд, он беззвучно изобразил губами: «Это еще что за хрень?»
Нейт осторожно приблизился к девочке спереди. Та съежилась, но не отпрянула. Нейт протянул к ней руки.
– Я служил в полиции Филадельфии. А сейчас мы с напарником работаем в Управлении охоты и рыболовства. Мы сможем защитить тебя от того, кто тебя ранил.
Девочка высунула голову из-под одеяла. В основном одни глаза. Они с опаской смотрели на Нейта, и все же ему показалось, что их взгляд смягчился.
– У меня есть сын. Примерно одних с вами лет. Я и его защищаю. Вот чем я занимаюсь. Защищаю людей. Понимаешь?
Он не отрывал взгляда от ее лица.
А девочка тоже смотрела ему в глаза.
Наконец она кивнула:
– Ладно.
И встала.
«Ну вот, наконец», – подумал Нейт.
* * *
Мысли об Эдмунде Уокере Ризе и его жертвах пробудили в Мэдди беспокойство за сына – при мысли о детях, которым угрожает опасность, к какой бы части гендерного спектра они ни относились, внутренности выкрутились точно половая тряпка. Взяв фонарик, она направилась в гараж, чтобы проведать Оливера.
– Олли! – окликнула Мэдди, водя лучом из стороны в сторону. – Приятель! Сынок!
Однако в гараже никого не было. Мэдди прошла дальше, заглянула между машинами, затем в самый дальний угол.
Ни Оливера, ни Джейка, ни Калеба, ни Хины.
Гараж был закрыт. Никто его не открывал. Электричество отсутствовало.
Твою мать!
Вернувшись в дом, Мэдди пронеслась по нему, окликая сына по имени. Паника гнала ее подобно стае волков, лязгающих зубами.
* * *
Джейк замедлил движения рукой, но кружащееся пространство оставалось открытым. Там по-прежнему была безмятежная и бесконечная пустота. Такая глубокая и темная, что она казалась чуть ли не багровой ссадиной на коже самой реальности. Оливер сосредоточил взгляд на ярких огоньках, мигающих где-то далеко за всем этим. Похожих на звезды, но только это были не звезды. Огоньки не были похожи и на глаза, однако Оливеру казалось, будто они наблюдают за ним. И еще ему казалось: их свет проходит через призму. Разложенные в спектр лучи разбитого маяка – острия треснувшего света, пульсирующие, мигающие, умирающие, чтобы ярко вспыхнуть снова. Тишина этого чуждого места перетекала в Оливера. Пустота внутри говорила с пустотой там, и, глядя на что-то неуловимо скользящее в гематомной тьме, он чувствовал, как сам отвечает чем-то схожим.
* * *
Мэдди выбежала из дома в бурю, и сильный порыв ветра едва не сбил ее с ног и не швырнул в деревья. Непрерывно грохотал гром, снег и лед впивались в щеки. Где-то в лесу, в темноте раздался треск отломившейся ветки, которая полетела на землю, ломая другие ветви. Мэдди снова и снова звала Оливера.
– Олли! Олли, ты здесь?
В голове вихрем сменяли друг друга все более безумные сценарии: мальчик спрятался в кузове пикапа, уехавшего в Управление охоты и рыболовства, заблудился в лесу, его придавило упавшее дерево, Нейт оказался прав насчет Джейка, и подросток со странными глазами увел их сына навстречу смерти, дух Эдмунда Уокера Риза прямо сейчас бродит где-то рядом с твердым намерением вырезать число на щеке Оливера, прежде чем выпотрошить его на камне…
Мэдди обвела взглядом двор, темнеющий за ним лес.
Пожалуйста, Олли, пожалуйста…
Свет. Где-то далеко в лесу.
Мэдди побежала туда, борясь со стихией.
* * *
Выйдя на улицу, они снова вернулись в завывающую, пронизывающую бурю. Нейт как можно бережнее вывел девочку в дверь конторы, мысленно просчитывая самый быстрый путь к больнице, при этом утешая девочку ласковыми словами. Фига поддерживал ее с другой стороны, и
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 132