прочим он…
— Да, да — с Аранских островов, ручная работа, стоит больших денег, я уже слышал, спасибо, — я засмеялся над Финбарром. — Я как раз в похожих в конюшне дома работал.
Финбарр с подозрением глядел на меня, не понимая, шучу я или говорю серьезно.
— Вообще, давай до завтра, Барри. Мне еще к дяде надо заглянуть, потолковать с ним насчет некроманта. А потом я, пожалуй, лягу спать пораньше после стольких часов в седле.
Он кивнул и мы разошлись. Около комнаты поджидал знакомый из прислуги.
— Господин Райнер-Наэр, вас ожидает ваш дядя, срочно, — произнес он.
— Через пятнадцать минут приду.
Я принял душ, отмывшись от своего и конского пота, переоделся. Еще бы я поужинал, но подумал, что дядя наверняка сможет устроить это у себя.
Я вошел в кабинет Даллана и застыл. Дядя был не один. В креслах перед ним сидело трое. Старик, которому, как мне показалось, можно было дать лет сто, при этом сухощавый, с прямой спиной и довольно импозантно одетый. Рядом с ним сидели молодая, довольно привлекательная светловолосая женщина и в противоположность ей уродливого вида маг, напоминавший напыщенную жабу — пухлый, с круглой головой и большим ртом.
Все трое обернулись на звук открывшейся двери. Я увидел на их пальцах перстни с рунами и понял, что в гости к дяде заглянули высшие светлые маги.
Глава 16
— Молодой человек, выйдите! — приказал пожилой маг.
Подскочивший при моем появлении дядя явно хотел выкрикнуть что-то возмущенное в мой адрес, но из-за реплики мага растерялся и опустился обратно в кресло.
— Вы что-то хотели сказать, дядя? — полюбопытствовал я, не двинувшись с места.
Старый маг, отвернувшийся к Даллану, снова обернулся ко мне.
— Погодите. Вы — Эгихард? — с недоумением произнес он.
— А вы — кто? — спросил я.
Незнакомцы переглянулись.
— Да, воспитанием вы похвастаться явно не можете.
— Куда уж мне. Я, видите ли, сирота, рос на крестьянском дворе и воспитанием моим заниматься было некому.
Мои слова явно противоречили тому, как я выглядел. А то, как я выглядел, противоречило их представлениям о черных магах. На их лицах было отчетливо видно, что мое появление вызвало у них сильнейший когнитивный диссонанс. Они еще раз оглядели меня с ног до головы.
Волшебница повернулась к старому магу, легко тронула его плечо.
— По-моему, у молодого человека своеобразное чувство юмора. Что ж, давайте знакомиться. Я Ашлин Фергал, это Одран Мохэммок и Тарлах О’Шэнан, верховный маг Ирландии.
Видимо, они думали, что последнее произведет на меня впечатление. Но я, не выдержав положенную в подобной ситуации паузу, представился следом.
— Эгихард Фрайхерр Райнер–Наэр. Единственный черный маг объединенных земель Германии, герцогства Фризии, королевства Пруссии, Швейцарии, Австрии и Богемии. Находящийся под защитой Объединенного совета Гильдий магов.
— Что-то новенькое, — Тарлах неодобрительно покачал головой. — Светлые маги взяли под крыло черного? За какие же заслуги?
Я промолчал.
Дядя Даллан прокашлялся и улучил момент вставить, наконец, свою реплику.
— Эгихард, почему ты не сказал мне, что ты черный маг? — возмущенно произнес он, смотря на меня и всем видом показывая свое недовольство.
Наверняка этот старый змей наврал незваным гостям, что понятия не имел, кто я на самом деле. Я, внутренне усмехнувшись, ему подыграл:
— Не обязан вам был это говорить, дядя. Местная полиция дала мне разрешение на пребывание в стране в течении трех недель. В чем проблема?
— Можно взглянуть? — спросил Тарлах.
Я молчал, изучая мага. Потом извлек паспорт из внутреннего кармана пиджака, подошел к Тарлаху.
Он взял паспорт, раскрыл, прошептал какое-то заклятие. Перед ним в воздухе возникла линза, через которую он стал читать надписи.
— Маг вне категорий⁈ — Тарлах уставился на меня и на его лице отразилось полнейшее непонимание.
Он переглянулся с коллегами. Мне очень хотелось спросить, что это значит. Но я не стал. Выражения их лиц говорили весьма красноречиво.
— Но вы же не можете колдовать. По крайней мере, ваш дядя это утверждал… — сказал настороженно второй маг с жабьим лицом.
— Мы это прекрасно видим без чьих-либо утверждений, — чуть раздраженно оборвал его старый маг. — Но не понимаю, как это, — он потряс моим паспортом, — вяжется с отсутствием у юноши магических способностей.
— Вам-то какая разница? — спросил я, решив уже играть невоспитанного до конца. — Я все равно завтра собирался возвращаться домой.
— Придется это отложить, — произнес Тарлах.
— На каком основании?
— Одран, продемонстрируйте теперь и племяннику.
Я с неприязнью посмотрел на второго мага, походившего на жабу. Тот взял пульт от дядиного телевизора и видеомагнитофона и запустил запись. Надо сказать, я был несколько разочарован, что мне не показали какую-нибудь магическую иллюзию вместо просмотра обычной видеозаписи.
На записи оказался уже виденный репортаж из места Баллидафф с кадрами разнесенного кафе и окрестностями.
— Вы не удивлены?
— Уже видел по новостям. Ну и?
— Это все похоже на проявление черной магии, — сказал Тарлах, не сводя с меня взгляда.
— Вы же прекрасно видите, что я даже свечку заклинанием не зажгу, не говоря уже об этом, — я кивнул на телевизор.
— Можно? — Тарлах протянул мне руку.
Я протянул ему свою. Он взял меня за запястье, прикрыл глаза. Через минуту он, нахмурившись, открыл глаза. После чего начал читать заклятия. Еще через три минуты он меня выпустил.
— Что-то нашел, Тарлах? — спросила Ашлин.
— Нет. В какой-то миг мне почудился слабый отклик, но… Нет, — он покачал головой.
Я посмотрел на мага с самым искренним разочарованием.
— Честно говоря, надеялся, что вы найдете какой-то барьер, который на меня возможно наложили светлые и что вы сможете его пробить.
— Да, это было бы логично, — согласился со мной старый маг. — И объяснило бы наличие у вас подобного паспорта. Но увы.
— Значит, мы зря сюда приехали? — спросила Ашлин.
— Возможно, стоит забрать молодого человека к нам в Гильдию. И попробовать там еще кое-что.
Я воззрился на старика.
— Конечно, понимаю ваше желание докопаться до сути, но я не подопытный кролик, — произнес я.
— Пойдете с нами добровольно или применить магию? — холодно бросил Тарлах.
— Как объясните Объединенной Гильдии Королевства? — спросил я, а сам представил, как черный смерч разносит владения дяди