class="p1">51–52
И они для неправого дела
Не возьмут ни меча, ни щита
53–54
Там увидим. Все злее и злее
Этот зной, отдохнуть нам пора
перед 51
(Лаге, входя)
58
Что ж такого? Тебя я люблю.
61
Если хочешь, возьми; мне не внове
65–66
Злобный волк.
Лаге
Мне приятны проклятья.
Я не знаю и сам почему,
68
Я еще раз тебя обниму
73
Не забыть твоего поцелуя!
109–112
Будет так. Но мне должно сначала
Вновь изведать как жарок твой рот
Нет, не надо.
Лаге
Но ты обещала.
Лера, гордая Лера...
Лера
(целуя его)
Ну вот.
113–114
Лаге! Лаге опять! На колени!
Я король, на колени, змея!
вместо 117–126
Уходи же.
Лаге
Но ты обманулась,
Никаких здесь властителей нет,
129
Гондла
Снова ложь!
Лера
Я понять бы хотела...
перед 130
(входит Груббе)
131
Помню выла медведем пучина
Все он думал, что голову сына
между 176 и 177
Видишь Лера что нет лебеденка,
Есть трусливый и низкий горбун,
На него ты меняешь волчонка,
Что проворен отважен и юн?
180
Не скажу я тебе ничего
вместо ремарки и 181–184
Лаге
Вот зачем это скальдово семя
Днем беседовать любит с луной
Лера
Лаге, Груббе, оставьте на время
Эту... этого... Гондлу со мной
(Груббе и Лаге уходят.)
188–189
Дай. За что ты даешь мне позор?
Только есть и глумлению мера,
вместо 209–210
Ничего и не будет известно,
Правде рот мы закроем мечом...
Гондла
Мой венец не земной, а небесный,
Лаик, Лаик, поделим вдвоем.
225
Где вы сильные? Волки не люди,
между 228 и 229
(вбегают Снорре, Груббе, Лаге, Ахти)
231
Нет, не прежде чем лютню уронит
перед 232
отсутствует
238
Чтоб он лопнул, достанет на всех
между 240–241
(Все садятся.)
248
Прежде вымою. Гондла, воды.
252
Ты придешь ко мне?
Лаге
(обнимая ее)
Гондла, вина.
258
Твой кровавый пылающий рот!
Действие четвертое
Ремарка перед началом действия, автограф 3
отсутствует
перед 1
Сцена первая
Гондла
(один)
4
Лебедь с сердцем проколотым я.
12
Сохранить их от всякого зла
между 26 и 21
отсутствует
после 44
отсутствует
перед 45
Вбегают Снорре, Груббе, Лаге, Ахти.
45
Гондла, где же ты бродишь лентяем
между 52 и 53
(бросает в них лютню)
58
На безумного бросились вы!
60
Что хотите его головы?
76
Этих дерзких и злобных волков
вместо 81–88
Угасанье старинных династий
Оставляет свободным венец:
Много сильных мечтали о власти,
Только твой ее добыл отец.
93–96
Снорре
Мы еще не слыхали об этом.
Груббе
Значит, все-таки Гондла король,
Лаге
И корона пронизана светом
На кудрях его, черных как смоль.
после 100
отсутствует
перед 101
Рабы вносят на носилках конунга.
105–108
И зачем перед сходкой народной
Плавал в воздухе столп огневой
Ровно в полдень орел благородный
Пал растерзанный черной совой?
112
Ослабевшим от лет стариком
114
Что земле я и что мне земля!
142
Золотое забвенье пролей
145
Брат с сестрой вы... Морские пираты
149–152
отсутствуют
163–164
Хоть к союзу волков с лебедями
И стремился покойный король.
перед 165
(словно очнувшись)
165
Совершилось! Я в царской порфире,
вместо 168–172
Что же? [Стану] Буду владыкою волчьим
И узнаю, как радостна месть,
Мир наполню стенаньем немолчным,
Ведь оружье и воины есть?
между 176 и 177
Иль быть может, [властителем] торжественно стану
Властелином на двух островах,
Улыбаясь в лицо океану,
Что их держит на крепких стеблях?
Но как будто мне жалко чего-то,
Я как будто о чем-то забыл,
И какая-то злая забота
Охлаждает мой царственный пыл.
181
Странный лес! Всюду шорохи, стоны,
184
Это женщина? Женщина, да!
(выводит Леру из-за деревьев)
185
Ахти
(выступая)
191
Всяк охотно гадюку погубит,
193
Гондла
Лера здесь?
Лера
Я тебя умоляю,
195
К лебединому, нежному раю
208–212
Ах, свободное море любви!
Милый. Милый, неслыханно милый,
Новый край открывается нам
Чтоб земля, как корабль легкокрылый
Поплыла по широким волнам
между 212 и 213
(берет у вождя меч